Перевод "what about" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what about (yот эбаут) :
wˌɒt ɐbˈaʊt

yот эбаут транскрипция – 30 результатов перевода

I love you.
What about your wife?
You know very well she's not my wife.
Я люблю тебя.
А свою жену?
Ты хорошо знаешь, она мне не жена.
Скопировать
Fetch dr. Linacre. Quickly.
What about my wife,the queen?
What about the queen? Anne!
Найдите доктора Линакра, быстро.
Что с моей женой, королевой?
Что с королевой?
Скопировать
What about my wife,the queen?
What about the queen? Anne!
Don't be afraid, I'll see you soon.
Что с моей женой, королевой?
Что с королевой?
Анна, не бойся, мы скоро увидимся.
Скопировать
In fact, when I was your age, I didn't want to hang out with them either.
What about now ?
They're gone.
А когда мне было столько же лет, то со мной такого не было.
А что сейчас?
Они уехали.
Скопировать
That's it.
And what about Nick?
Your brother was willing to risk his life to save you.
Так.
А как же Ник?
Твой брат был готов рискнуть жизнью ради твоего спасения.
Скопировать
Yes, he's in jail now because of another crime.
Then... what about your mom?
She's under medical treatment.
Да, сейчас он в тюрьме из-за другого преступления.
Тогда... что с твоей мамой?
Она под медицинским наблюдением.
Скопировать
Really?
What about his aura?
Representative Hanaoka sends his best.
Серьезно?
Так что насчет ауры?
Ханаока-сенсей для своих предоставляет все самое лучшее.
Скопировать
Come on, now, who wants to play?
What about you, sweetie?
You're cute, come on up.
Давайте, кто хочет сыграть?
Как насчёт тебя, дорогуша?
Ты - миленькая, давай.
Скопировать
Huh? Or just when you're scared of someone?
what about you?
don't hurt me, man
Или только когда кого-то боишься?
Ну а ты? Не трогайте меня.
Я не хочу проблем.
Скопировать
Shales...
What about oscar shales? He...
Raped,killed,torturee.
Шейлз...
И что же Оскар Шейлз..?
Он... насиловал, убивал, пытал.
Скопировать
Or whatever you do, just give me my husband back.
What about the forked stone grasper?
It can lead to urethral injury. Well, the forceps aren't working. At this point, I'm willing to try anything.
независимо от того, что ты делаешь, просто верни мне моего мужа назад
что насчет захвата?
можно повредить его мочеиспускательный канал щипцы не работают нужно попробовать, что-нибудь другое другие щипцы.
Скопировать
Maybe I keep seeing you die because I'm supposed to take your place.
What about your girl?
What about your girl?
Может быть.. Я снова и снова вижу твою смерть, потому что.. я должен занять твое место
А как же твоя девушка.. Пенни?
А как насчет твоей?
Скопировать
You go about in pity for yourself.
What about your mother?
What about what she's been through?
Ты предаёшься унынию.
А как же мать?
Прикинь, чего она натерпелась.
Скопировать
What about your mother?
What about what she's been through?
What am I supposed to do about it?
А как же мать?
Прикинь, чего она натерпелась.
А я то здесь при чём?
Скопировать
Always.
What about my work?
I grew an amazing flap of the baby's own skin.
Всегда.
Как насчет моей работы?
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца.
Скопировать
Okay.
What about her kid?
Uh, I don't know.
Ладно.
А что с ее ребенком?
Не знаю.
Скопировать
Daleks never change their minds.
But what about us?
One condition.
Такого они никогда не делают.
А как же мы?
У меня одно условие!
Скопировать
And she was alone?
What about the car?
It was dark - black, no blue.
Она была одна?
А что с машиной?
Тёмная. Чёрная. Нет, синяя.
Скопировать
Hanged?
What about... what I asked you to do?
- Does that matter now?
Её повесили?
Как насчет того, о чём я просил?
- Это ещё важно?
Скопировать
Then Harry's parents at Kolbotn are taken care of.
What about Arild?
The mother's dead, no sisters or brothers.
Надо поехать к родителям Гарри.
А что с Арильд?
Матерь умерла, братьев и сестёр нет.
Скопировать
You must know that, Elizabeth.
But what about you?
If you still have feelings for me, you will speak out for her.
Вы должны это знать, Элизабет.
А вы?
Если у вас еще есть чувства ко мне, вы поговорите о ней.
Скопировать
Once upon a time.
What about us?
Fuck it. Let's go.
Больше, чем когда-либо
-А мы тогда?
К черту это.
Скопировать
We left our bags.
What about yours?
Come on.
- Мы бросили рюкзак позади.
А твой?
Давай.
Скопировать
We'll save that one for later.
What about the others outside?
They're meeting their master.
Мы оставим это на потом.
Кто остался там?
- Они хотят встретиться со своим главным.
Скопировать
Oh, so what about your mates, eh?
What about them?
They only respond to crimes and you were here shopping, right?
А как насчет твоих приятелей?
Что насчёт них?
Они реагируют только на преступление, а ты же здесь только покупал, верно?
Скопировать
It's a man eating cat food!
What about a cat eating man food?
Andy and Angela seem very happy.
Мужчина, который ест кошачью еду!
А может кошка, которая ест человеческую еду?
Энди и Анжела похоже очень счастливы.
Скопировать
And that's important.
But what about you?
You've got bigger problems than me.
И это очень важно.
А что насчет тебя?
У тебя проблемы посерьезнее моих.
Скопировать
This isn't something you can fix with a plucky good attitude and a can-do spirit.
Well, what about your dad?
What does he say about all this?
Рори, ты меня не поняла. Это серьезно.
И ты ничего не исправишь своей смелостью, хорошим отношением и подбадриваниями.
- Ну я просто хотела помочь. - Я знаю.
Скопировать
He said he likes me too.
What about Tae-hoon?
Tae-hoon is just a friend.
А Хани сказал, что я ему тоже нравлюсь.
А как же Тей Хуни?
Тей Хуни... просто друг.
Скопировать
- We checked it carefully?
What about the cars?
The police suspect that Kemal has driven the car Nanna was found in.
- Мы проверили всё тщательно?
- О чем вы говорите?
Полиция подозревает, что Кемаль мог угнать машину, в которой была найдена Нанна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what about (yот эбаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what about для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот эбаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение