Перевод "wolfhound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wolfhound (yулфхаунд) :
wˈʊlfhaʊnd

yулфхаунд транскрипция – 12 результатов перевода

Ask her to stop by.
My wolfhound had puppies.
- Let's get some lights on.
Попроси её зайти ко мне.
У моего волкодава появились щенки.
- Зажжём свет.
Скопировать
Sit down.
What's the name of that wolfhound?
Just like yours.
Сидайте.
- Як зовут цего волкодава?
Як вас.
Скопировать
What on earth's that?
It's an Irish Wolfhound. lt's for you.
That's no good to me.
Господи, что это такое?
Это ирландский волкодав. Это для тебя.
Зачем он мне нужен?
Скопировать
No such animal was available at short notice.
I thought an Irish Wolfhound would make an approximation.
I don't know, Jeeves.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что спаниеля достать трудно.
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.
Ну, не знаю, Дживс.
Скопировать
I don't think I've ever seen a dog quite like this.
It's a wolfhound, my lady.
It's one of the tallest breeds.
Не думаю, что я когда-либо видела подобного пса
Это волкодав, миледи.
Одна из самых высоких пород.
Скопировать
Wasn't that-- Yeah.
The name of his Irish wolfhound.
He's baiting us.
А это не...
Да. Кличка его ирландского волкодава.
Он нас заманивает.
Скопировать
Have bogey in sight.
Wolfhound 6, fire at will.
Repeat, fire at will.
Вижу противника.
Волкодав 6, огонь на поражение.
Повторяю, огонь на поражение.
Скопировать
Take cover!
PPD Command, this is Wolfhound 6.
Have bogey in sight.
В укрытие!
Командный Центр, это Волкодав 6.
Вижу противника.
Скопировать
'Cause how often do you get to be an olympic level ice skater?
I-I still can't believe you told the father of the bride that we have a wolfhound.
No, it makes sense that we have a dog, since we met at a dog park.
Потому что не часто встретишь фигуриста олимпийского уровня.
А я до сих пор не могу поверить, что ты сказал отцу невесты, что у нас есть волкодав.
Нет, логично, что у нас есть собака, раз мы познакомились в собачьем парке.
Скопировать
What, me with my Irish wolfhound gazing with portent out over the Potomac?
- You don't have an Irish wolfhound.
- My point exactly.
Что, меня и моего ирландского волкодава глядящих с предзнаменованием на Потомак?
- У тебя нет ирландского волкодава.
- В этом вся суть.
Скопировать
They were called Alsatian wolfhounds.
And then the wolfhound was dropped and they were called Alsatians.
We used to have one.
Их называли эльзасскими волкодавами.
А потом "волкодав" опустили и они стали называться эльзасскими.
У нас была одна такая.
Скопировать
Of course you do.
What, me with my Irish wolfhound gazing with portent out over the Potomac?
- You don't have an Irish wolfhound.
Конечно, нужен.
Что, меня и моего ирландского волкодава глядящих с предзнаменованием на Потомак?
- У тебя нет ирландского волкодава.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wolfhound (yулфхаунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wolfhound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yулфхаунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение