Перевод "Haifa" на русский
Произношение Haifa (хэйфо) :
hˈeɪfə
хэйфо транскрипция – 30 результатов перевода
-It means, if I've a job in Tel-Aviv I live in Tel-Aviv.
If I've a job in Haifa, I live in Haifa.
If I've a job... in Ashkelon, I'm in Ashkelon.
Это значит, если я имею работу в Тель-Авиве, я живу в Тель-Авиве.
если я имею работу в Хайфе, я живу в Хайфе.
Если работа в Ашкелоне, я в Ашкелоне.
Скопировать
That's not exactly the way it happened.
-Some haIf-a-sissy masquerading as--
-Artemus Gordon.
Всё было не совсем так.
-Какой-то переодетый клоун--
-Артемус Гордон.
Скопировать
Why not swear an oath of loyalty to me and forego your execution?
I thought I'd stuff your haIf-a-ass in one of these cannons and fertilize the landscape with you.
We may not have a woodshed on board but that boy is gonna get a whupping anyway!
Почему бы вам не присягнуть мне на верность и не продолжить ваши изыскания?
Я мечтаю засунуть остатки твоей задницы в пушку и удобрить ими округу.
Мы не практикуем насилия но я заставлю мальчишку вопить от боли!
Скопировать
I love my little soaps, Iris.
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa.
Do you ever collect souvenirs of your travels?
Как я люблю свои мыльца, Айрис!
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
Ты привозишь сувниры из путешествий?
Скопировать
I was little, but I remember.
We went to the separate beach in Haifa, my mother decided that half the children will go with Dad to
We used to go bathe in the sea, bathe, not swim, God forbid.
Я была ребенком, но я помню.
Мы пошли на раздельный пляж в Хайфе, мама решила, что половина детей пойдет с отцом на мужской пляж, а другая половина с ней, на женский пляж.
Мы шли делать омовение в море, упаси Господь не плавать, умыться.
Скопировать
Come here.
I'm going to Haifa.
Want to come with me?
Пойдём-ка.
Я уезжаю отсюда в Хайфу.
Хочешь поехать со мной?
Скопировать
Want to come with me?
To Haifa?
Here's my address.
Хочешь поехать со мной?
Хочешь со мной в Хайфу?
Вот мой адрес.
Скопировать
Really?
It was originally planned, you see, to take place on the fourteenth, but it seems that we dock at Haifa
and that's one of those places where we more or less have to go ashore and look at the ruins, while they refuel the ship.
Неужели?
Планировалось провести его 14-го, но 13-го мы остановимся в Хайфе.
Там надо сойти на берег и осмотреть руины, пока судно приведут в порядок.
Скопировать
It's from my sixth birthday.
In Haifa.
-Why did you leave Haifa?
-Шесть лет.
Это в Хайфе.
Почему вы уехали из Хайфы?
Скопировать
My name is Fazil El-Kubezi, of the Che Guevara Force. The special command unit, "Gaza".
It will answer to the name "Haifa" and only to that name.
How dare he call the plane "Haifa"?
Меня зовут Фазиль Эль-Кубези, я представляю силы Че-Гевары, спецподразделение "Газа".
Самолет у нас в руках, теперь он называется "Хайфа" и ответит только на этот позывной.
Как он смеет называть самолет "Хайфа"?
Скопировать
she's looking at us.
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
На нас смотрят.
"Хайфа" - Бенгази.
"Хайфа" - Бенгази.
Скопировать
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
What's wrong?
"Хайфа" - Бенгази.
"Хайфа" - Бенгази.
Что случилось?
Скопировать
This plane is now under our control. It will answer to the name "Haifa" and only to that name.
How dare he call the plane "Haifa"?
Efrayim, just be quiet.
Самолет у нас в руках, теперь он называется "Хайфа" и ответит только на этот позывной.
Как он смеет называть самолет "Хайфа"?
Эфраим, сиди тихо.
Скопировать
Sit down!
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
-Сядьте. Сядьте!
"Хайфа"
"Хайфа" - Бенгази.
Скопировать
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
We can't go on like this, these people need oxygen.
"Хайфа"
"Хайфа" - Бенгази.
Так не может продолжаться. Людям нужен воздух.
Скопировать
Now you promise me something.
You come right back to Haifa. ─ Why?
Because you're known to the Police.
- Конечно. Я обещаю
А теперь ты мне пообещай кое-что.
Возвращайся немедленно в Хайфу - Почему?
Скопировать
"And I was in the British Police."
"The radar station at Haifa watched day and night for ships travelling in secret."
"Bringing illegal Jewish immigrants to Palestine."
Британцы все еще управляла страной.
Я служил в британской полиции.
Станция обнаружения в Хайфе искала судна, незаконно проникающие в страну, провозящие нелегальных еврейских иммигрантов в Палестину
Скопировать
"Months later, the Jewish Underground blew up the radar station."
"The police set up roadblocks at all the ways into Haifa." "We clamped down a curfew."
"We were ordered to pull in every possible suspect."
Я не мог забыть лицо девушки
Спустя несколько месяцев подполье взорвало станцию слежения
Полиция перекрыла все дороги к Хайфе
Скопировать
I called you back from the desert because things are not going well.
You've got Jaffa, Haifa, Acre.
Don't worry. Things aren't so bad.
Я вызвал вас из пустыни, потому что не всё так хорошо.
Египетские танки остановлены, у нас Джафа, Хайфа и Экр.
Не волнуйтесь, всё нормально.
Скопировать
In Haifa.
-Why did you leave Haifa?
We had some trouble there.
Это в Хайфе.
Почему вы уехали из Хайфы?
-У нас были проблемы. Какие проблемы?
Скопировать
Eat something.
All passengers to Haifa are requested to board the train.
The Haifa train is leaving from platform 1
Поешь что-нибудь.
Пассажиров следующих в Хайфу просят подняться в поезд.
Поезд на Хайфу выезжает с платформы номер 1.
Скопировать
All passengers to Haifa are requested to board the train.
The Haifa train is leaving from platform 1
Lola!
Пассажиров следующих в Хайфу просят подняться в поезд.
Поезд на Хайфу выезжает с платформы номер 1.
Лола!
Скопировать
The foreskin of an 8-day-old baby boy.
This is responsible for all the marriages in Haifa.
That might be, but not on my son.
Там внутри обрезанная плоть 8-ми дневного младенца.
С её помощью всех парней и девчонок в Хайфе переженили.
Пусть женит кого хочет. Моему сыну ничего не помогает.
Скопировать
The plutonium was ours.
John Clark's in Haifa right now trying to find the arms dealer.
I can't get a hold of him... and I don't know what to do.
Плутоний был наш.
Джон звонил сейчас из Хайфы. Он пытается найти того, кто её продал.
Мне самому не узнать. Я не знаю, что делать.
Скопировать
Where is the package?
It left Haifa a week ago.
I'm told these things can kill you.
А где груз?
Он остался в укромном месте.
А вот эти штуки меня убьют.
Скопировать
Okay, so the question is... what's a South African doing in the Ukraine... with three Russian scientists and a crate from Israel?
Tell Cabot I'll call him from Haifa.
I have a feeling you'd better hurry.
Ну ладно, вопрос в том, что африканец делает на Украине? Там же, где скрывались три русских учёных.
Звони Кэбиту и проси подмогу.
Надо поспешить.
Скопировать
Mr. President... we are now at a de facto state of war with the Russians.
John Clark was in Haifa yesterday.
I don't know where he is today, but he may have something.
...читать мораль о Чечне! Господин президент, мы стоим перед фактом войны с Россией.
Джон был вчера в Хайфе.
Я не знаю где он сейчас. Но мы должны выяснить. Нужно немедленно его найти.
Скопировать
Even if I live mainly in New York, I have nightmares.
A friend of mine from Haifa says he doesn´t dream about the enemy... but about himself.
Not about Israel,but about Palestine.
Хотя я и живу большую часть времени в Нью-Йорке, меня мучают кошмары.
Но друг из Хайфы говорит, что когда он спит, он видит сны не о врагах... а о самом себе.
Не об Израиле, а о Палестине.
Скопировать
- There are so many places I want to see.
Haifa is beautiful, isn't it?
And I also want to see the sea of Galilee, "Kinerat".
- Есть так много мест, которые я хочу увидеть.
Хайфа красивый город, нет?
И я также хочу увидеть море Галилеи, "Kинерат".
Скопировать
I can't even look at you!
School of Social Work at Haifa University
Marwan, how did you know this is the perfume I like?
И что бы я тебя не видел!
Школа подготовки социальных работников Хайфовского университета.
Маруэн, откуда ты знал что это мои любимые духи?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Haifa (хэйфо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Haifa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйфо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
