Перевод "wheelies" на русский
Произношение wheelies (yилиз) :
wˈiːliz
yилиз транскрипция – 17 результатов перевода
You are funny.
Rover pop some wheelies?
Houston? Hello, Houston?
Боже мой.
Если кто-нибудь слышит эту передачу, мы потерялись в космосе.
И в прямом эфире из Нью-Йорка, это "Субботний Вечер".
Скопировать
But his car's parked out front.
Oh, maybe he's skulking around, doing wheelies or something.
I don't know.
Но его машина припаркована у отеля.
Может решил устроить перерыв, прогуливается где-нибудь поблизости.
Я не в курсе.
Скопировать
He's got a car, and I am totally copacetic with that.
Besides, I feel like poppin' some wheelies.
Okay.
У него машина, я абсолютно не возражаю.
К тому же я покататься малеха хочу.
Ладно.
Скопировать
It's super fast.
God, it nearly wheelies.
The reason it's so fast is not only because it's powered by a 570 horsepower V10, but also because, despite that massive engine, and a full four-wheel-drive system, it weighs less than a Ford Fiesta.
Она нереально быстра.
Господи, она почти на задних колесах.
Причина почему она так быстра не только потому что в ней 570 сильный V10, но и потому что несмотря на этот тяжелый двигатель, и полноприводность, она весит меньше чем Форд Фиеста.
Скопировать
And second of all, I really hope you're not trying to pass yourself off as a certain telepathic leader of a certain group of superhuman mutants because that would be a copyright violation.
Y and my superpower is wheelies?
Welcome, Dr. Y. Next.
Во-вторых, я надеюсь, ты не пытаешься выдать себя за определенного телепатического лидера, определенной группы супер-мутантов, так как это будет нарушением авторских прав.
Я Профессор Игрек. и моя суперсила - колеса?
Добро пожаловать, Профессор Игрек. Следующий.
Скопировать
Really?
You know,I played in jc, before i busted up my knee popping wheelies on my dirt bike.
Cool.
Правда?
Вы знаете, я играл в команде то того, как раздробить колено, когда лопнуло колесо у мотоцикла.
Круто.
Скопировать
Until now.
Ooh, how about we pop some wheelies, boys?
After all, it is the last ride of my life.
Раньше.
Полегче на поворотах, ребята.
В конце концов, это последняя поездка в моей жизни.
Скопировать
- I did but we spent it.
Those wheelies weren't cheap.
It's time to go home.
- Было, но мы всё потратили.
Эти кроссовки не из дешёвых.
Пора домой.
Скопировать
We're going to have to test that shotgun.
You know, I, uh, I hurt my leg once poppin' wheelies a few years ago.
I never been the same since.
Мы проверим твоё оружие.
Знаешь, несколько лет назад я повредил себе ногу.
Я так и не поправился.
Скопировать
Heck, yeah.
And we'll pop some wheelies, too.
That sounds fun.
Да, черт побери!
И на задних колесах тоже погоняем.
Звучит прикольно.
Скопировать
It's a Philly thing.
These guys are popping wheelies and making noise, going up and down the street.
Do you ride? No.
Это местная фишка.
Эти парни встают на колеса, много шумят, и гоняют по улицам.
А ты, тоже гоняешь?
Скопировать
- That's awesome.
- Ray, you gotta show Daddy how you can do wheelies.
- Yeah.
- Круть!
- Рэй, покажи папе, как ты ездишь на заднем колесе.
- Да.
Скопировать
Braap, braap!
Yeah, actually, wheelies are pretty cinchy.
- Can you do a wheelie?
- Да, Рэй! Давай, Рей!
Жги резину! - Вообще-то, езда на заднем колесе – полная чухня.
- А ты так умеешь?
Скопировать
- Yep.
Did you tell her I can pop like three wheelies in a row?
I did.
- Да.
Что я почти умею ездить на заднем колесе?
Да.
Скопировать
I thought that was our thing.
And he started showing off, doing wheelies and stuff, to put me in my place, but then he flipped up over
Sad, but not worth me having baklava pits.
Наверное, это была наша фишка.
И он начал выделываться, исполнять всякие трюки, чтобы меня осадить, но потом кувыркнулся через руль и грохнулся прямо лицом об асфальт.
Печально, но мои слипшиеся подмышки всё равно круче.
Скопировать
I want to ride on the sidewalk.
You want to pop wheelies?
Nothing crazy.
Я хочу кататься по тротуару.
Трещалку хочешь?
Ничего такого.
Скопировать
I come past you every 30 miles because you've run out of fuel.
It wheelies, the throttle sticks, the alternator falls off, bolts fall out of it. - It...
The alternator...
Я обгонял тебя каждые 48 км, потому что у тебя кончался бензин.
Колеса прокручиваются, рукоять торчит, генератор отваливается, болты отпадают...
Она не...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wheelies (yилиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wheelies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение