Перевод "winners" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение winners (yиноз) :
wˈɪnəz

yиноз транскрипция – 30 результатов перевода

Let's see what the judges think.
The judges are trying hard to decide on our winners.
We won.
Посмотрим, что думают судьи
Судьи пытаются определить победителей
Мы выиграли
Скопировать
Can I help you?
We want to play the winners. The losers of this game are playing the winners.
But that is not fair.
Ну и чего тебе?
Хотим устроить (с сильным акцентом) чемпионат.
Но так нечестно!
Скопировать
They were ridiculed.
But despite that, they persevered and emerged such winners that the world applauded them.
- Welcome, sir.
Над ними смеялись.
Но они не отступали и вы шли победителями, и весь мир восхвалял их.
- Здравствуйте, сэр.
Скопировать
It doesn't have points or scores.
It doesn't have winners or losers.
Oh, it has losers.
Там нет ни очков, ни баллов.
Нет ни победителей, ни неудачников.
Да нет, неудачники там есть.
Скопировать
Goes well with having money.
We're winners.
That's what we are.
Хорошо сочетать с деньгами.
Мы победители.
Это мы. Да.
Скопировать
Let's go home.
We're all winners, except for the two cheaters.
Hey, you know how to spell loser?
Пойдем домой.
Ага, мы все победители, кроме двух мошенников.
Знаешь как пишется "неудачник"?
Скопировать
You're using them as weapons.
Now, we still have an opportunity to walk away from here as winners.
And wouldn't that be the greatest spell-a-bration of all?
Вы пользуетесь ими как оружием.
Мы всё ещё можем уйти отсюда победителями.
И разве это будет не самая великая победа в истории соревнований?
Скопировать
Why not?
Maybe the winners are those who play the game better.
Those who see the patterns and connections... like we're doing right now.
Почему нет?
Может быть побеждает тот, кто играет в эту игру лучше.
Тот, кто видит эти рисунки и связи... как мы это делаем прямо сейчас.
Скопировать
That's the word I was looking for.
A gorgeous gal, a cocktail, seven winners this afternoon.
Am I in a rut.
Именно это слово я хотела вспомнить.
Прекрасная женщина, коктейль, семь победителей за день.
Все, как я привык.
Скопировать
Am I in a rut.
Seven winners.
Let's see if you can pick one winner for me right now.
Все, как я привык.
Семь победителей?
Выбери одного победителя для меня.
Скопировать
What, a dress?
Sugar, winners are what I pick nothing else than.
Of course, there you are, right there.
Что, платье?
Милая, победителем будет то, что я выберу.
Вот, прошу тебя.
Скопировать
With luck, we'll be out of here by the last race.
There go my seven winners.
The body's back in the shower, lieutenant.
При удаче мы выберемся отсюда с последним заездом.
Вот тебе и семь победителей.
Тело в душевой, лейтенант.
Скопировать
Maybe he had some personal business to attend to, uncle.
Yes, the fella must be in there that gives him all the winners. I hope he finds him.
- Larry, hello Larry.
Может, у него там какие-то личные дела?
Наверное, у него встреча с типом, который снабдил его информацией о скачках!
Ларри!
Скопировать
- [Crowd Cheering] - [No Audible Dialogue]
[Stadium Announcer] And now, ladies and gentlemen... to announce the winners of tonight's competition
What's up, Atlanta?
- (Ликует толпа) - (Невнятный диалог)
(Диктор стадиона) А сейчас, леди и джентльмены... чтобы объявить победителей сегодняшнего соревнования... прямо из Нью-Йорка, выходцы из Би И Ти, Эй Джэй и Фри!
Как дела, Атланта?
Скопировать
Does he play the weekly pool, too?
Never picks more than three winners a week.
My labrador does better than that.
- Он участвет в еженедельном турнире по пулу?
- Никогда не побеждал больше трех раз за неделю.
- У моего лабрадора и то лучше получается.
Скопировать
The game's been called on account of rain.
An unusually high number oflottery winners... has New York officials concerned.
So far, 1, 100 winning tickets have been turned in, all strangely from the Buffalo area.
Игра была отменена из-за дождя.
Власти встревожены высоким количеством обладателей выигрышных билетов.
К оплате уже предъявлено 1100 билетов. И все, как ни странно, в городе Баффало.
Скопировать
Nothing.
Future Pulitzer winners.
All About My Mother
- Ничего.
Будущие Пулитцеровские лауреаты.
ВСЕ О МОЕЙ МАТЕРИ
Скопировать
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers
Where's the Doctor?
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Где Доктор?
Скопировать
Yeah.
I understand you've got a prize for our competition winners.
Yes, I have, Ant or Dec.
- Ага.
Я так понимаю, вы подготовили приз для победителей нашего конкурса?
- Да, Ант или Дэк
Скопировать
I can see the headline now:
"Lottery Winners' Friend Filled With Regret, Eats Own Arm."
Why would I eat my own arm?
Я уже вижу заголовок:
"Друг победителей лотереи очень огорчён, кусает свои локти".
Не буду я кусать свои локти?
Скопировать
Get off my case!
Maggie was gonna make us all winners.
I truly believe there ain`t nothing those three cows can`t do.
Отвяжись от меня!
Мэгги хотела, чтобы мы все были в выигрыше.
Я искренне верю, что нет ничего, чего не могли бы сделать эти три коровы.
Скопировать
Our men took the trench facing it.
Normally, it's the winners who take prisoners.
So he's lost his mind.
Потому что наши перешли в атаку.
Обычно, победитель захватывает пленных.
А, может быть, он заблудился.
Скопировать
- Yeah.
You two winners are on the Jane Does.
What?
- Ага.
Вы, два счастливчика, выиграли Джейн Доу.
Что?
Скопировать
Find a second wind.
It's what winners do.
His serve is unstoppable.
Так поступают победители!
- Его подачи не остановить!
Да нет же!
Скопировать
- A million?
- Sure By picking all 5 winners at the racetrack tomorrow.
He's got you there.
- Миллион? - Конечно!
Угадай всех пятерых победителей на завтрашних скачках!
- Уел он тебя!
Скопировать
Your business is to predict the future, isn't it? Yeah, what of it?
Have you ever predicted five winners at a race track?
Stop asking me those silly questions
- Вы предсказываете будущее, не так ли?
Можете ли вы угадать победителей 5-ти забегов на скачках?
Перестаньте задавать глупые вопросы!
Скопировать
What's she doing over there?
Picking out the winners?
Who, Ida?
- Что она делает там?
Выбирает победителей?
- Кто, Ида?
Скопировать
I said we would be glad to.
I believe he wants the winners to become martial arts instructors for the police officers.
If we win, what will happen? As judo wrestlers, we will have enemies everywhere.
Я обещал.
Наша школа будет официально признана лучшей среди школ Кун-фу, если мы выиграем. Полиция собирается нанять моих учеников.
Это значит... наш клуб встретится со многими соперниками.
Скопировать
No, take him to the racetrack.
Here are the names of the winners.
I aint going to no racetrack
Нет, отвезите их на ипподром!
И вот имена победителей...
На ипподром я не поеду!
Скопировать
Come again next time.
I always have the winners, all the lucky numbers.
Good luck.
Вы не справедливы, сеньор.
Вы еще придете, вот увидите. У меня всегда выигрывают.
Удачи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов winners (yиноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы winners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение