Перевод "widely" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение widely (yайдли) :
wˈaɪdli

yайдли транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sure we both know the object which has brought us together.
It is very widely rumoured, Sir Thomas, that you will refuse to take the Oath of Succession.
I say this to you very openly and sincerely:
Уверен, нам обоим известен тот предмет из-за которого мы встретились.
Повсюду ходят слухи, сэр Томас что вы откажетесь давать присягу верности.
Я говорю вам совершенно открыто и со всей серьезностью:
Скопировать
It concerns some scruples I have regarding my marriage, which prick my conscience.
I have consulted widely to discover the truth and I have read in Leviticus that it was against God's
Your Eminences, I am not the only one who questions the validity of my marriage.
Дело касается моих сомнений относительно моего брака, терзающих мою совесть.
Я многое выяснил, дабы раскрыть истину, и я прочитал в книге Левит, что брак с женой брата противоречит закону божьему и является грехом.
Ваши преосвященства, я не единственный, кто сомневается в законности моего брака.
Скопировать
Do you not believe that Catherine wants Mary to be Queen above all else?
It is very widely rumored that you will refuse to take the oath.
I need hardly remind you of the consequences of not doing so.
Разве вы не думаете, что Катерина желает, чтобы Мэри стала Королевой над всеми?
Распространились слухи, что вы не дадите присягу.
Едва ли мне нужно напоминать вам о последствиях отказа.
Скопировать
What are you doing?
Because I gotta be honest with you, this seems widely inappropriate.
Well, I checked your malnutred patient's chart back there and... and something occurred to me:
Ну что вы делаете?
Я вас не трогаю, и вы ничего со мной не делайте.
Ну, я проверил медицинску карту твоей пациентки... и что-то задумался:
Скопировать
Mr. Spender, you're here... to speak for the character of Agent Mulder.
I see here you describe Mulder as "arrogant... difficult, a control freak... widely disliked by his peers
Those reports were written before I knew the truth.
Мистер Спендер, вы здесь... говорите о характере агента Малдера.
В рапортах, которые вы вели, когда были агентом ФБР... я вижу здесь, что вы описываете Малдера как "самонадеянного,... неуправляемого, контролируемого причудами... в значительной степени нелюбимого равными ему".
Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду.
Скопировать
"Perhaps in a men's magazine," you said. A prestigious men's magazine.
The most widely circulated and highly respected men's magazine.
-Know? -Yes, you did.
престижном мужском журнале.
Какой у нас самый популярный и уважаемый мужской журнал?
говорила.
Скопировать
It is hard to believe.
Many of our historians speculated that Ra did not kill Egeria as was widely believed, but we... we never
She must be freed. Every moment she is kept in this condition is an affront.
¬ это трудно поверить.
ћногие из наших историков полагали, что –а не убивал Ёджерию, как это предполагалось, но мы никогда не смели наде€тьс€, что она будет когда-либо найдена.
ќна должна быть немедленно освобождена. аждое мгновение, когда она содержитс€ в таких услови€х, оскорбление дл€ "ок–а.
Скопировать
And I was like, "Get out of here.
that I was blown away somebody so young was working at USA Today... ...because USA Today is the most widely-read
It goes to every fucking country.
"Я по поводу интервью". А я ей: "Да бросьте...
Вы?" И все два часа нашего интервью я мог говорить только о том, в каком я охуе, что такая юная девушка работает в USA Today.
Ведь USA Today -- самая читаемая газета... во вселенной.
Скопировать
In your dreams, Forman.
I am widely acknowledged as the space cowboy of this group.
And I also call "midnight toker."
Мечтать не вредно, Форман.
Я широко известен в этой группе, как космический ковбой.
И еще я забиваю "Полночного торчка."
Скопировать
This poem expresses perhaps what you feel?
Yes, expresses widely now what I feel.
If you'd to bring it up. Pardon.
- Эти стихи выражают Ваши чувства?
- Да, наверное. Всем известно, что я чувствую.
Стоит ли это ворошить?
Скопировать
It's a sexaroid.
It's not something that they want to be widely known, but it's not illegal.
I see... no wonder the families settled out of court.
Это сексароид.
Это не то, что люди хотели бы афишировать, но это и не противозаконно.
Понятно... Неудивительно, что семьи потерпевших не захотели судебных разбирательств.
Скопировать
Yes, he has just returned.
He traveled widely.
He is very intelligent He will be very useful to us.
Да, он только что вернулся.
Он много путешествовал
Он хорошо образован и будет нам очень полезен.
Скопировать
These remarkable effects were discovered by the Swiss chemist Albert Hoffman in 1943.
During the 50's the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals.
Than in the early 1960's LSD leaked out of the laboratory.
Ёти поразительные воздействи€ были обнаружены швейцарским химиком јльбертом 'офманном в 1943 году.
Ќа прот€жении 50-х Ћ—ƒ широко использовалс€ в психиатрических клиниках с целью исследовани€.
¬ начале 60-х Ћ—ƒ просочилс€ из лабораторий.
Скопировать
And when this happens this is news. And news is what has given LSD its current reputation
Particular concern was caused by a widely publicized but subsequently descredited report that LSD might
celidimite Other dangers however were real enough 20 years on we may be able to assess the true risks of LSD.
" естественно, когда это происходит Ц это становитс€ новостью, и благодар€ таким новост€м Ћ—ƒ получило нынешнюю репутацию.
ќсобое беспокойство было вызвано широко распространЄнным, но затем оказавшимс€ ложным отчетом о том, что Ћ—ƒ способно повредить хромосомы. ћного опасностей было придумано, в то врем€ как некоторые были вполне реальными.
ѕо прошествии 20 лет мы можем оценить истинные опасности Ћ—ƒ. оординатор правительственного "ѕосто€нного коммитета по злоупотреблению наркотиками"
Скопировать
No, no, sir, I should remember that.
It is widely known the Arab Council took power in my name.
They have no power. It's illusory.
Нет, сэр, я бы запомнил.
Все знают, что Арабский совет взял власть от моего имени.
У него нет власти, это иллюзия.
Скопировать
And on 12th June 1812, Napoleon Bonaparte, at the head of an army of 200,000 men, crossed the River Neman into Russia.
aggressive invasion of their homeland, the Russians welcomed the French with a destroyed storehouse, a widely
Looting, burning!
Двенадцатого июня 1812 года Наполеон Бонапарт во главе двухсоттысячной армии перешел реку Неман и вошел в Россию.
Дабы осложнить неприятелю победное продвижение вперед, русские крестьяне встречали французов полным разорением своих селений. Неприятеля ждали лишь пепелища.
Мародерство, пожары.
Скопировать
Terence Mann is a Pulitzer Prize winner.
He's widely regarded as the finest satirist of his time.
Yeah, well, I think he's a pervert!
Терренс Манн выиграл Пулитцеровскую премию.
Он хорошо известен как лучший сатирик того времени.
Да, а я думаю он извращенец!
Скопировать
It's the holiday season, and I thought I'd remind you that it's the season of forgiveness.
And, although it's not widely known, it is also the season of grovelling.
So, if you felt like calling me back, I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovelling.
Праздники начались. Я хотел напомнить, что праздники даны, чтобы прощать друг друга.
Мало кто знает, но это также время просить прощения.
Если захочешь мне перезвонить, буду счастлив попросить традиционного рождественского прощения.
Скопировать
Oh, delighted, delighted.
Company solidly based, with a widely diversified operational field.
Yes. You're a fool, Doctor.
О, с удовольствием, с удовольствием.
Компания твердо стоит на ногах. Имеет широкую многоотраслевую организационную структуру, ну да.
Ты дурак, Доктор.
Скопировать
Why would we take this seriously?
Because here is a real map widely publicized by UFO enthusiasts of 15 selected nearby stars, including
This map includes stars that were first cataloged several years after Betty Hill recalled what she says she saw in the alien ship.
Стоит ли принимать ее всерьез?
Дело в том, что у нас есть реальная карта, получившая широкую известность благодаря поклонникам НЛО. На ней отмечены 15 звезд, включая Солнце, расположенных так, как их можно увидеть с определенной точки в космосе.
В эту карту входят звезды, которые были внесены в каталог спустя несколько лет после того, как Бетти Хилл вспомнила, что она видела на корабле пришельцев.
Скопировать
They were just colourful paper notes, backed by nothing, but the people of this tiny island agreed to accept them and trade with them.
To be sure they circulated widely, they were declared to be "good for the payment of taxes".
It was exactly what America had done before the American Revolution and there are many other examples throughout the world.
Ёто были простые цветные бумажные банкноты, ничем не обеспеченные. Ќо жители острова согласились использовать их в торговле.
"тобы быть уверенным в том, что деньги начнут широкое хождение они были объ€влены как "хорошее средство дл€ оплаты налогов"
онечно эта иде€ была не новой. Ёто было то, что было сделано в јмерике перед революцией, и в другие времена в мире.
Скопировать
While the waters haven't yet obliterated everything, archeologists are busily working on the old walls of the castle and church.
It's widely known that it's best to address ladies in Italian, so that's why Jānis says:
Ciao!
Пoкa вoдa eщё вce нe пpeдaлa зaбвeнию, y cтeн cтapoгo зaмкa и цepкви cyeтятcя apxeoлoги.
Этo жe вce знaют, чтo к дaмaм лyчшe вceгo oбpaщaтьcя пo-итaльянcки, пoэтoмy Янкa гoвopит:
Чay!
Скопировать
Translated by Icedlemonade - From the Chinese Fansubs -
The spectacular organization of the present class society has led to two widely evident consequences.
The first is a general deterioration in the quality of both products and rationales.
Авторизированный перевод на русский язык: [Syn.Optik]
Зрительская организация современного классового общества привела к двум очевидным последствиям.
Первое - общее ухудшение качества и товаров, и логических обоснований
Скопировать
"The Third Sex..."
Contrary to the widely-held view that homosexuality is innate, the opinion is now gaining ground that
Well, since when have we eaten at three?
"Третий пол..."
Вопреки широко распространенному мнению, что гомосексуализм является врожденным, сейчас существует мнение что гомосексуализм проявляется в результате сексуальных изменений в противоположном направлении, в раннем подростковом возрасте.
Ну, так когда мы будем есть, в три?
Скопировать
Norway, $10 per unit U.S. My country, $23 per unit U.S.
Retail markups, taxes, pharmacy discounts, these things vary widely.
Not to mention we don't know if the drugs are getting to your citizens.
Норвегия - $10 за упаковку. Моя страна - $23 за упаковку.
Надбавка к розничной цене, налоги, аптечные скидки, такие вещи очень разнятся.
Не говоря уже о том, что мы не знаем, доходят ли лекарства до ваших граждан.
Скопировать
- Oh. - Do you have a significant other?
Um, not in the widely understood definition of that term.
Oh. Well, the right woman will come along and change all that.
У Вас есть кто-то близкий?
Не в широко распространённом определении этого термина.
Ну, правильная женщина появится и изменит все это.
Скопировать
Richie had retired from professional tennis at 26.
His last match had been widely discussed in the media.
"Your friend Richie." End of letter.
Ричи ушел из профессионального тенниса в 26 лет.
Его последний матч широко обсуждался в СМИ.
"Твой друг Ричи." Конец письма.
Скопировать
Imagine how different our world would be if those discoveries had been used for the benefit of everyone.
If the humane perspective of Eratosthenes had been widely adopted and applied.
But this was not to be.
Представьте, насколько другим был бы наш мир, если бы эти открытия были использованы для всеобщего блага.
Если бы гуманные взгляды Эратосфена были распространены и общеприняты.
Но этого не случилось.
Скопировать
With the methods of science we have begun to explore the cosmos.
For the first time, scientific discoveries are widely accessible.
Our machines the products of science are now beyond the orbit of Saturn.
Благодаря методам науки мы начали исследовать космос.
Впервые научные открытия стали широко доступны.
Наши аппараты - продукт науки - уже вышли за пределы орбиты Сатурна.
Скопировать
The machines he designed, he signed "Christiaan Huygens, inventor."
He was delighted that the Copernican system was widely accepted in everyday life in Holland and acknowledged
Across the sea of space the stars are other suns."
Свои творения он подписывал "Христиан Гюйгенс, изобретатель".
Он радовался, что систему Коперника принимали даже простые голландцы и признавали астрономы, кроме тех, как он пишет, кто "слишком медленно соображает или находится под властью предрассудков, навязанных людским авторитетом."
Звезды посреди космического океана - это другие солнца".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов widely (yайдли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы widely для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайдли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение