Перевод "well-brought-up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение well-brought-up (yэлбротап) :
wˈɛlbɹˈɔːtˈʌp

yэлбротап транскрипция – 17 результатов перевода

I'm not tired.
Well-brought-up ladies takes naps at parties.
It's time you behave and act like you was Miss Ellen's daughter.
Я не устала.
Настоящие леди должны спать перед балом.
Ведите себя, как подобает дочери мисс Эллин.
Скопировать
Let's go into the park.
Well-brought-up women aren't really supposed to smoke in the street.
It's all right.
Давай пойдем в парк.
Воспитанным дамам не полагается закуривать на улице.
Да ладно.
Скопировать
You can't miss her.
She's one of those... well-brought-up southern children.
Probably be hungry and crying her eyes out.
Ты не пропустишь её.
Она одна из хорошо воспитанных южных девочек.
-Может голодная, плакала.
Скопировать
Shall I fetch her toy-box?
She's not well brought up.
What has happened?
- Я принесу шкатулку? - Да.
Её плохое воспитание дошло до крайности.
Что произошло?
Скопировать
Rubbish!
I'm too well brought up
No, no!
Глупости!
Я просто слишком хорошо воспитана
Нет, нет!
Скопировать
Charming young man.
Very well brought up.
Very well brought up.
Очень милый юноша.
Хорошо воспитан.
Очень хорошо.
Скопировать
Very well brought up.
Very well brought up.
I thought he'd be older, given the work he's done.
Хорошо воспитан.
Очень хорошо.
Я думал, что он постарше будет.
Скопировать
He makes the place joyful and he's so nice with everyone.
He's very well brought up.
Every parent's dream child.
Да! Он принес в ваш дом радость. Он так мил со всеми.
Хорошо воспитан.
Все мечтают о таком ребенке.
Скопировать
Them too!
I'm a well brought up girl you know!
I can't go dancing with one guy only.
И их тоже!
Ты же знаешь, я воспитанная девушка.
Я не могу пойти танцевать с кем-то одним.
Скопировать
But they're gone, now we can unhide.
I knew you were a decent and well-brought-up child,... not like the others.
But who could have poured that water out?
Они ушли, сейчас мы можем вылезть.
Слов не хватает.
Тогда откуда эта вода разлилась?
Скопировать
Oh, lots and lots.
They told me you're a well-brought- up girl, that you mind your business, this sort of thing.
We have a radio just like this one. -No, not like this one.
Много чего.
Они сказали мне, что с вами все в порядке, что вы знаете свое дело, со всем справляетесь.
У нас точно такое же радио.
Скопировать
They feel better if a girl they bought is poor.
And they're happy to hear that well-brought-up girls get depressed.
What a lonely story.
Некоторые горды собой, если девушка попалась бедная.
И они рады слышать, что воспитанные девушки тоже грустят.
Горькие рассказы?
Скопировать
That's good.
Convent girls are well brought up.
The nuns teach you to respect property.
Это радует.
Я утвердилась в своем мнении - монастырь дает девочкам хорошее воспитание.
Монахини учат уважать чужую собственность.
Скопировать
To me it was a slave ship taking me back to America in chains.
Outwardly I was everything a well-brought-up girl should be.
Inside, I was screaming.
А для меня это был корабль работорговцев который вез меня обратно в Америку в оковах.
С виду, я была такой, какой должна была быть.
Внутри меня, все кричало.
Скопировать
I am not persuaded.
We should ask in a more well brought up authority.
Perhaps, monsignor, would you give us your opinion?
Он действительно старый болван!
Нужно спросить у высшей инстанции.
Может, вы, сэр, скажете нам свое мнение?
Скопировать
I'm not!
Our son isn't well brought-up, he's extremely well brought-up...
Unlike you Italians, we don't say everything's a sin then go whoring behind our parthners' backs.
Я не меняю.
Наш сын не просто воспитан, он отлично воспитан.
В отличие от вас, итальянцев, мы не говорим, что всё является грехом. В том числе и поход к шлюхам за спиной своих избранниц.
Скопировать
This is Mason.
He's okay but he's just not very well brought up is all.
No, I'm not.
Это Мейсон.
Он хороший, но хреново воспитан
Да, точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов well-brought-up (yэлбротап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы well-brought-up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлбротап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение