Перевод "water right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water right (yоте райт) :
wˈɔːtə ɹˈaɪt

yоте райт транскрипция – 30 результатов перевода

Buy a quarter of a ticket for 1 peso silver.
If you don't get away from me, I'll throw this water right in your face.
Then one tenth of a ticket, señor, for 40...
Купите четверть билета за 1 песо.
Если не отстанешь, выплесну воду тебе в лицо!
Тогда одну десятую билета за сорок...
Скопировать
You wear a necktie so I'll know you.
Send up some ice water right away. That's right.
Thank you.
Наденьте ожерелье, чтобы я узнал вас.
Принесите сюда немного воды со льдом.
Правильно!
Скопировать
We'll have to rest 'em a day before we can start hunting' rabbits, much less buffalo.
Let's get 'em to water right away.
You say no buffalo hunter come.
Дадим им денек отдохнуть, перед тем как отправиться на охоту.
Надо их напоить.
Ты говорить охотник за буйволом не будет.
Скопировать
I just gave him water.
Okay, but I'm here so it wasn't just water, right?
That's true, it wasn't just water. You think it's funny...
Я просто дала ему воды.
Дала воды, ясно. Но от воды дети не рождаются.
Так и есть, кроме воды ничего не было.
Скопировать
Look, let me... Let me spell it out for you.
In exchange for independence, all we ask is a 50-50 interest in the water. Right?
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever.
Послушайте, давайте я проясню:
В обмен на независимость мы хотим лишь 50% на 50% с доходов от воды.
А ты можешь стать... Президентом, Генералиссимусом, Верховным Жрецом... да кем захочешь!
Скопировать
Thank you.
They could use some water, right?
Yes, water.
Спасибо.
Они могли бы использовать воду, не так ли?
Да, вода.
Скопировать
They're beautiful.
Right, I'll put them in water right away.
- Hi, Anselmo.
Они прекрасны.
Поставлю их в воду.
- Привет, Ансельмо.
Скопировать
It's as if they found me, asked me to come, and so I am on a train going to see them,
and I am wearing this headscarf that's just like the water right now.
And as soon as I stand up, it starts to radiate light.
Вроде бы они объявились, вызвали меня и вот я в поезде еду,
а на мне платок такой, вот как вода сейчас
И только я встану, он светится.
Скопировать
He found the watermelon.
I think we have enough water right now!
Hey, let's get a photo of you all together.
Он нашёл арбуз.
Я думаю, что теперь у нас достаточно воды!
Эй, давайте все вместе сфотографируемся.
Скопировать
Okay, suppose you got Mr. Shaw and it says, on his card, uh, "Mineral pool and rest."
Well, you get him to enter the water right away.
Ten minutes is the max, though, like it says on that wall.
Скажем, на карточке: Минеральная ванна и отдых.
Сразу запускай его в воду.
10 минут - максимум, как на стенке написано.
Скопировать
What do you mean? After I'd been left by that lazy little cow Linda to rupture myself, I pedalled off.
About ten minutes later a bottle came whizzing off the cliff and smacked out on the water right next
It missed my head by inches.
Меня не было там, когда они были украдены, а только тогда, когда обнаружили что старая кошёлка носила на своей жирной шее фальшивые драгоценности.
Поговаривают, что она сама была в этом замешана.
- Наверняка работа Джоанны.
Скопировать
I get it.
And there won't be any lasers in the water, right?
Goemon!
Понимаю.
Под водой не будет никаких лазеров, да?
Гоэмон!
Скопировать
- Yeah, well-
All I'm sayin' is, if you'd gotten all those trucks on the plane, those Russkies would be walking on water
Hey, don't- Don't gimme that look.
Да, но проведи ты в первый же день погрузку вовремя,..
...русских можно было бы назвать кудесниками.
Не надо на меня так смотреть.
Скопировать
Whoa, wait a minute, go back.
Look at the brown water, right there, freeze it.
What? You don't see it?
- Стоп. Что? Ну-ка отмотай.
Смотри, вода коричневая.
Видите?
Скопировать
His eldest son is unemployed.
Ahjussi went to turn off the hot water, right?
I haven't done washing, the water is already cold.
Есть взрослый безработный сын.
вы опять выключили бойлер?
а тут вдруг холодная вода пошла.
Скопировать
What?
I gave you that so that you could help water, right?
Aspergo. How did she find out?
Что?
Я дала тебе лейку, чтобы ты помогла мне?
Как она узнала?
Скопировать
Yeah. What was the name of the song again?
"Smoke on the water." Right.
Ooh!
Как она там называлась- то?
-"Туман над водой". -Точно.
- Бог мой.
Скопировать
Thanks.
Jack Bergin's phone stopped receiving signals from the cell tower as soon as it hit the water, right?
Cell phone company has a record of when that happened.
Спасибо.
Телефон Джека Бергина перестал принимать сигналы ретранслятора как только оказался в воде, верно?
В телефонной компании есть данные, когда это произошло.
Скопировать
- Old?
But they'll let you scoop water right off the lake.
You're goofing on me.
- Староваты?
Зато воду сможешь прямо из озера черпать.
Ты издеваешься.
Скопировать
Drink more water.
Gee, hiccuping stops when you drink water right at the time you're hiccuping.
See?
Выпей еще.
когда пил воду.
Видишь?
Скопировать
- Unsweet, please.
And you would like coffee, black, with a glass of water, right?
Right.
- Без сахара, пожалуйста.
А вам чёрный кофе со стаканом воды, так?
Точно.
Скопировать
Please, wake up.
They're going to be all right, but I need to get them into some spirit water right away.
Thank goodness you're all okay.
Пожалуйста, очнитесь.
С ними все будет в порядке, но их нужно опустить в воду в мире духов.
Слава богу вы в порядке.
Скопировать
I try and control myself. But you saved my life when we were kids.
You pulled me out of the water right here.
You're the only reason I'm alive!
- Я пытался держать себя в руках.
- Но ты спас меня в детстве.
Ты вытащил меня из воды, здесь же!
Скопировать
Maybe not.
But every ocean starts with one drop of water, right?
I sound like my grandma.
Возможно нет.
Но океан начинается с капли, так ведь?
Я говорю, как моя бабушка.
Скопировать
But unfortunately, that backfired right in my face.
She threw hot water right on my ween, which apparently is some less-well-known remedy for snakebites.
The point is, Tommy, everyone lies a little to get laid.
Но эта ложь к сожалению сыграла против меня.
Она вылила кипяток на мой перчик, это видимо малоизвестный способ обработки укусов.
Дело в том, Томми, что все лгут ради секса.
Скопировать
I spend half the day tangled in the bushes.
You know you're supposed to use it on the water, right?
Right.
Я полдня выпутывал его из кустов.
Ты в курсе, что его надо забрасывать в воду?
Ага.
Скопировать
- South side.
There's a little hut on the water right about here.
A few paces away from that...
- Южная сторона.
Там есть маленькая хижина на воде прямо вот здесь.
И если немножко пройтись от нее...
Скопировать
( Liquid dripping )
That's just rusty water, right?
( Distant screaming )
.
Это же просто ржавая вода, да?
.
Скопировать
- Yes, you are.
- There's water right there.
- Clear the set, please.
- Да, это так.
- Вода прямо там.
- Очистить площадку, пожалуйста.
Скопировать
Guards work at the beach.
Please don't mention anything that's near a body of water right now.
All right, follow me.
Охранники работают на пляже.
Пожалуйста, не говорите сейчас о чем-нибудь, что относится к телу или воде.
Ладно, следуй за мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water right (yоте райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение