Перевод "washtub" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение washtub (yоштаб) :
wˈɒʃtʌb

yоштаб транскрипция – 10 результатов перевода

Let's go swimmin'.
Let's go swim in Mama's washtub.
Ray, come on, Ray, play with me.
-Иди сюда, Рэй.
Давай поплаваем в мамином тазу.
Иди, Рэй, давай поиграем. Давай поплаваем в мамином тазу. Иди, Рэй, давай поиграем.
Скопировать
"Oh, it's the washerwoman.
"Did you imagine I was going to slave at a wash-tub... to save you a few shillings?"
"Take this bucket down please."
"А, это прачка. Пригласи её войти."
"А ты вообразил, что я стану горбатиться над стиркой, чтобы сберечь тебе пару шиллингов?"
"Вынеси это ведро, пожалуйста."
Скопировать
Praise the Lord for victory!
Maybe I'll get me a whole washtub full of grapes and just sit in them and scrounge around in them until
I sure would like that.
Слава Господу Богу!
А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда... Покуда от него и следа не останется.
О да!
Скопировать
Okay, we need to figure out a way to keep Berk supplied with water until a new well can be dug.
Ruff, Tuff, strap on the washtub and head to lars lake to fill it.
Okay, but that thing's pretty big.
Ладно, нам нужно придумать, как наладить на Олухе водоснабжение, пока не вырыт новый колодец.
Забияка, Задирака, возьмите корыто и наполните его на Ларсовом озере.
Ладно, но корыто довольно большое.
Скопировать
- Dad, we'd love to stay here... and listen to your amusing 'antidotes,' but we have to take these coins to the mall and spend 'em!
Anyway, about my washtub.
I just used it that morning to wash my turkey... which in those days was known as... a 'walking bird.'
Папа, мы бы с удовольствием остались послушать твои байки но нам надо отнести эти монеты в Пассаж и потратить их там!
Так вот, о моем тазе...
Как раз в то утро я собирался помыть в нем индейку. В те времена она называлась "ходячая птица".
Скопировать
You see, back in those days, rich men would ride around... in zeppelins, dropping coins on people.
Rockefeller flying' by-- so I run out of the house with a big washtub, and--
Where are you goin'?
В те времена богатые люди летали на цепеллинах и бросали вниз деньги.
Однажды я увидел как мимо пролетал Рокфеллер, выбежал из дома с большим тазом...
[ Skipped item nr. 41 ]
Скопировать
So I can't shower anymore.
I put a washtub in the kitchen, so I can take baths.
In the tub? That's...
Я никогда не принимаю душ.
Не, я моюсь конечно. Набираю таз в кухне в нем и купаюсь.
В тазу?
Скопировать
-Did she really die? -Yes, goddamn it!
She smashed her head against the washtub, fell on the floor, and died.
The Saint simply called her name and she came back.
- Она правда умирала?
Ударилась головой о корыто и умерла
Святой просто произнёс её имя, и она возвратилась
Скопировать
You got to project, Kendra.
Singike you do when you're in your washtub out back.
* A-toot, a-toot, a-toot-diddly-a-da-toot. *
Нужно вживаться в роль, Кендра.
Пой, как ты поёшь в своём корыте на заднем дворе.
...
Скопировать
You ever hear of casual elegance?
What's wrong, were your bib overalls in the wash tub?
Look what I got on Terrence.
Ты слышал о повседневной элегантности?
Что случилось, неужели вся твоя спецодежда в стирке?
Посмотри, что я получил по Терренсу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов washtub (yоштаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washtub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоштаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение