Перевод "whiz" на русский
Произношение whiz (yиз) :
wˈɪz
yиз транскрипция – 30 результатов перевода
- She's a crackerjack typist? - Oh, n-n...
A whiz at shorthand?
She helped me find my apartment.
Удивительно, как быстро все семь лет пронеслись.
Значит, вы закончили аудит.
Да, он закончен.
Скопировать
That's a long way off, so we better get moving.
Gee whiz!
Look at that bridge.
Ну, впереди долгий путь, так что лучше нам пойти.
Ух, ты!
Гляньте на этот мост!
Скопировать
Hi! How are you, Timmy?
Gee whiz, it's good to see you again.
The last time I saw you, you were going right over me for a touchdown.
Всё будет в порядке.
Где моя камера крупного плана?
Я правильно стою? Сядьте в кресло, святой отец.
Скопировать
Now close your eyes.
Gee whiz!
Dad! Hurry and wake up!
Ну, закрывай глазки.
Вот это да!
Папа, просыпайся!
Скопировать
- No dinner for you, then.
- Ah, gee whiz!
That really hurts.
- Теперь для тебя нет ужина.
- О, боже мой!
Как же ты меня огорчил.
Скопировать
I can open it if, I find some wire.
I'm a whiz with wire.
My pop taught me.
Я открою, если найду проволоку.
С проволокой я делаю чудеса.
Меня папа научил.
Скопировать
I don't know.
Maybe he is a whiz kid, but Jesus Christ!
This is my ass we're talking about!
Не знаю.
Возможно, вы правы, и он дельный малый, но, Господи!
Рисковать задницей буду я!
Скопировать
You wenches done in there or what?
I gotta whiz like a busted firehose.
Finale.
Эй, бабищи, вы там закончили? Мне реально нужно отлить.
А то я лопну.
А это наш одинокий малыш Ноль.
Скопировать
Yes, come on now, sweetheart.
Go for a little ride, then you can whiz all over the city.
Go for a ride.
Иди ко мне, дорогуша.
Мы немного прокатимся с тобой. А потом, можешь, обоссать хоть весь город.
Иди сюда. Тебя ждет лифт.
Скопировать
- Eight whole months?
. - Well, gee whiz.
- Well, this is the team that has to do the job up there.
- Да, это многовато.
- Просто гениально.
Это и есть команда, подготовленная для отправки на астероид.
Скопировать
ALLY: And it has to start with me.
You're an unorthodox arguments whiz...
ALLY: ...and this one is so you.
И это "начало" начинается с меня.
Джон, ты мастер нестандартных аргументов, которые постоянно приводишь.
...и этот такой же.
Скопировать
What does he have to do with it?
Your brother is a computer whiz, isn't he?
Yes, but what do you want from him?
- К Жюльену? Он тут при чём?
Её братец - компьютерный гений, так ведь?
Да, гений, но зачем он тебе?
Скопировать
- Yes, ma'am.
Well, gee whiz, John, I guess we oughta get goin', huh?
Whatever you say, Stanley.
- Да, мем.
[Вздыхает] Джон, нам пора.
Как скажешь, Стэнли.
Скопировать
- You are good, Dr Crane.
Yeah, he's a regular cheese whiz.
I'll take half a pound of the Reblochon and half a pound of Saint Andre and I know I ask this every week, but...
- Вы знаете в этом толк, доктор Крейн.
Да, он мудрая сырная голова.
Мне полфунта реблошона полфунта сен-андре и еще, знаю, я слишком часто спрашиваю, но...
Скопировать
Hey!
You should meet the whiz kid we've got while you're out of commission.
Robert Rothman.
Эй!
Ты должен увидеть этого нового гения, которого нам дали, пока тебя не будет.
Роберт Ротман.
Скопировать
So you can yell at me, but you can't yell at her?
Gee whiz!
I will put you in the magazine!
Значит, ты можешь кричать на меня и не можешь кричать на нее?
Хорошо!
Я напишу о тебе в журнале!
Скопировать
You don't see folks running up to me at cocktail soirees saying...
"Gee whiz, a tax attorney.
Wow.
Ко мне люди на вечеринках не подбегают, говоря:..
...Боже, налоговый адвокат.
Ух-ты!
Скопировать
Now, Homer, I know what you're thinking, and I want to take the pressure off.
It doesn't take a whiz to see that you're looking out for number one.
Well, listen tome, and you'll make a big splash very soon.
Гомер, я знаю, о чем ты сейчас думаешь и я хочу разрядить конфликт.
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять что тебе нужно то что сразу облегчит ситуацию.
Послушай меня, и очень скоро тебе станет хорошо.
Скопировать
Tiny little rooms, six brothers and sisters.
I couldn't even take a whiz by myself. Gets to you, man. It can make you crazy.
Imagine all your life waitin', growing' up, hopin' a tornado would come and whoosh you out of there.
Новый Хайсман! Я сделаю всё, чтобы мой ребёнок не пошёл в спорт.
Никому из футболистов не удалось найти приличную работу.
Мне, во всяком случае, точно.
Скопировать
It's me again.
I was taking a whiz.
Thought you might have called.
Это опять я.
Я ходил отлить.
Думал, может, ты звонил.
Скопировать
I'm not pulling over now. But I gotta go! What am I supposed to do?
Well-well, whiz in one of the empty beer bottles in the back.
They're on the floor. Just get one of...
Боже, как бы я хотел оказаться там с ней, когда она была маленькой.
Все равно.
Теперь уже столько воды утекло, Гарри.
Скопировать
I sure do like yours alot though...
I gotta take a whiz.
I must piss.
Хотя мне твой однозначно нравится...
Надо бы отлить.
- Мне бы поссать.
Скопировать
What's the problem, Sparky?
No whiz left in the cheese?
Look, I'm not playing this game any more.
В чём дело, красавчик?
- Не осталось пороха в пороховницах?
- Послушайте, .. ...я не хочу играть в эту игру.
Скопировать
What?
Lucas is our computer whiz.
He's designed a program to translate Darwin's clicks and whistles.
Что?
Лукас нашего компьютера свист.
Он ' с разработало программу перевести Дарвина ' с клики и свистки.
Скопировать
I thought I'd throw this out.
I'm no math whiz but I do believe there are three girls and three guys right here.
I don't feel like kissing anyone tonight.
Я тут подумал об одном варианте.
Я не математик, но мне кажется, здесь у нас есть три девчонки и три парня.
Мне не хочется сейчас никого целовать.
Скопировать
What's the matter with you?
Gee whiz, Ma, you know... we got to have these heart-to-heart talks more often.
They're really good for us.
Что с тобой?
А то ты не знаешь. Нам надо почаще вести задушевные беседы.
Это помогает.
Скопировать
It'll take a day or two.
. - I'm not a computer whiz.
It'll take awhile.
Потребуется пара дней
У нас их нет Я не специалист в компьютерах
Это займет определенное время
Скопировать
Jack!
Gee whiz, sis.
I don't know.
Джек!
Сестрёнка.
Не знаю.
Скопировать
I'm starting to think we'll never see him again.
That was his dish... and that was his leash... and that's where he took a whiz on the rug.
Homer, get a hold of yourself.
Кажется, мы его никогда не увидим.
Это была его миска. А это его поводок. А здесь он сикал на ковер.
Гомер, держи себя в руках.
Скопировать
I never wanna leave this bed.
Gotta take a whiz.
Think, man.
Я вообще не хочу вставать.
Но мне надо отлить.
Думай, брат, думай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов whiz (yиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whiz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
