Перевод "wile" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wile (yайл) :
wˈaɪl

yайл транскрипция – 30 результатов перевода

We think if we hit the ground hard we can make it to the center of the planet and find water?
That's not a theory of physics pretty much disproved by Wile E. Coyote?
The probes were supposed to send a signal back to Earth.
Мы думаем, если мы приземлимся пожёстче, то то доберёмся до центра планеты и найдём воду.
Не те ли это постулаты физики, которые так не любил Уайли-Койот?
Зонды должны были отослать сигнал обратно на Землю.
Скопировать
-It's all rock and roll to me.
-Any sign of Wile E. Coyote?
No.
-Хорошо.
-"Дикий койот" уже замечен?
-Нет.
Скопировать
No, no. You think that.
Last week, you said you hated your "huge Wile E. Coyote feet."
- Eric, I only said that so you'd say they're not big.
Это ты так думаешь.
На прошлой неделе ты сказала, что терпеть не можешь свои "ножищи, как у Вилли Койота"
- Эрик, это только затем, чтобы ты сказал, что они не огромные.
Скопировать
It doesn't matter what I answered, because you answered wrong and I don't... I don't... I don't want to play anymore.
"Huge Wile E. Coyote feet"?
What the hell does that mean?
Это не важно, что я ответил, потому что ты ответила неправильно и я... я... я не хочу больше играть.
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
Блин, это еще что значит?
Скопировать
And for a lot of us who've seen what we've seen, we're not leaving till we do.
I'm gonna be here six presidents from now in my office Wile E. Coyote and a map.
- So why is everybody trying to kill us?
И для многих из нас кто видел то, что мы видели, мы не уходим пока мы не сделаем.
Я буду здесь шесть президентов спустя в моем офисе Хитрый Е. Койот и карта.
- Так почему же все пытаются убить нас?
Скопировать
Laugh and rejoice for thee?
You had a wile, you had a trick, forsooth!
The clap eat them! There's none of these wiles ever come to any good.
Мы за тебя всегда переживали!
А ты обвел нас вокруг пальца! Да чтоб их триппер взял!
Всех этих тварей ждёт позорный крах:
Скопировать
Please vacate the stations at your nearest exit.
Wile E. Coyote, eat your heart out.
Meep-meep.
Пожалуйста, покиньте станцию через ближайший выход.
Хитрый койот от зависти умрет.
Бип-бип.
Скопировать
Morning!
Are we hiding from Wile E. Coyote again?
This is a horticulture makeover for the office, I'll have you know.
Доброе утро!
Мы опять прячемся от хитрого койота?
Это растение - украшение для офиса, чтоб ты знала.
Скопировать
My wiles.
I didn't try to use one single, solitary wile on you.
Then what are you all dressed up for?
Мои уловки!
Я не пыталась использовать никаких уловок.
Тогда чего вы так разоделись?
Скопировать
Wired to an alarm clock?
Like something Wile E. Coyote used to build.
Someone's got a sick sense of humor.
Подключено к будильнику?
Как будто ее сделал койот из мультика.
У кого-то нездоровое чувство юмора.
Скопировать
And I'm going to make sure shit like that never happens again.
meeting with a mayor or a governor and roll up my sleeves and have a little Saints logo or a... or a Wile
that I'm anything other than his knight in shining armor. I got one life, and I'm not wasting it.
И я прослежу, чтобы такое дерьмо никогда не повторилось снова.
Я не хочу ходить по каким-то большим встречам с мэром или губернатором, закатив рукава и некоторыми Святыми образами или... или с Койотом Вилли Или чем-либо, что заставит его задуматься о том, что я - ничто, кроме его рыцаря в сияющих доспехах
У меня всего одна жизнь, и я не трачу ее впустую.
Скопировать
Pitch black outside.
I'm looking for the Wile E. Coyote to come out and attack.
What the going on?
Непроглядная темень снаружи.
Я жду что вот-вот выскочит бабайка и нападет на нас.
Какого [пип] тут происходит?
Скопировать
Hey... How you feeling?
Like Wile. E. Coyote...
- You?
Как ты?
Как Койот из Луни-Тьюнз...
- Ты?
Скопировать
Jesus Chri...
You know, it's like a Wile E. Coyote plan, but somehow with less forethought.
Okay, thank you.
- Боже правый...
- Знаешь, похоже на планы мультяшного Койота, но только еще менее продуманные.
- Окей, спасибо.
Скопировать
Ooh, do either of those cigars explode?
Hold on, Wile E. Coyote, I think I got something.
He's checking out the hostess.
О! Взорвать обе сигары?
Погоди-ка, Хитрый Койот, кажется, у меня есть кое-что
Он пялится на официантку.
Скопировать
Ah. Lucky you.
You'll have a fine specimen to continue your legacy of wile and my stature is something of a badge.
What about the public?
Повезло ж тебе.
У тебя будет прекрасный наследник и моя персона будет ему примером.
А как насчет огласки?
Скопировать
Like with Germany, it was 15 or 20 years.
- But Wile E. Coyote, you know, he...
He has a fast turnaround.
В случае с Германией, например, понадобилось не то 15, не то 20 лет.
- Забудь.
- Но зато Хитрый Койот, знаешь, он... он довольно быстро трансформировался.
Скопировать
Yeah.
Wile e. Coyote.
"Road Runner," the cartoon?
Ага.
Уайли Е. Койот.
Как в мультике "Дорожный бегун"?
Скопировать
Oh, it's coming.
Abernathy, you have successfully reconstructed the death of Wile E. Coyote.
Wow, honey!
О, сейчас будет.
Поздравления, мистер Абернати. Вы успешно реконструировали смерть Хитрого Койота Вайли.
Ух ты, дорогая!
Скопировать
Just leaning does not make it a sport.
It's like a Wile E. Coyote idea, isn't it?
The thing I wonder about the skydiving is why do they even bother with the helmets?
Просто поддержка не делает это спортом.
Это как в мультфильме про Койота, правда?
Что мне интересно, так это почему при прыжках с парашютом используют шлем?
Скопировать
You know, folks like us, you can always blink and realize that it's a fiction.
And like Pete walking on water or Wile E. Coyote running off a cliff, if you look down in doubt,
you will fall.
Знаешь, парням, вроде нас, она может показаться сущей выдумкой.
Вспомни апостола Петра, ходившего по воде, или Койота Вилли на краю обрыва.
Если тебя гложут сомнения, ты непременно упадешь.
Скопировать
This is a song dedicated to all the porn actors and porn actresses out there..
I know that our guitarist, Dave Did porn for a wile, gay porn.
Ladies it was work, it was a job. Trust me, but...
Эта песня посвящается всем порно актерам и порно актрисам.
в гей-порно.
но...
Скопировать
What do you say, uzbekistan,
You want to wile away an hour with your old man?
Grab some ice cream?
Что ты сказала, Узбекистан,
Ты хочешь часик потусоваться со своим стариком?
Схватим по мороженому?
Скопировать
OK, well, what if it's calibrated wrong and I hit the ground and I bounce back up and hit the platform and then I hit the ground again?
Seems a little Wile E Coyote.
There's some basis in real physics there.
Хорошо, тогда что если он не правильно отрегулирован и я ударюсь об землю, потом отскочу и ударюсь об помост, а потом снова ударюсь об землю?
Попахивает мультиком про Хитрого Койота. (прим.пер: речь о "Wile E. Coyote and Road Runner", Койот вечно пытается поймать Дорожного Бегуна, но сам же попадает в свои ловушки)
Я основываюсь на законах физики.
Скопировать
Working on a new plan to catch the roadrunner?
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote?
Yes.
Разрабатываешь новый план поимки Бегунчика?
Этот юмористический подтекст означает, что я Вилли Койот?
Да.
Скопировать
Jenny's really been her for me lately.
And wile we're clearing the air, I want you to know I didn't spend the night in your home last night.
- Jenny was just trying to protect me.
Дженни мне очень помогла.
И раз уж мы все проясняем, хочу, чтобы вы знали, что меня не было этой ночью в вашем доме.
- Дженни пыталась защитить меня.
Скопировать
Ugh. Seven assault rifles. An XM320 grenade launcher.
It's stacking up to be a lot less precision attempt and more Wile E. Coyote.
You know, more and more of the elaborate, out-of-proportion tactics.
Семь штурмовых винтовок, один гранатомет XM-320, бронежилеты и одну израильскую противотанковую ракетную установку
В итоге менее продуманное покушение и больше Койот Вилли.
Ну, знаешь более замысловатая несоразмерная тактика?
Скопировать
You know, more and more of the elaborate, out-of-proportion tactics.
Did you know Wile E. Coyote was based on a character out of a Mark Twain book?
It's true.
Ну, знаешь более замысловатая несоразмерная тактика?
А ты знаешь, что Койот Вилли был создан как копия персонажа из книги Марка Твена?
Правда
Скопировать
Or slammed into rocks when his bungie cord snapped.
For all I know, Wile E. Coyote dropped an anvil on his head.
- It was just a gut feeling.
Или ударился головой о камни, когда его крепление оборвалось.
Насколько мне известно, Хитрый Койот уронил себе на голову наковальню.
- Просто я нутром чую.
Скопировать
- Well, they can try.
But they're Wile E Coyote.
And I'm the Roadrunner.
- Что ж, пусть попробуют.
Но они
- Хитрый Койот, а я Роуд Раннер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wile (yайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение