Перевод "wire" на русский
Произношение wire (yайо) :
wˈaɪə
yайо транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, right.
We need more wire so that we can trigger these from a safe distance.
I can get people to start stripping the plane wreckage.
Да, так
Нужно больше проводов.. чтобы мы могли подорвать это с безопасного расстояния
Я пошлю людей поискать в обломках самолета Отлично
Скопировать
Would I lie to you,louie?
It just came overthe wire.
Okay.
Я тебе когда-нибудь врал, Луи?
Это только что пришло по телеграфу.
Хорошо.
Скопировать
Matt's going out of his mind up there.
It's live TV, it's a high - wire act without a net.
Well, bodies are going splat all over the place.
Наверху Мэтт сходит с ума.
Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
Да, и скоро начнут сыпаться тела сорвавшихся.
Скопировать
police say Lang's vehicle exploded in what was believed to be a car bomb behind a local coffeehouse.
according to wire services, a funeral date has yet to be set.
although no witnesses have come forward, lex Luther was apprehended near reeves dam, which was the source of the recent...
Полиция заявляет, что автомобиль миссис Лэнг взорвался после того, как она повернула ключ... Взрывное устройство было установлено в ее машине, припаркованной около кафе.
По сообщению, поступившему на телетайп дата похорон еще не назначена.
Несмотря на отсутствие свидетелей... Лекс Лутор был задержан неподалёку от дамбы Ривза... которая стала причиной сегодняшнего наводнения.
Скопировать
What you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.
I remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word "impossible" out of
I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.
То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже... что почти невозможно за это время.
Я помню... солидный перевод на оффшорный счет... который вывел слово "невозможно"... из словарного запаса, или может... я нанял не того человека?
Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.
Скопировать
And tusks?
Like razor wire.
County fair.
А их клыки?
- Лезвия бритвы
На рынке...
Скопировать
You follow that guy... to the people really, really bad.
I've been watching The Wire recently...
I don't understand a word of it.
Потом проследишь за ним... И он приведет тебя к реально плохим парням.
Я недавно посмотрел сериал "Прослушка"...
Ни слова не понял.
Скопировать
The beacon fell this side of the rise.
Just one thing-- last time I followed this wire into the jungle, I almost got kebabed by one of Rousseau's
We're not going in the jungle-- well, not yet.
Маячок падал по эту сторону от солнца..
Но есть одно "но".. Когда в прошлый раз я пошел по нему в джунгли.. одна из этих шипастых ловушек Руссо чуть люля-кебаб из меня не сделала срезай ее
Мы не идем в джунгли. По крайней мере не сейчас
Скопировать
Hell's bells.
The old contraption is only held together with spit and baling wire anyway.
He's just trying to slough blame.
Он заводил это колесо тысячу раз и трезвый, и пьяный.
И вообще, это колесо на соплях держалось.
- Он пытается свалить вину на другого.
Скопировать
Sun's gonna go down in a few hours.
We have enough wire yet?
Not even close.
Солнце зайдет через несколько часов
-У нас хватит проводов?
-Даже близко не хватит
Скопировать
What are you doing here?
I heard on the wire that you had caught him.
Blocking removed.
Что ты здесь делаешь?
Я услышал, что вы его поймали.
Дверь открыта.
Скопировать
You tell him that you're his friend, and that you're going to help him, and that everything's gonna be all right.
And then you put a wire on him... and you find out who's selling him... drugs.
And then you get that guy and you flip him.
Скажи ему, что ты его друг, и что ты ему поможешь, и что все будет хорошо.
Потом нацепи на него прослушку... И выясни, кто продает ему наркотики.
Потом разыщи этого типа и возьми его в оборот.
Скопировать
Drowning, hanging from wood, shocks in the balls!
They stick an electric wire in the guy 's urethra!
It's an incredible pain!
Прижигают, вешают вниз головой, действуют током на мужской орган.
Крепят электропровод к уретре.
Это невыносимая боль!
Скопировать
Check his identity and report back within one hour
If I'm not on the wire tomorrow kill all his relatives. All of them!
0ver!
Проверить наличие и в течении часа доложить!
Если завтра в это же время не выйду на связь... всех родственников, всех детей - убить.
Всех! Всё!
Скопировать
'53 MG TD.
Racing green, wire wheels. Beautiful.
I'm impressed. That is a great car.
МGТD 53 года
Открытая, спортивная, зеленая, она прекрасна.
Я поражена, замечательная машина.
Скопировать
- Can we shave that?
- We're down to the wire on fuel cells
We run hot, we might not even make it
- Быстрее можно?
- Топливные элементы на исходе
Корабль перегрет, мы можем даже не долететь
Скопировать
Time comes, though, I know you gonna step up.
We're gonna need Pearlman to approve her wearing a wire.
-Can I get a cup of coffee?
Но время пришло, я знаю, что ты готова.
Нам понадобится Перлман, чтобы получить разрешение на нательный микрофон.
-Можно мне чашку кофе?
Скопировать
The farther away from the projects you pop him, the less risk to the wire.
Hell with the wire.
Excuse me?
Чем дальше от трущоб вы их возьмете, тем меньше риска для прослушки.
Да черт с ней, с прослушкой.
Не понял?
Скопировать
We popped Wee-Bey coming out the other day with $22,000.
The boys talking on the wire were saying it wasn't much of a loss.
$22,000?
На днях мы взяли Уи-Бэя с $22 000 наличных.
Ребята в телефонной беседе говорили, что это не такая уж и потеря.
$22 000?
Скопировать
Where's one and four?
It's on the wire that we took them for $22,000.
You shitheads turned in $15,000.
А где первая и четвертая?
В записи говорится, что вышло $22 000.
Вы, засранцы, сдали $15 000.
Скопировать
-Give the man back his money.
Sir, we pulled this off the wire... with one of our suspects telling another to expect a pick-up.
-It's drug money in that car.
-Верните деньги этому человеку.
Сэр, мы прослушивали разговор... и один из подозреваемых предупреждал другого, чтобы тот ждал посыльного.
-В той машине были деньги за наркотики.
Скопировать
Detectives, when you swore that your affidavit was true... to the best of your ability, what did the Circuit Court of Baltimore do?
-You gave us the wire.
-For how long, Detective McNulty?
Детективы, когда вы поклялись, что ваши основания правдивы... в меру вашей осведомленности, что сделал Окружной суд Балтимора?
-Вы дали нам прослушку.
-На какой срок, детектив Макналти?
Скопировать
-Nobody gets away.
If we pull in Stink on a car stop now, we got to give up PC... which means we got to give up the wire
We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we?
-Никто не уходит.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули?
Скопировать
-We're still looking for a way into that.
There was nothing on the wire that took us toward New York.
The trouble is, we have these post-9l1 1 protocols.
-Мы пока ищем способ подобраться к ним.
Прослушка не дала нам никаких концов в Нью Йорке.
Проблема в том, что есть эти протоколы по событиям 11 сентября.
Скопировать
We should've had a tap on the project pay phones by now.
A wire there will get us the drugs.
Keep pushing, we'll get a whiff of the money, too.
На этом этапе нам необходимо прослушивать телефоны-автоматы.
Прослушка приведет нас к наркотикам.
Немного поднажать, и мы почуем запах денег тоже.
Скопировать
-I'll certainly respect the effort.
-It's not just talk on the wire.
We've got seized money and lot of dope on the table.
-что-ж, попытка - не пытка.
-Это не просто разговоры.
Мы захватили деньги, и еще есть куча наркоты на столе.
Скопировать
He's one of the better Cl's I've ever worked.
-You up on a wire?
-That and more.
Это один из лучших информаторов из тех, с кем мне приходилось работать.
-Вы прослушкой пользуетесь?
-Да, и не только.
Скопировать
There's your new phone. 30 days.
A few weeks ago, when Burrell wanted to take down the wire... you were the one breaking off on his ass
Jimmy, there's a lady here.
Вот твой новый номер. 30 дней.
Пару недель назад, когда Барэлл хотел прикрыть прослушку... вы были одним из тех, кто отрывал ему задницу.
Джимми, здесь леди.
Скопировать
Where you gonna be?
Everyone on the wire keeps talking about... how this kid's all tore up about the dead stickup boy.
-I'm gonna see for myself.
Ты куда сейчас?
Все на прослушке говорят про то... как этот парень страдает по поводу мертвого налетчика.
-Хочу сам посмотреть.
Скопировать
They don't go near the drugs.
The wire is what gives us Barksdale.
It gives us the whole crew.
Они к ним близко не подходят.
Только прослушка приведет нас к Барксдейлу.
С ней мы возьмем всю команду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wire (yайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение