Перевод "wildlife park" на русский
Произношение wildlife park (yайлдлайф пак) :
wˈaɪldlaɪf pˈɑːk
yайлдлайф пак транскрипция – 32 результата перевода
If you run away...
There's a guy, down in Devon, there's this bloke who lived with wolves in Combe Martin Wildlife Park.
He's an extraordinary bloke, and he wanted to know what it was like to be accepted as part of a wolf pack.
Если вы убежите...
Есть парень, в Девоне, есть этот парень, который жил с волками парке диких животных Combe Martin.
Он невероятный чувак, и он хотел узнать, каково это быть принятым в волчью стаю.
Скопировать
It's crazy, you know?
Having a wildlife park in the center of a city.
I look around at your little nature preserve. You know what I see?
Безумие, правда?
Парк посреди города.
Знаете, что я вижу, когда оглядываюсь в этом заповеднике?
Скопировать
Yeah?
Next time you want a wildlife adventure, could we just fuck in the bushes at Golden Gate Park?
Oh, fuck you.
-Да
Если ты еще жаждешь какого-то другого дикого приключения..... Отправляйся в леса парка Голден Гейт.
Пошел ты.
Скопировать
If you run away...
There's a guy, down in Devon, there's this bloke who lived with wolves in Combe Martin Wildlife Park.
He's an extraordinary bloke, and he wanted to know what it was like to be accepted as part of a wolf pack.
Если вы убежите...
Есть парень, в Девоне, есть этот парень, который жил с волками парке диких животных Combe Martin.
Он невероятный чувак, и он хотел узнать, каково это быть принятым в волчью стаю.
Скопировать
It's crazy, you know?
Having a wildlife park in the center of a city.
I look around at your little nature preserve. You know what I see?
Безумие, правда?
Парк посреди города.
Знаете, что я вижу, когда оглядываюсь в этом заповеднике?
Скопировать
60 days?
No wildlife admitted into the park until we can clear their blood work.
But it's not fucking wildlife.
60 дней?
В парке запрещены дикие животные, пока мы не проверим их кровь.
Но это, блять, не дикое животное.
Скопировать
Why yes, Gabe, I think it is.
Which tells us that he is a wildlife specialist at Yosemite National Park.
Is that close?
Да, Гейб, думаю, это он.
Значит, он работает лесником в Йосемитском национальном парке.
Это рядом?
Скопировать
So, I heard back from the San Gabriel county commission,
. - And they said, since there are no indigenous wildlife in your proposed industrial park other than
You're free to build.
Ответили из комиссии Сан-Гейбриела.
Сказали, что так как местные животные не обитают в предполагаемой промышленной зоне, кроме голубей... но к чёрту голубей...
Ты волен строить.
Скопировать
But they will need to be careful.
More people are killed by wildlife here in Kaziranga than in any other national park on the planet.
Every time we go into these tunnels, we have to take an armed guard, 'cause there are so many animals in here that are dangerous.
Но нужно быть осторожными.
Здесь, в парке Казиранга, больше людей погибают от диких животных, чем в любом другом заповеднике планеты.
Каждый раз, когда мы идём в эти тоннели, приходится брать вооружённого охранника, потому что вокруг так много опасных животных.
Скопировать
OK.
I took Scarlett to the Pepiniere Park yesterday.
I hadn't been back since Julie died.
Договорились.
Вчера после обеда я водила Скарлетт в парк де ля Пепиньер.
С тех пор, как Жюли умерла, я не была там.
Скопировать
I hadn't been back since Julie died.
It was our park.
You took us there when we were kids.
С тех пор, как Жюли умерла, я не была там.
Это был наш парк.
Ты нас туда водила, когда мы еще были маленькими детьми.
Скопировать
Except for you
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
Кроме тебя.
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
Скопировать
Except for you
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
Кроме тебя.
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
Скопировать
Except for you
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
Кроме тебя.
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
Скопировать
When you arrived, the defendant's van... should've been parked in the last available space.
Where on that lot did you park?
Order in the court!
Когда вы приехали, фургон ответчика занимал последнее свободное место.
Где вы припарковались?
Порядок в суде!
Скопировать
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
I'm heading out to south park to see if i cant unwind
I like girls with big fat titties really big fat titties
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Imaginationland used to be a happy place.
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Воображляндия 3 1112 Воображляндия раньше была счастливым местом.
Скопировать
"Guitar Queer-O"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Friendly faces everywhere, humble folks without temptation,
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
Скопировать
Friendly faces everywhere, humble folks without temptation,
I'm going down to South Park, gonna leave my woes behind,
Ample parking day or night, people spouting howdy neighbor,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
♪ Я иду в Южный Парк, собираюсь оставить мои беды позади
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
Скопировать
Ample parking day or night, people spouting howdy neighbor,
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x07 "Night Of The Living Homeless"
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
НОЧЬ ЖИВЫХ БОМЖЕЙ 1107
Скопировать
This is a News 5 Special Bulletin, with Chris Swollenballs.
South Park has become overrun with the homeless.
Nearly every square inch of public property is now riddled with homeless shutting down roadways and making getting around impossible.
У меня нет мелочи! Это экстренный выпуск новостей, 5 канал, с Крисом НабухшиеЯйца.
Южный Парк стал переполнен бездомными.
Почти каждый квадратный дюйм муниципальной собственности теперь пронизан бездомными, закрывшими дороги и сделавшими передвижение невозможным.
Скопировать
Enrique?
Park?
Park?
Энрике?
Парк?
Парк?
Скопировать
He's Ethiopian, you ignorant fuck.
You pick up a package from this Ethiopian nigger, and you bring it to a hebe in Borough Park.
What's in the package?
Негритосы - в Гарлеме! А он - Эфиоп.
Ты берешь пакет у этого эфиопского негрилы, и приносишь его жиду в Боро-парк.
Что в пакете?
Скопировать
Hi.
Rebecca was a regular guest at Park Hotel.
Do you know who I've been thinking of a lot?
Привет.
Ребека часто бывала в Парк Отеле.
Знаешь, о ком я часто думаю?
Скопировать
He is ...
Park Ki-chan.
An error of God, a joke of destiny, a future star.
Он ...
Пак Ки Чхан.
Ошибка Бога, шутка судьбы, будущая звезда.
Скопировать
If it can help realise our ideas who cares who gets the kudos?
Did you find out why the cops were in the car park?
What?
Если это может поможет реализовать наши идеи, какая разница, кому припишут славу?
- Вы узнали, почему на парковке были полицейские?
- Что?
Скопировать
What if I say it was driven back here?
To the car park.
On Friday October 31 at 7 o'clock... you had a party for all the party leaders.
- А если я скажу, что её отогнали сюда?
И поставили на парковку.
В пятницу, 31 октября. Когда вы устраивали фуршет для лидеров партий.
Скопировать
Yeah. I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks at the end of the summer, or- ls that a yes? -Yes, yes.
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and--
Look, it might not work out. You've gotta be prepared for that, okay?
Дa, думaю мьι мoгли бьι пoехaть нa две недели в кoнце летa.
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
Алекс пoслушaй, не всё тaк пpoстo.
Скопировать
! Walk!
Clyde, dude, get down to the park.
We caught Kenny and we're all gonna let him have it!
- Какого чёрта ты хочешь, вице-президент?
Клайд, чувак, 'пойдём веселиться' в парк. Мы поймали Кенни, и мы все собираемся надавать ему!
- Что? Что вы собираетесь делать с ним?
Скопировать
He betrayed his kind!
Grab a sock and a bar of soap and meet us at the park!
You guys, wait.
Мы все знаем, что должно произойти.
Захвати носок и кусок мыла, и встречайся с нами в парке!
- Вы, ребята, подождите.
Скопировать
Yello? - Mrs. Garrison.
One of your students is about to be attacked at the park by all the other students.
Who's going to get attacked?
- Миссис Гаррисон, один из ваших учеников вот-вот будет атакован в парке всеми другими учениками.
- Что? На кого собираются напасть?
Кто это? !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wildlife park (yайлдлайф пак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wildlife park для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайлдлайф пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение