Перевод "widely read" на русский
Произношение widely read (yайдли рид) :
wˈaɪdli ɹˈiːd
yайдли рид транскрипция – 10 результатов перевода
And I was like, "Get out of here.
that I was blown away somebody so young was working at USA Today... ...because USA Today is the most widely-read
It goes to every fucking country.
"Я по поводу интервью". А я ей: "Да бросьте...
Вы?" И все два часа нашего интервью я мог говорить только о том, в каком я охуе, что такая юная девушка работает в USA Today.
Ведь USA Today -- самая читаемая газета... во вселенной.
Скопировать
And they're all second-hand. You know why? It was cheaper?
See, I have the home of a widely read widely travelled, deeply interesting man... with taste.
And that's not you.
Эта квартира для очень начитанного, много путешествующего, интересного человека с хорошим вкусом.
А ты совсем не интересен? Знаешь, что тебе нужно сделать?
Собрать вещи и съехать.
Скопировать
Why aren't you further ahead?
You are the most widely read journalist, male or female, in the country.
What are you doing out here?
Почему вы не двигаетесь вперед?
Из журналистов и журналисток, вы - самая читаемая в стране.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
I'm not sure. I haven't read his plays.
I should but, you know, certain people are widely read, I'm thinly read.
I've read fuck all.
Я не уверен, не читал его пьес.
Должен бы... Но, вы знаете, некоторые люди широко читающие, а я узко читающий.
Я прочитал ебать как много.
Скопировать
- Mama?
There is a widely read book that tells us everyone is a sinner.
Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things they do.
- Мама?
Есть очень популярная книга, в ней говорится, что все мы грешники.
Конечно, не каждый, читающий эту книгу, чувствует себя виновным за все плохое, что он делает.
Скопировать
After what she did, she'll need all of our prayers.
There is a widely-read book that tells us everyone is a sinner.
Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do.
После того, что она совершила. ей понадобятся все наши молитвы .
Есть очень популярная книга, в ней говорится, что все мы грешники.
Конечно, не каждый чувствует вину за все плохое, что он совершил.
Скопировать
His departure leaves the Fed board with three of its seven seats vacant just when the economy needs it most.
Well, I'm sure your textbook is important and widely read.
By Friday, September 12th,
≈го отставка оставл€ет 3 места из 7-ми в —овете '–— пустыми, когда экономика в них нуждаетс€ больше всего.
я уверен, что ваш учебник очень важный и попул€рный, но в августе 2008-го в мире происходили более важные вещи, вы так не считаете?
п€тнице, 12-го сент€бр€,
Скопировать
In 2004, at the height of the bubble,
Glenn Hubbard coauthored a widely read paper with William C.
In the paper, Hubbard praised credit derivatives and the securitization chain stating that they had improved allocation of capital, and were enhancing financial stability.
¬ 2004 году, на пике финансового пузыр€,
√ленн 'аббард в соавторстве с ¬иль€мом ƒадли, главным экономистом √олдман —акс, написали одну попул€рную статью.
¬ этой статье 'аббард восхвал€л кредитные деривативы и секьюритизационную цепь, утвержда€, что они улучшили распределение капитала, и повысили финансовую стабильность.
Скопировать
Your friend, Miss Ellison, will need to be managed.
She's widely read and has been critical of our policies here.
The rule of the law applies to everyone, Judge.
Ваша подруга, мисс Эллисон, на нее нужно будет найти управу.
Ее многие читают, а она критикует вашу политику здесь.
Буква закона относится к каждому, судья.
Скопировать
As soon as I think I've understood one element of doctrine, I-I read a conflicting account and I'm lost again.
Well, there is such a thing as being too widely read, particularly when it comes to some of the more
No!
Как только я подумаю, что я поняла один элемент доктрины, я читаю противоположное мнение и опять теряюсь.
Ну, есть такая вещь, как слишком широкое толкование, особенно если речь идет о некоторых наиболее мистических областях богословия.
Нет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов widely read (yайдли рид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы widely read для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайдли рид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение