Перевод "welders" на русский

English
Русский
0 / 30
weldersсварщик
Произношение welders (yэлдоз) :
wˈɛldəz

yэлдоз транскрипция – 13 результатов перевода

Happy tailors, happy workers happy farmers, happy girls
Happy widowers, happy freelance artists happy welders, happy world happy drinkers, happy thinkers happy
Happiness pie
Счастливые портные, счастливые рабочие счастливые фермеры, счастливые девушки
Счастливые вдовы, счастливые артисты счастливые сварщики, счастливый мир счастливые пьяницы, счастливые мыслители счастливые музыканты, счастливые косметологи счастливые майоры, счастливые пары счастливые проститутки, счастливые танцоры
Пирог счастья
Скопировать
They train you.
And word is, welders are in hot demand right now.
I know it is a hard job, but the helmets are kinda dope.
Они учат, как это делать.
И, к слову, сварщики сейчас очень востребованы.
Я знаю, что это трудная работа, но защитные маски - реально крутая тема.
Скопировать
Can I have a word?
Attention, all zone three welders.
Step into my office, marshal.
Я могу с Вами поговорить?
Внимание всем сварщикам зоны номер 3...
Добро пожаловать ко мне на работу, маршал.
Скопировать
I mean, it's a little better than that.
Claudia Welders.
Uh, that-- how did--
То есть, он немного лучше, чем это.
Клаудия Велдерс.
Это... Как ты...
Скопировать
Go ahead and offshore that!
You know,they used to have 30 union welders here and a foreman.
-What are you doing?
Давайте, пустите это по оффшорному пути.
Вы знаете, раньше здесь работало 30 сварщиков из профсоюза - и прораб.
- Что ты тут делаешь?
Скопировать
He might be good with his hands.
I'm told welders and machinists are in great demand these days.
Unfortunately, he will no longer be able to attend this school.
Может у него есть склонности к ремеслам.
Профессии сварщиков и чеканщиков очень востребованы в эти дни.
К моему сожалению, он больше не сможет посещать эту школу.
Скопировать
She is a reasonable woman.
Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, 20,000 pounds in cash, 50,000 gallons of water,
A seal.
Она ведь умная женщина.
Дайте мне кабинет, телефон, промышленных альпинистов, сварочные аппараты, 20000 фунтов наличными, 50000 галлонов воды, бригаду строителей Красавчика Принца Чарльза и чашку каппучино.
Тюлень.
Скопировать
I found someone who's gonna make you better.
Eberhart was one of the best welders we had.
Learned in the military.
Я нашла кое-кого, кто поможет тебе.
Эберхарт был одним из наших лучших сварщиков.
Обучался в армии.
Скопировать
One named Desmond Dekker.
Desmond Dekker and Bob used to work as welders... at the same place.
Desmond Dekker came down, and I auditioned him. And we recorded his song.
Один из них был Дезмонд Деккер.
Дезмонд Деккер и Боб вместе работали сварщиками.
Дезмонд пришел ко мне на прослушивание, и мы записали его песню.
Скопировать
What do you want me to do with it?
Anything that requires flames--plumbers, electricians, welders.
Did he fire a welder recently?
Что мне с ним делать?
Проверь всех, кому требуется пламя - паяльщиков, электриков, сварщиков.
Он увольнял сварщика недавно?
Скопировать
Like I said, it's fine.
You've got welders reinforcing doors to rooms I don't even go into.
What are they doing?
Как я и сказал, всё в порядке.
Там сварщики укрепляют двери в комнаты, в которых я даже не бываю.
Зачем они это делают?
Скопировать
Okay.
Anybody know any artists slash welders around here?
Couple of junkyards.
Хорошо.
Кто-нибудь поблизости занимается художественной сваркой?
Есть парочка свалок.
Скопировать
Really?
Ark welders aren't toys.
Come on, Reyes.
Серьезно?
Трансформаторы с Ковчега не игрушки.
Давай, Рэйс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов welders (yэлдоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы welders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлдоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение