Перевод "whatchamacallit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение whatchamacallit (yотчэмакэлит) :
wˈɒttʃɐmˌakɐlˌɪt

yотчэмакэлит транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me!
Sorry but... whatchamacallit?
Mr. Kim!
Извините!
Извините, но... как его там?
Ким-сан!
Скопировать
I was already in it up to my eyebrows.
I take it the whatchamacallit you lost was this stuff, fei-ts'ui?
A necklace, Mr. Marlowe.
Я в этом уже по самые уши.
Я так понял, что этот как-его-там, который вы потеряли, и есть Фей-цуй?
Ожерелье, мистер Марлоу.
Скопировать
A man likes kids, he's nice.
Any little kid asks him, Willie plays the, uh, whatchamacallit.
I don't want I should make trouble for him.
Он любит детей, он милый.
Дети всегда просят его поиграть на гармонике.
Я не хочу доставлять ему неприятности.
Скопировать
Uh, please.
He's a fella who likes to play the, uh, whatchamacallit.
The harmonica.
- Пожалуйста.
Он играет на гармонике.
Гармоника.
Скопировать
Well, well, well.
If it isn't Captain Hastings, back from his holidays in the wilds of whatchamacallit.
Sit down, sit down.
Так-так.
Никак, капитан Гастингс вернулся из путешествий по диким джунглям.
Присаживайтесь.
Скопировать
Those are called skis.
And this funny whatchamacallit, this over here, that is called a tennis racket.
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel.
Это называется лыжи.
И,и эти странные как их там, эти вот здесь, это называется теннисная ракетка.
Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника.
Скопировать
The judge says, "Blah, blah, blah." "Sickness and health, blah, blah, blah."
"Do you, Jason Lerner, take Chlorine Whatchamacallit?"
Mom, Chloe.
Бла-бла-бла и в горе, и в радости, бла-бла-бла...
Согласен ли ты, Джейсон, взять в жёны Хлорлу, как её там?
Мам! Хлоя!
Скопировать
Another thing I get left out of.
It's like one of those, whatchamacallit, you know, bureaucracy.
What bureaucracy? Ain't no bureaucracy.
И тут про меня забыли.
Это что-то вроде бюрократии. Такая несправедливость есть везде.
Какая бюрократия?
Скопировать
- Help him out?
You know, make the place, whatchamacallit?
Handicap accessible.
- Построить ему пандус у дома, для коляски.
- Приспособить дом...
Приспособить для инвалида.
Скопировать
Doesn't recall the transaction. No recollections. So I said, "Look, dear.
If you're in before 6:00, it's the whatchamacallit...
- The early bird special.
Тогда я говорю: " Послушай, дорогая, иди посмотри меню!"
"Если ты здесь уже раньше шести часов, то знаешь, как называют таких, как ты?
- Ранней пташкой!
Скопировать
So, wow!
You gave advice to whatchamacallit.
- President Clinton? Mandela?
Да! Надо же!
Ух ты! Вы дали совет... как там...
Президенту Клинтону?
Скопировать
- She saw reason, Bertie. (Laughs)
Hook, line and whatchamacallit!
But it's true.
- Она увидела в этом смысл, Берти.
Крючок, леска и -- что ей оставалось делать.
Но это же, правда, разве нет?
Скопировать
Oh...
So, you think I lack the intellectual whatchamacallit to pull off this fake doctor crap.
You're not gonna learn how to do it from a book in an hour.
Ясно.
Значит, ты считаешь, что мне не хватает мозгов, чтобы провернуть эту чушь с фальшивым доктором.
Ты не научишься этому за час по книжке.
Скопировать
It's, like, holidays ruined, obsessive behavior.
It felt like she'd do anything for a Whatchamacallit.
A fix.
Испорченные каникулы, маниакальный синдром и все такое.
Я чувствовал, что она на все готова ради "Этой штуки".
Ради дозы.
Скопировать
Huh? Ay, caramba!
Bart, Bart, we're in whatchamacallit... a pursuit!
So why'd you come here?
Ай, карамба!
Барт, Барт, мы в этой, как его... погоне!
И почему вы пришли сюда?
Скопировать
Solve the case, memory lane.
Plus I am almost positive I still have a whatchamacallit bar in my locker.
[Chuckles] So you're saying you like to go down to a high school and hang out?
Раскрыли убийство, вспомнили былые времена.
К тому же, я практически уверен, что в моем шкафчике до сих пор лежит шоколадка.
То есть, ты мне предлагаешь вместе прогуляться по школе?
Скопировать
Must have been a pretty hot date with the candy man.
So did you touch his whatchamacallit?
Did you bring him to Almond Joy?
Должно быть была на горячем свидании со сладким мужчиной.
Ты потрогала его шоколадный батончик?
Довела его до райского наслаждения?
Скопировать
We must hurry, please.
I have gotten you a whatchamacallit, an interview with Generalissimo Chiang Kai Shek.
Madame Chiang, you look even better than you do on the cover of Time.
Вам нужно поторопиться.
Я договорился на интервью... с генералиссимусом Ченг Кай Ши.
Мадам Ченг, в жизни вы выглядите лучше, чем на обложке "Тайм".
Скопировать
It's very bad.
You have the whatchamacallit?
What's whatchamacallit?
Это очень плохо.
Похоже на заболевание.
Какое?
Скопировать
You have the whatchamacallit?
What's whatchamacallit?
China rot.
Похоже на заболевание.
Какое?
Китайская гниль.
Скопировать
The Japanese should have understood that, and everyone else had better remember it.
She has, a whatchamacallit, bound feet.
Her feet were bound and she cannot walk.
Японцы должны были это понять... а все остальные запомнить.
У нее давняя болезнь, ноги ее не слушают.
Она не может ходить.
Скопировать
♪ The Simpsons 24x02 ♪ Moonshine River Original Air Date on October 7, 2012
Welcome to the grand opening of our whatchamacallit, which, thanks to the lobbying of Lisa Simpson, we
At least the pennant works both ways.
Симпсоны 24 Сезон 2 Серия Дом ужасов 23
Добро пожаловать на открытие нашего "Как его там", который, благодаря настойчивости Лизы Симпсон, мы построили вместо нового бейсбольного стадиона
Зато флажки менять не надо. "Изотопы"
Скопировать
What is that?
Snake urine and bat whatchamacallit...
- Come on.
Что это?
Моча змеи и прах летучей мыши...
- Бросьте.
Скопировать
You know, that was... .
Whatchamacallit?
Fate.
Я имею в виду, это было...
Как это назвать?
-Судьба? -Судьба.
Скопировать
After pretending to be Jim Stegman.
Sounds like maybe Pongetti killed Jim and then committed, uh,whatchamacallit, identity theft.
I'm in trouble.Jared
После того,как представился Джимом Стегманом.
Звучит так,как будто Понжетти убил Джима а потом,украл его документы и внешность
Я в беде.Джаред
Скопировать
Uh, is there really a town called Riddle?
Tell you the flat truth, that's sort of a... a whatchamacallit.
A, uh... A composite.
А что, правда, есть городок под названием Ридл?
Точно, вы меня раскусили, я всё придумал.
То есть сочинил.
Скопировать
They look good.
Do you have,uh,whatchamacallit-- - Uh,warm-up gear,training sweats,shiny type?
- No.
Смотрятся классно.
Есть у тебя, как бы это назвать... — Э-э, спортивный прикид, тренировочный костюм?
— Нет.
Скопировать
Yeah, I figured.
Maybe we could do a whatchamacallit -- like the barter?
You know?
Да, я понял.
Ну, я думаю, мы сможем договориться, выбирай...
Ну, понимаешь?
Скопировать
Eventually, I caught her looking over at me, so I began saying:
"Excuse me, um, 14 across, seven-letter word for whatchamacallit, uh, may I ask what?
What you wrote down?"
я поймал ее взгляд на себе. И я заговорил: "Простите...
"куда парень приглашает девушку".
что Вы написали?
Скопировать
We're going.
- Pull the whatchamacallit!
I will if you tell me what it's called.
Вагон отправляется.
- Дерни эту, как ее!
А вы скажите, как она называется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whatchamacallit (yотчэмакэлит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whatchamacallit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотчэмакэлит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение