Перевод "water right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water right (yоте райт) :
wˈɔːtə ɹˈaɪt

yоте райт транскрипция – 30 результатов перевода

We'll have to rest 'em a day before we can start hunting' rabbits, much less buffalo.
Let's get 'em to water right away.
You say no buffalo hunter come.
Дадим им денек отдохнуть, перед тем как отправиться на охоту.
Надо их напоить.
Ты говорить охотник за буйволом не будет.
Скопировать
He found the watermelon.
I think we have enough water right now!
Hey, let's get a photo of you all together.
Он нашёл арбуз.
Я думаю, что теперь у нас достаточно воды!
Эй, давайте все вместе сфотографируемся.
Скопировать
- Yeah, well-
All I'm sayin' is, if you'd gotten all those trucks on the plane, those Russkies would be walking on water
Hey, don't- Don't gimme that look.
Да, но проведи ты в первый же день погрузку вовремя,..
...русских можно было бы назвать кудесниками.
Не надо на меня так смотреть.
Скопировать
Well, what's in a name?
I mean, water is water, right?
We've got to do something about that name.
А впрочем, что такое название?
В смысле, вода есть вода, верно?
Нам нужно что-то решить с этим названием.
Скопировать
I just gave him water.
Okay, but I'm here so it wasn't just water, right?
That's true, it wasn't just water. You think it's funny...
Я просто дала ему воды.
Дала воды, ясно. Но от воды дети не рождаются.
Так и есть, кроме воды ничего не было.
Скопировать
Thank you.
They could use some water, right?
Yes, water.
Спасибо.
Они могли бы использовать воду, не так ли?
Да, вода.
Скопировать
Okay, suppose you got Mr. Shaw and it says, on his card, uh, "Mineral pool and rest."
Well, you get him to enter the water right away.
Ten minutes is the max, though, like it says on that wall.
Скажем, на карточке: Минеральная ванна и отдых.
Сразу запускай его в воду.
10 минут - максимум, как на стенке написано.
Скопировать
I get it.
And there won't be any lasers in the water, right?
Goemon!
Понимаю.
Под водой не будет никаких лазеров, да?
Гоэмон!
Скопировать
It's as if they found me, asked me to come, and so I am on a train going to see them,
and I am wearing this headscarf that's just like the water right now.
And as soon as I stand up, it starts to radiate light.
Вроде бы они объявились, вызвали меня и вот я в поезде еду,
а на мне платок такой, вот как вода сейчас
И только я встану, он светится.
Скопировать
They're beautiful.
Right, I'll put them in water right away.
- Hi, Anselmo.
Они прекрасны.
Поставлю их в воду.
- Привет, Ансельмо.
Скопировать
Buy a quarter of a ticket for 1 peso silver.
If you don't get away from me, I'll throw this water right in your face.
Then one tenth of a ticket, señor, for 40...
Купите четверть билета за 1 песо.
Если не отстанешь, выплесну воду тебе в лицо!
Тогда одну десятую билета за сорок...
Скопировать
You wear a necktie so I'll know you.
Send up some ice water right away. That's right.
Thank you.
Наденьте ожерелье, чтобы я узнал вас.
Принесите сюда немного воды со льдом.
Правильно!
Скопировать
Look, let me... Let me spell it out for you.
In exchange for independence, all we ask is a 50-50 interest in the water. Right?
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever.
Послушайте, давайте я проясню:
В обмен на независимость мы хотим лишь 50% на 50% с доходов от воды.
А ты можешь стать... Президентом, Генералиссимусом, Верховным Жрецом... да кем захочешь!
Скопировать
Whoa, wait a minute, go back.
Look at the brown water, right there, freeze it.
What? You don't see it?
- Стоп. Что? Ну-ка отмотай.
Смотри, вода коричневая.
Видите?
Скопировать
Well, ain't life grand?
What I wouldn't give for a cup of water right now.
No way.
Да, жизнь прекрасна, не так ли?
Все бы отдал за стакан воды.
Нет.
Скопировать
No, because I...
Boats are still on the water, right?
I hope so, otherwise I wasted a lot of time designing the hull.
Hет, потому что я....
Лодки ведь все еще по воде плавают?
Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус.
Скопировать
That's funny, 'cause lately, I can't remember...
Must be something in the water, right?
Zach, look at me.
Странно, в последнее время и я ничего не помню...
Видимо, это заразно, да?
Зак, посмотри на меня.
Скопировать
No.
Nobody else tested the water, right?
Scooter?
Нет.
Никто другой не пробовал воду, да ведь?
Скутер?
Скопировать
This can't be water.
Bring me hard water right now.
did they drink the hard water?
Мы не можем назвать это водой!
Сейчас же дай нам другой воды!
вы выпили какую-то горькую воду?
Скопировать
Don't bother him Burke, I mean it !
Are you going to be man enough to jump in this water right now or am I going to have to throw you in
- I don't want you to throw me in !
- Не надо быстро за минуту!
Думаю окунуть тебя в воду прямо сейчас. Глядишь, и исправлю тебя!
- Я не хочу, чтоб ты исправлял меня!
Скопировать
–Lf you do what I say, okay? –What's happening?
I need you to go to the bathroom... get me a bucket full of salt and water, right now.
–I'm gonna die. –No, you're not gonna die, I promise.
Теперь слушайте: бегите в ванную, приготовьте ведро соленой воды, быстро.
Сядьте и успокойтесь.
Я умираю.
Скопировать
You should be sorry.
How am I supposed to feel comfortable with you caring for our child when you can't get a glass of water
Jesus.
Тебе должно быть жаль.
Как я должна чувствовать себя уверенно, что ты хорошо позаботишься о ребенке, когда ты даже стакан воды правильно принести не можешь?
Боже.
Скопировать
Instant?
Oh, commoners' coffee, where you only have to add hot water, right? Ooh, I've heard of this.
So it's true about poor people not having any free time, so they can't even grind their own beans, huh?
Решительно нет. Кёя!
Он ранен по моей вине! только клиенты имеют доступ к личной информации.
Мы готовы обговорить компенсацию за лечение вашей раны в любое время. Точно.
Скопировать
I ever tell you how I found this place?
You were looking for water, right?
No.
Я говорил тебе, как я нашел это место?
Ты искал воду, верно?
Нет
Скопировать
Now, I'm thinking maybe it's a lighthouse.
Noah remembers being by the water, right?
But then I realized that lighthouses flash white, not red.
Сначала я подумал, что это мог быть маяк.
Ноа же помнит, что он был рядом с водой, так ведь?
Но потом я понял, что свет маяка белый, а не красный.
Скопировать
- Tight? All right, just hold ontot there.
Let me just open up the, uh, water. right... there.
Oh, it's an old apartment, it's Washington.
Отлично, просто придержи тут.
Позволь мне просто открыть, хм, воду правильно ... здесь.
О, это старое здание, это же Вашингтон.
Скопировать
Cut it out, it's cold.
Kappa need water, right?
I'll pour some on your head.
Прекрати, холодно же!
Каппа же нужна вода?
Так я полью тебе голову!
Скопировать
Take this, you Kappa!
You want water, right?
What?
Получай, каппа!
Ты же воды хочешь?
Чего тебе?
Скопировать
Top-notch.
Hand cannons in the water. Right now.
Everybody.
Просто превосходно.
А ну, все пушки в воду.
Сейчас же!
Скопировать
- Coz she's lovable.
Your dad saved me in that water right there when we were kids.
You know you're like your dad.
- Вон она какая милашка.
Твой папа спас мне жизнь на этой речке, когда мы были детьми.
Тебе говорили, что ты совсем как твой отец?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water right (yоте райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение