Перевод "waylay" на русский
Произношение waylay (yэйлэй) :
wˈeɪleɪ
yэйлэй транскрипция – 9 результатов перевода
Oh, yes, you did, did you? Yes.
Then, when the... the, er assassins left here to waylay you on your journey Naturally, I thought that
Yes, but I arrived here, hmm?
О, да, правда?
И когда убийцы устроили на вас засаду, я думал, всё кончено.
Да, но я прибыл сюда, хмм?
Скопировать
They're officially late.
I'm having difficulty imagining what circumstances would waylay a mother who's waited eight years to
You have her number, right?
Они официально опаздывают.
Мне сложно представить обстоятельства, которые остановили мать, что ждала восемь лет, чтобы дождаться возмездия за смерть своей дочери.
У тебя есть ее номер, так?
Скопировать
I contemplate a piece of activity.
I need to organise some reliable fellows... locate a right place to waylay that metal.
I'll let him know.
Я тут планирую кой-кого обнести.
Мне б для засады чутка надёжных ребят.
- Я ему передам.
Скопировать
We're wasting our time, let's go.
It's tough to waylay.
Why do I always have double the answers?
Не с тобой, а со мной.
Мы попусту тратим время, поехали.
Его трудно перехватить.
Скопировать
You have become the hungry dog from a rich home.
You waylay your grandpa and then me.
Mister soldier. Mister soldier.
Сначала деда ободрал, а теперь и меня.
- Перехитрил он тебя...
- Дядя солдат, дядя солдат...
Скопировать
Four legs or two, it was something more than folklore that killed Dr Lorenz.
It could just as easily have been someone, rather than something, hiding in the woods to waylay him.
Well, whoever, or whatever it was... ..it's nothing to do with anyone here.
На четырёх ногах или на двух, доктора Лоренца убили далеко не сказки.
Это легко мог быть кто-то, а не что-то, кто прятался в лесу, чтобы напасть на него.
Что ж, кто или что бы это ни было... мы не имеем к этому никакого отношения.
Скопировать
♪ Then give me a month to get ready ♪
♪ Now I could waylay some aging roué ♪
♪ And persuade him to play in some cranny ♪
*Затем дайте мне месяц на сборы.*
*Теперь я могу подстеречь старость*
*И уговорить ее поиграть.*
Скопировать
Yeah, you do.
You know my one regret, though, I gotta tell you, is the chicanery it took to waylay you here in Hemlock
But know this.
Так и есть.
Знаешь, должен признаться, единственное, о чем я сожалею, это придирки, которые подстерегаь Вас здесь в Хемлок Гроув.
Но знай.
Скопировать
Okay.
So I wanted to ask if you could, you know, waylay her.
I like it.
Ясно.
И я хотел спросить, мог бы ты, знаешь, остановить её.
Мне нравится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов waylay (yэйлэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waylay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйлэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение