Перевод "whatchamacallit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение whatchamacallit (yотчэмакэлит) :
wˈɒttʃɐmˌakɐlˌɪt

yотчэмакэлит транскрипция – 30 результатов перевода

I-I can't pinpoint them in the maze.
Okay, so what about that other thing you said, symbolic whosey-flopper whatchamacallit thingamajigy?
The labyrinth isn't just a maze.
Я не могу засечь их в лабиринте.
А что насчет другой штуки, которую ты упоминал, символическое переносо-бредовое-представление?
Это не простой лабиринт.
Скопировать
Solve the case, memory lane.
Plus I am almost positive I still have a whatchamacallit bar in my locker.
[Chuckles] So you're saying you like to go down to a high school and hang out?
Раскрыли убийство, вспомнили былые времена.
К тому же, я практически уверен, что в моем шкафчике до сих пор лежит шоколадка.
То есть, ты мне предлагаешь вместе прогуляться по школе?
Скопировать
It's, like, holidays ruined, obsessive behavior.
It felt like she'd do anything for a Whatchamacallit.
A fix.
Испорченные каникулы, маниакальный синдром и все такое.
Я чувствовал, что она на все готова ради "Этой штуки".
Ради дозы.
Скопировать
A fix.
No, um, a Whatchamacallit.
Similar to a Crunch bar, but made by Hershey's.
Ради дозы.
Нет, ради "Этой штуки".
То же, что и Crunch bar (шоколадка), но делает его Hershey's.
Скопировать
Huh? Ay, caramba!
Bart, Bart, we're in whatchamacallit... a pursuit!
So why'd you come here?
Ай, карамба!
Барт, Барт, мы в этой, как его... погоне!
И почему вы пришли сюда?
Скопировать
World-class, they say.
Many, many important, you know, whatchamacallit, endangered species, breeding programs, you know.
It's famous for it. Pandas.
Говорят, мирового класса.
Очень много важных... Как их? Исчезающих видов.
Программы разведения, большущая же работа.
Скопировать
Well, that sounds reasonable.
Soon our post-apoca-whatchamacallit will be over, and Krabby Patties will rain down from above!
Rain down?
Звучит разумно.
Скоро наша пост-апокалиптность закончится, и крабсбургеры станут сыпаться на нас с неба.
Сыпаться с неба?
Скопировать
- Are they ready? Guys, come get your stuff. Daddy's here!
Uh, don't forget Aiden's got that, uh, whatchamacallit this afternoon.
What are you doing? - Oh, you want some? - No.
У меня нет лучшей подруги, потому что мне не семь лет.
Умеешь ты ужалить.
Вот увидишь.
Скопировать
Uh, a satellite.
You know, one of those, whatchamacallit satellites.
Communication intercept satellite. What else?
Э, спутник.
Ну, который, как он там называется.
Перехватчик инфопотоков.
Скопировать
I'd say it's dropped another four degrees, at least.
But then they went and cut the blimmen, whatchamacallit.
- How long have you lived here?
Градуса на четыре похолодало.
Мы должны были взять тепловые насосы, но там резко подрезали, блин, как же его...
- Давно тут живёте?
Скопировать
Oh. Yeah, no, piece of cake.
The... whatchamacallit just disconnected from the thingamajig.
Oh, boy.
Да, нет, проще простого.
Всего лишь эта хреновинка отсоединилась от этой фиговинки.
О боже.
Скопировать
Just see for yourself.
I'll just keep my nose out of your whatchamacallit, if you don't mind.
Hey.
Взгляните сами.
Лучше я буду держаться подальше от твоей хреновинки, если ты не против.
- Привет.
Скопировать
This here is Finn McSomethin' or other.
He's a first-class VIP airport whatchamacallit.
And, Finn, this here is my date.
Это Финн Мак какой-то там.
Он - как там его... Короче важных клиентов в аэропорте обслуживает.
А это, Финн - моя подружка.
Скопировать
Did you shake your legs, did you do a pile?
A whatchamacallit, a chignon?
Yes, right.
-Ну, что, ногами дрыгала? -Ага, дрыгала...
Этот, ну, как его там, шиньон?
Да.
Скопировать
At this point, there's nothing I can do to help him.
You said that he'd be, whatchamacallit, ambulatory by now.
- Are you keeping his spirits buoyed?
На данный момент я ничем не могу ему помочь
Ты говорил, он к этому времени будет-- Как это? На амбулаторном лечении.
Вы что-то сделали, чтоб его воодушевить
Скопировать
Excuse me!
Sorry but... whatchamacallit?
Mr. Kim!
Извините!
Извините, но... как его там?
Ким-сан!
Скопировать
Now, this could be anything.
It could be a thingamajig or a who's-he-what's-he or a Whatchamacallit.
Now, you need to sell those in order to have a PayDay.
Это может быть что угодно ...
Это может быть "ШтукуТолкну" ... или "КтоКогоЧё" ... или "Зацениназвание" ...
Вам надо их продать ... чтобы у вас была "Зарплата".
Скопировать
The judge says, "Blah, blah, blah." "Sickness and health, blah, blah, blah."
"Do you, Jason Lerner, take Chlorine Whatchamacallit?"
Mom, Chloe.
Бла-бла-бла и в горе, и в радости, бла-бла-бла...
Согласен ли ты, Джейсон, взять в жёны Хлорлу, как её там?
Мам! Хлоя!
Скопировать
Uh, please.
He's a fella who likes to play the, uh, whatchamacallit.
The harmonica.
- Пожалуйста.
Он играет на гармонике.
Гармоника.
Скопировать
I was already in it up to my eyebrows.
I take it the whatchamacallit you lost was this stuff, fei-ts'ui?
A necklace, Mr. Marlowe.
Я в этом уже по самые уши.
Я так понял, что этот как-его-там, который вы потеряли, и есть Фей-цуй?
Ожерелье, мистер Марлоу.
Скопировать
A man likes kids, he's nice.
Any little kid asks him, Willie plays the, uh, whatchamacallit.
I don't want I should make trouble for him.
Он любит детей, он милый.
Дети всегда просят его поиграть на гармонике.
Я не хочу доставлять ему неприятности.
Скопировать
Those are called skis.
And this funny whatchamacallit, this over here, that is called a tennis racket.
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel.
Это называется лыжи.
И,и эти странные как их там, эти вот здесь, это называется теннисная ракетка.
Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника.
Скопировать
Well, well, well.
If it isn't Captain Hastings, back from his holidays in the wilds of whatchamacallit.
Sit down, sit down.
Так-так.
Никак, капитан Гастингс вернулся из путешествий по диким джунглям.
Присаживайтесь.
Скопировать
You know, that was... .
Whatchamacallit?
Fate.
Я имею в виду, это было...
Как это назвать?
-Судьба? -Судьба.
Скопировать
- She saw reason, Bertie. (Laughs)
Hook, line and whatchamacallit!
But it's true.
- Она увидела в этом смысл, Берти.
Крючок, леска и -- что ей оставалось делать.
Но это же, правда, разве нет?
Скопировать
- Help him out?
You know, make the place, whatchamacallit?
Handicap accessible.
- Построить ему пандус у дома, для коляски.
- Приспособить дом...
Приспособить для инвалида.
Скопировать
Another thing I get left out of.
It's like one of those, whatchamacallit, you know, bureaucracy.
What bureaucracy? Ain't no bureaucracy.
И тут про меня забыли.
Это что-то вроде бюрократии. Такая несправедливость есть везде.
Какая бюрократия?
Скопировать
Doesn't recall the transaction. No recollections. So I said, "Look, dear.
If you're in before 6:00, it's the whatchamacallit...
- The early bird special.
Тогда я говорю: " Послушай, дорогая, иди посмотри меню!"
"Если ты здесь уже раньше шести часов, то знаешь, как называют таких, как ты?
- Ранней пташкой!
Скопировать
So, wow!
You gave advice to whatchamacallit.
- President Clinton? Mandela?
Да! Надо же!
Ух ты! Вы дали совет... как там...
Президенту Клинтону?
Скопировать
Oh, shut up. and then i'd just sort of laugh at the, uh, um -- the
Whatchamacallit... Irony?
Lan t ahere'sctuallare bomb on board?
А потом бы я, пожалуй, посмеялся над...
Как там это называется, иронией?
На борту настоящая бомба?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whatchamacallit (yотчэмакэлит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whatchamacallit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотчэмакэлит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение