Перевод "wellingtons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wellingtons (yэлинтенз) :
wˈɛlɪŋtənz

yэлинтенз транскрипция – 24 результата перевода

- And... what on earth are those?
- We forgot to bring our Wellingtons.
- Oh, but how dreadful.
- А это что, черт возьми, такое?
- Мы забыли взять с собой сапоги.
- Как ужасно.
Скопировать
- What about the Wellingtons?
Oh, bollocks to the Wellingtons.
We'll tell them they had a farmer's conference and had a run on them.
- А сапоги?
На хер сапоги.
Скажем ему, что тут была конференция фермеров, и все сапоги кончились.
Скопировать
- Oh, but how dreadful.
Do you mean you've been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?
Well, this afternoon I shall take you both into Penrith... and get you fitted with some good quality rubber boots.
- Как ужасно.
То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?
Что ж, я отвезу вас обоих днем в Пенрит... и мы купим вам по паре резиновых сапог.
Скопировать
Get away from the car.
Buy the Wellingtons.
I'm going to buy some razors and shaving soap.
Отойдите от машины.
Купите себе сапоги.
Я куплю бритвы и мыло.
Скопировать
- I think a drink, don't you?
- What about the Wellingtons?
Oh, bollocks to the Wellingtons.
- Выпьем? А?
- А сапоги?
На хер сапоги.
Скопировать
It's up to Susan and Ja'nel on the meat station...
Put two Wellingtons in.
Got it.
(Диктор) И все зависит от Сьюзан и Джанел, которые отвечают за мясо...
Поставь два пирога.
Поняла.
Скопировать
It takes days to run DNA.
The Wellingtons leave the country tomorrow.
Reese.
ДНК тест займет несколько дней
Веллингтон покидает страну завтра
Риз
Скопировать
Halibut garnish following.
Chef, two Wellingtons.
Where's the garnish?
Нужен гарнир к палтусу.
Шеф, два мясных пирога.
Где гарнир?
Скопировать
Garnish, two lamb, two Wellington.
Barret's re-fire Wellingtons...
We're good.
Гарнир, две баранины Два Веллингтона
(Диктор) Подогретые Веллингтоны Баррета
Мы хороши.
Скопировать
(Announcer) Try to recover from Jessica's blunder, the men...
Chef, I'm right behind you with three Wellingtons.
(Announcer) Are delivering their last set of entrees to the pass.
(Диктор)...пытаются исправить ошибки Джессики, мужчины...
Шеф, сзади вас, три мясных пирога.
(Диктор)...принесли последнюю партию закусок.
Скопировать
But don't worry, I have it.
Two Wellingtons and a pork are ready to go.
There, go.
Но не волнуйтесь, сейчас все под контролем.
Два мясных пирога и свинина готовы.
Неси.
Скопировать
Chef!
Take all your perfectly cooked Wellingtons... !
, if I have to kick someone out of the kitchen myself, they're getting out.
Шеф!
Возьми свои идеально приготовленные мясные пироги... Черт!
Твою мать, если мне придется вышвырнуть кого-то с кухни самому, я их выкину отсюда.
Скопировать
If you don't want to look foolish doing something, you should practice.
Do you know how many beef Wellingtons I made by myself before I invited you guys over?
I'll give you a hint.
Если не хочешь глупо выглядеть, делая что-то, ты должен тренироваться.
Вы знаете, как много говядины по-веллингтонски я приготовил для себя, прежде чем пригласил вас к себе?
Я намекну.
Скопировать
Very good!
. - with his wellingtons that have "L" and "R" written on them.
And she says, "What's that about?" and he says, he says, "It reminds me to put the left boot on on the left and the right on the right." She says, "Oh, that's why my pants say 'CA' then!"
Здорово.
Это как одна девушка из Эссекса встречает ирландца в резиновых сапогах, на которых написано "L" и "R", и спрашивает, что это значит, а он говорит: "Ну, это, чтобы напоминать,
что левый - на левую ногу, а правый - на правую." А она: "А, теперь понятно, что означает "CA" на штанах." *CA - марка одежды, соль в том, что в матерных шуточках "а" ассоциируется с задом, а "с" соответственно с передом, если написать по букве с каждой стороны - получится руководство
Скопировать
You know what I mean.
The Wellingtons have like 60 houses.
What do you get someone like that?
Ты знаешь, о чём я.
У Веллингтонов где-то 60 домов.
Что я могу им предложить?
Скопировать
A²S Team --== All-about-Subs.fr ==-- All Wellingtons on deck. Pardon me, sir.
Wellingtons, please. Hi, sweetheart. Where is Henry?
- Ready?
Один за Одним... Все Веллингтоны - на палубу.
Веллингтоны, прошу.
Где Генри?
Скопировать
Harper's Island Season 1 Episode 01 "Whap" Sync: 7844, Toupack. Subtitle:
A²S Team --== All-about-Subs.fr ==-- All Wellingtons on deck. Pardon me, sir.
Wellingtons, please. Hi, sweetheart. Where is Henry?
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 1: "Нападение"
Один за Одним... Все Веллингтоны - на палубу.
Веллингтоны, прошу.
Скопировать
Have it your way.
Mini beef Wellingtons.
Do not mind if I do.
Поступай по-своему.
Мини-рулетики Веллингтон.
Не возражаете, если я...
Скопировать
-Yes, please.
And a pair of wellingtons.
Here you go.
- Да, пожалуйста.
И пара резиновых сапог.
Вот, держи.
Скопировать
Not exactly nothing.
The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated.
He owes Tonya 100 million bucks for cheating on her.
Ну не совсем ни с чем.
В соглашении Веллингтонов был пункт который Билл нарушил
Поэтому он должен Тоне 10о миллионов за то что изменил ей.
Скопировать
Oh, well, they can wear their own at the reception, cant they?
Well, tell her she can't wear Wellingtons.
She's 45, for goodness' sake.
Они могут надеть свои, разве нет?
Ну так скажи ей, что в резиновых сапогах нельзя.
Ей 45 лет, господи боже.
Скопировать
Oh, botheration!
I rather think Wellingtons might be in order!
Nonsense.
О, беспокойно!
Я надеюсь, что резиновые сапоги в порядке!
Ерунда.
Скопировать
No, actually...
enough for all the water you need and pumps and ladders and buckets and six burly men, and women, in Wellingtons
what you end up with is a fire engine. ~ Yeah. ~ But, specifically, a British fire engine.
Нет, на самом деле...
Мы подумали над этим, тут есть проблема. Если у вас, например, есть довольна большая машина, с насосами, лестницами, цистерной, 6 здоровых мужиков, и женщин, в Веллингтоне то получаете в результате пожарную машину.
Да, но только английскую.
Скопировать
If I was cynical, I might say people are chancing their arm for a reward.
"Blonde girl in Wellingtons."
"Blonde girl with a sun tattoo."
Будь я циником, то сказал, что люди из кожи вон лезут ради награды.
"Блондинка в Веллингтонах."
"Блондинка с солнечным тату."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wellingtons (yэлинтенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wellingtons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлинтенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение