Перевод "weevils" на русский
weevils
→
долгоносик
Произношение weevils (yивалз) :
wˈiːvəlz
yивалз транскрипция – 30 результатов перевода
To Lord Nelson.
Do you see those two weevils, Doctor?
I do.
За лорда Нельсона.
Доктор, видите двух долгоносиков?
- Да.
Скопировать
You're completely dished.
Do you not know that in the service one must always choose the lesser of two weevils?
He who would pun would pick a pocket.
Вы наголову разбиты !
Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?
Каламбурщики всегда не чисты на руку.
Скопировать
Really.
Weevils.
To the lesser of two weevils.
Ага!
Меньшее из двух зол!
За меньшее из двух зол!
Скопировать
Weevils.
To the lesser of two weevils.
The Lord taketh, and the Lord giveth away.
Меньшее из двух зол!
За меньшее из двух зол!
Господь взял, Господь и дал.
Скопировать
As you said yourself, you have to choose the lesser of two evils.
Weevils.
The crew will take it badly.
Ты сам говорил, надо выбирать меньшее из двух зол.
Вот именно.
Команда это плохо воспримет.
Скопировать
- A low type of store.
Probably have boll weevils in the flour.
Oh, no, sir. 6.85.
- 5,75.
- Низкопробный магазин. Наверняка здесь и тараканы есть.
5,11. О, нет, сэр. 6,85.
Скопировать
We know your views on the university of life.
- We should eat the weevils.
- I know. Dr. Rawlins told you.
Мы знаем, что ты думаешь про университет жизни.
- Мы должны есть жучков. - Знаю.
Так сказал доктор Роулинс.
Скопировать
- Yes, he's right.
We should all eat the weevils.
Do you believe in vitamins?
- Да, он прав.
Мы должны съесть всех жучков.
Вы верите в витамины?
Скопировать
Did anyone notice George's fingernails?
Oh, my, yes, they look lik e they were eaten away by weevils.
It's kind of hot in here.
Кто-нибудь заметил, какие у Джорджа ногти?
O, Боже, да. Выглядят, будто их обглодали жуки-долгоносики.
Здесь жарковато.
Скопировать
Coverage?
You mean them root weevils that crawl around popping off cameras?
Those root weevils write history.
Освещение в печати?
Ты имеешь в виду, как корневые долгоносики... которые ползают вокруг умирающих камер.
Эти ползущие долгоносики пишут историю.
Скопировать
You mean them root weevils that crawl around popping off cameras?
Those root weevils write history.
Let them write the history, and let the pilots fly the planes.
Ты имеешь в виду, как корневые долгоносики... которые ползают вокруг умирающих камер.
Эти ползущие долгоносики пишут историю.
Дай им писать историю, и пусть пилоты водят самолеты.
Скопировать
They're like animals.
82, 83, 84... 87 weevils today, Mr. Victor.
That's above average, but the trend is down.
Они - как животные.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
Скопировать
No!
Not my Japanese weevils !
These larvae.. stay survived..
Нет!
Только не японских долгоносиков!
Эти отважные личинки совершили путешествие через Тихий океан.
Скопировать
Captain?
Come, weevils, the lady is weary of your presence.
Come.
Капитан?
Идём, насекомые, госпожа устала от вашего присутствия.
Вперёд.
Скопировать
Walter, I think this is filled with some kind of flour.
Those bugs are weevils.
They switched out the dope.
Уолтер, я думаю, что здесь какая-то мука.
Те жуки - это долгоносики.
Они подменили наркотики.
Скопировать
Coming through!
13 more reports of Weevils.
We can't keep up at this rate.
Мы входим!
Еще 13 сообщений о Долгоносиках.
Скоро мы не будем справляться.
Скопировать
You don't know the half of it.
So I'm King of the Weevils, maybe even Weevil Messiah, but whichever way you look at it, it ain't good
No, it isn't, and I think it's happened before.
Вы даже половины не знаете.
Так значит я король долгоносиков, может даже их Мессия, но, как ни посмотри, все не к добру.
Нет, не думаю, такое происходило и раньше.
Скопировать
Owen, Gwen, can you hear me?
The streets are flooded with weevils, they came out of nowhere.
There's no chance we'll get to the nuclear power station in time.
Оуэн, Гвен, вы меня слышите?
Улицы заполнены долгоносиками, они лезут отовсюду.
У нас нет шансов успеть на атомную электростанцию вовремя.
Скопировать
Don't start, I'll make things right, Eye Candy.
Then start by getting those Weevils down the vaults before they recover.
It takes more than a bullet to stop them.
Не начинай, я делаю все правильно, Милашка.
Начнем с того, что отнесем этих долгоносиков обратно в бункер, прежде чем они очнутся.
Нужно что-то побольше, чем пуля, чтоб остановить их.
Скопировать
Some pesticides, and a quite powerful chemical defoliant.
But the weevils aren't what's going to clinch the Nobel for us.
The Mayfly, our feedstock for Reset.
- Некоторые пестициды и мощные гербициды.
Но долгоносики не помогут нам получить Нобелевскую премию.
Майские мухи, наш источник Ресета.
Скопировать
What the hell is that?
Oh, there's weevils loose in the lower corridors.
Stay there, stay there.
Что черт побери это такое?
Ох, долгоносики сбежали с нижнего уровня.
Оставайтесь тут, оставайтесь тут.
Скопировать
- How?
King of the Weevils, remember?
Push, will you! Have none of you ever been in a scrum!
- Как?
Король долгоносиков, помнишь?
Жмите, давайте же, что, никто из вас не ездил утром в московском метро?
Скопировать
- There's always a choice.
Okay, can we just get these Weevils into the cells, please!
If we don't find him, I'll kill you.
- Всегда есть выбор.
Мы можем просто засунуть этих долгоносиков обратно в камеры?
Если мы не найдем его, я тебя убью.
Скопировать
Whatever happens.
If the skies are suddenly fill full of spaceships, or an army of weevils climb out of the drains on St
Do you not understand what I'm saying, Rhys Williams?
Что бы ни случилось.
Даже если небеса заполнятся космическими кораблями, или армия долгоносиков выберется из под улицы Сайнт Мэри, ты - дурак!
Ты не понимаешь о чём я говорю, Рис Вильямс?
Скопировать
What are they?
Weevils... they live in the sewers.
Tell me you're joking.
Что это?
Долгоносики - они живут в канализации.
Скажи что ты шутишь.
Скопировать
Get here as soon as you can.
So, sure they're not Weevils?
Don't think so, different energy patterns, can't make sense of it.
- Подъезжай так быстро, как сможешь.
- Так ты уверена, что это не Долгоносики?
Я так не думаю, другой энергетический след, не могу с ним разобраться.
Скопировать
Where d'you get a child, though?
I could find you lasers and weevils and hitchhikers.
But kids...
Where d'you get a child, though?
Я смог найти ваши лазеры, долгоносиков и автостопщиков.
Но дети...
Скопировать
You do this job for long enough, and you end up thinking,
"How come we get all the Weevils and bollocks and shit?"
Is that what alien life is? Filth?
Вы делаете эту работу достаточно долго и Вы думаете,
"Откуда берутся все эти Долгоносики и прочее дерьмо? "
Это, что такая цель у пришельцев, гадить?
Скопировать
- Barb, what are you doing?
- Sifting weevils.
- Honey-- - no, I'm all right.
- Барб, ты что делаешь?
- Просеиваю долгоносиков.
- Милая... - Не, я в порядке.
Скопировать
Could the Weevils have come out this far?
No, Weevils don't finish off their victims like this.
Is that ours?
Могли Долгоносики пойти настолько далеко?
Нет, Долгоносики не кончают своих жертв как это.
-Это у нас?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weevils (yивалз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weevils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yивалз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение