Перевод "wisdom-tooth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wisdom-tooth (yиздемтус) :
wˈɪzdəmtˈuːθ

yиздемтус транскрипция – 13 результатов перевода

No.
But he thinks he'll have to pull my wisdom tooth.
You're lying, Zelda.
Нет.
Но он говорит, что придется удалить мне зуб мудрости.
Ты лжешь, Зельда.
Скопировать
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
What were you doing talking to that awful man?
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
Скопировать
Well, if it would make you feel better, I could speak to Dr. Whatley.
I have to go back and have a wisdom tooth removed.
Good luck.
Что ж, если вам будет легче, я мог бы поговорить с доктором Уитли.
Мне нужно к нему. Удалить зуб мудрости.
Удачи.
Скопировать
In Front of Happyakubariki Next Stop:
Wisdom Tooth
You wanted to see me?
Перед Счастливым Акубарики: "Следующая остановка
- Зуб мудрости".
Хотели меня видеть?
Скопировать
What's that on yourjaw?
I had my Wisdom tooth pulled.
Nothing serious.
Что это у тебя на челюсти?
У меня удалили зуб мудрости.
Ничего серьезного.
Скопировать
Do you know What's up with Jochem?
He had his Wisdom tooth pulled.
That doesn't take two Weeks.
Ты знаешь, что случилось с Йохемом?
У него удалили зуб мудрости.
Это не повод отсутствовать две недели.
Скопировать
Not tonight, sweetie.
The only other time you've rejected me was when you were passed out from wisdom tooth surgery.
And full disclosure, you eventually gave in.
Не сегодня, сладкий.
Что? Последний раз ты меня отверг, когда тебе тебе зуб мудрости удалили, и ты отключился.
Но если уж честно, в конце концов ты и тогда мне отдался.
Скопировать
Go and dress now.
I think I'm getting a wisdom tooth.
- Do you think the dentist is in town? - We'll find out.
Одевайся!
У меня зуб мудрости шатается.
Интересно, дантист ещё там?
Скопировать
Those are the words he used.
As if it were a wisdom tooth to be pulled out.
You know, I wonder why kids are always the problem of the mother.
Именно так и сказал.
Так будто это зуб мудрости, который надо вырвать.
Всегда удивлялась почему дети всегда проблема матери.
Скопировать
You can stick that where you stuck the Bactin.
I raided my stash of wisdom tooth Percocet... and I am orbiting fucking Saturn right now.
But I appreciate the gesture.
Можешь засунуть туда же, куда мазь.
Я залез в свой запас таблеток от зубной боли и теперь парю где-то на орбите Сатурна.
Но я признателен за предложение.
Скопировать
Honey, if I don't go deep, I'm not gonna feel anything.
You're gonna wanna get all the way to the back, right behind the wisdom tooth.
Well, I'm definitely pretty far back there.
Дорогая, если я не проникну достаточно глубоко, я ничего не почувствую.
Да, тебе придется пройтись по всей задней стенке, в районе зуба мудрости.
Ну, я уж точно проник довольно глубоко.
Скопировать
There's nothing worse than going home for the holidays...
I'd rather get a wisdom tooth pulled...
- At least they give you drugs for that. - Got it?
- Ездить домой на праздники - это кошмар.
Уж лучше зуб мудрости удалить.
Там хоть наркотики колют.
Скопировать
I didn't go out and buy a gun.
around, and get really drunk, and count up all of the extra painkillers that I had leftover from my wisdom
And wonder if that was enough to get the job done.
Я не пошел покупать пистолет.
Я... просто сидел, напивался вдрызг и считал, сколько у меня осталось болеутоляющих с тех пор, как мне удалили зубы мудрости.
И размышлял, хватит ли их, чтобы сделать дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wisdom-tooth (yиздемтус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wisdom-tooth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиздемтус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение