Перевод "weak acid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение weak acid (yик асид) :
wˈiːk ˈasɪd

yик асид транскрипция – 32 результата перевода

Iron is a group eight metal and therefore a transition element.
H-C-2-H-3-O-2 is a weak acid that partily ionizes in an aqueous solution.
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
Железо - это метал 8-ой группы и переходный элемент.
H-C-2-H-3-O-2 это слабая кислота, которая частично ионизируется в водном растворе.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Скопировать
And this is the same way energy is stored in a simple battery or fuel cell.
These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane.
Passing an electric current through them has a similar effect to the volcano's energy bubbling up into the lake.
Точно так же энергия хранится в аккумуляторных или топливных батареях.
В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной.
Пустив по ним электрический ток мы получим эффект, схожий с тем, что проявляется в вулканическом озере.
Скопировать
Regenerates 5 hp per round.
Weak agains fire and acid.
Stone giant.
Регенерация – 5 хитов в раунд.
Низкая защита от огня и кислоты.
Каменный гигант.
Скопировать
Iron is a group eight metal and therefore a transition element.
H-C-2-H-3-O-2 is a weak acid that partily ionizes in an aqueous solution.
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
Железо - это метал 8-ой группы и переходный элемент.
H-C-2-H-3-O-2 это слабая кислота, которая частично ионизируется в водном растворе.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Скопировать
And this is the same way energy is stored in a simple battery or fuel cell.
These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane.
Passing an electric current through them has a similar effect to the volcano's energy bubbling up into the lake.
Точно так же энергия хранится в аккумуляторных или топливных батареях.
В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной.
Пустив по ним электрический ток мы получим эффект, схожий с тем, что проявляется в вулканическом озере.
Скопировать
That's how I was able to recreate what was written on it.
The blood on the fabric was degraded by the acid, so I could only get a weak STR profile, but it appears
What's all this on the cast?
Поэтому мне удалось разобрать, что там написано.
Кровь на материи уничтожена кислотой, поэтому результаты анализа поверхностны, но, похоже, что это кровь жертвы.
Что это такое на гипсе?
Скопировать
What's the matter?
You got a weak stomach?
When he sees this, he'll have to believe you.
- Какая разница?
У тебя слабый желудок?
- Когда он увидит это, то сразу поверит.
Скопировать
I must have the courage of my convictions.
Zontar's as weak as you are!
He's hiding in a cave, forcing humans to do his rotten work.
Я должен быть мужественным в своих убеждениях.
Зонтар такой же слабый, как Ты!
Он скрывается в пещере, заставляя людей делать за него гнусную работу.
Скопировать
She never leaves the house.
Statisticaly and psychologicaly she's the old man's weak spot.
She's the perfect hostage.
Она никогда не покидает дом.
Статистически и психологически она - слабое место старика.
Она идеальный заложник.
Скопировать
Many consider him a wanted man, a dear person.
He is an exotic subject in general, shy but not weak-mental in the medical sense.
Another report says he was a child late.
По мнению многих, он милый, хороший человек.
Он странен и стеснителен, но не слабоумен в медицинском смысле.
По другим данным рожден после смерти отца.
Скопировать
That...
We're weak against charms.
would you tuck them away?
Это же...
Мы очень боимся таких талисманов.
Не могли бы вы их спрятать?
Скопировать
Kick his ass! Go!
Maybe his eye wasn't his weak spot?
That can't be!
Покажем ему, где раки зимуют!
— Может, глаз и не был его слабым местом?
— Не может быть!
Скопировать
'We are glad'
Acid. Delirium of the Senses
Based on the book:
"We are glad"... "Мы рады".
КИСЛОТА - СОН РАЗУМА
По рассказу Эрскина Уильямса:
Скопировать
The images in this film are real,the people are real. The facts have been collected from newspaper reports.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
It means 'Acid' or LSD: Diethylamide lysergic acid.
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Что значит "Кислота" или ЛСД - диэтиламид лизергиновой кислоты.
Скопировать
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
It means 'Acid' or LSD: Diethylamide lysergic acid.
It's the most famous of the hallucinogens.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Что значит "Кислота" или ЛСД - диэтиламид лизергиновой кислоты.
Это самый известный из галлюциногенов.
Скопировать
In summary, LSD is a worrying phenomenon within our society.
Acid is cheap and it's hard to control.
Only a few micrograms on a sugar cube, or piece of paper, for one dose.
Таким образом, ЛСД... является тревожным явлением в нашем обществе.
Кислота стоит несколько долларов, и трудно контролируема.
Всего несколько миллиграмм на кубик сахара, или кусочек бумаги, на одну дозу.
Скопировать
According to the youth, LSD enables a person to overcome the barriers we are conditioned to and explore our individuality.
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion.
The phenomenon has deep roots...
Согласно опросу молодёжи, ЛСД позволяет преодолеть барьеры, накопившиеся в нас и исследовать нашу индивидуальность.
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве.
Это явление имеет глубокие корни.
Скопировать
There's something new in the drug scene...
Two million students are taking acid...
The more they try to ban it, the more popular it gets...
В этом наркотике есть что-то новое.
Два миллиона студентов принимают кислоту.
Чем больше её пытаются запретить, тем популярнее она становится.
Скопировать
Sir?
The weak innocents who always seem to be located on the natural invasion routes.
Captain, the automatic deflector screen just popped on.
Сэр?
Слабые и невинные народы, поселения которых, похоже, всегда на пути у захватчиков.
Капитан, появилось сообщение с защитных экранов.
Скопировать
But you women always get it wrong...
You should be disgusted with drug addicts, the weak...
Like Albert.
Но Вы, женщины, всегда понимаете это превратно Вы должны чувствовать отвращение...
к наркоманам, слабакам типа Альберта.
Хм...
Скопировать
An apparition appears if the ritual isn't performed.
That's just a superstition believed only by the weak-minded dregs.
Meaning?
Если ритуал не провести, то явится призрак.
Это всего лишь предрассудок, в который верит лишь всякое отребье.
Почему?
Скопировать
He's immortal.
No, he's got a weak spot as well.
Mr. Shinpachiro proved that.
Он же бессмертный.
Нет, у него тоже есть слабое место.
Синпатиро доказал это.
Скопировать
I didn't say that exactly.
Sound beams should produce a sympathetic vibration on the weak area of that slide.
Worried about the delivery?
Я не так выразился.
Звуковые лучи создадут ответную вибрацию на слабой стороне того склона.
Волнуетесь из-за родов? Капелляне не люди, Джим.
Скопировать
Captain, impulses that direction.
Very weak, possibly a survivor.
Come on, Bones.
Капитан, импульсы в том направлении.
Очень слабые. Возможно, выживший.
Идемте, Боунс.
Скопировать
- But Commissioner Hedford was dying.
That part of us was too weak to hold on.
In a moment, there would have been no continuing.
- Но комиссар Хедфорд умирала.
Эта часть нас была очень слаба.
Еще мгновение, и продолжение было бы невозможно.
Скопировать
They're both the same.
The boy's far too weak to touch.
Besides, the removal of the tissue wouldn't stop the pain anyhow, as far as I can tell.
Они одинаковые.
Мальчик слишком слаб для операции.
К тому же, удаление ткани не останавливает боль, насколько я понял. Ты успел прооперировать Спока?
Скопировать
Shields firming up.
Number four is still weak, sir.
If they hit us there again, it'll go altogether.
Щит включается.
Четвертый номер еще слаб, сэр.
Если они ударят туда, он выйдет из строя.
Скопировать
The summer was ending.
Very few isolated tourists... still milled about in this weak September sun.
But, how many empty and unhappy days awaited Agostino, before that vacation ended.
Лето подошло к концу.
Редкие отдыхающие наслаждались на этой неделе сентябрьским солнцем.
Но впереди ещё столько дней, пустых и грустных для Агостино, пока длятся каникулы!
Скопировать
I'm not stupid.
I'm not that weak or stupid anymore.
Every time we'd get in trouble, poor Firmino took the worst of it.
Я не дурак.
Прошло время, когда я был слабым и глупым парнем.
Когда мы играли, у бедного Фирмино всегда была игрушка похуже.
Скопировать
There will be confusion, revolution.
The kingdom will be torn in two... and then, when they are most weak, I will bring my legions from Africa
A master strategy.
Королевство распадется на две слабые части.
Тогда я брошу сюда свои легионы из Африки.
Полный разгром?
Скопировать
We have starved you!
Now you are weak!
But we do not wish to attack you!
Мы обрекли вас на голод.
Теперь вы слабы.
Но мы не хотим нападать на вас.
Скопировать
Forgive me, Elias.
This would not be were I not so weak in faith.
Forgive me.
Прости меня, Элиас!
Этого никогда не будет, пока я не ослаб в своей вере!
Прости меня!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weak acid (yик асид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weak acid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yик асид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение