Перевод "woodchucks" на русский
Произношение woodchucks (yудчакс) :
wˈʊdtʃʌks
yудчакс транскрипция – 14 результатов перевода
- Please.
We'll be good Junior Woodchucks.
- Woodchuck's promise.
- Ну пожалуйста.
Мы будем хорошими, как Юные Сурки.
- Слово юного сурка.
Скопировать
Yeah, but even dressed as a woodchuck, I still fantasize about him.
Woodchucks.
Now Marianne had a new cause celebre.
Я могу про него фантазировать будь он даже сурком.
Сурки! Сурки! Сурки!
А теперь у Марианны появился новый повод стоять на ушах.
Скопировать
I think before you expel me, you might wanna talk to Mrs. Griffith because I think she might talk you into letting me stay.
Go, Woodchucks!
And here you all are waiting outside the bedroom door for me to kiss Todd listening to me pretend to have sex with Brandon paying me to lie for you and calling me every name in the book.
А прежде, чем исключать меня поговорите с мисс Гриффит Мне кажется, она убедит вас оставить меня
Вперёд, Сурки!
Ну что? Все собрались? Ждете за дверью спальни, когда я поцелую Тола?
Скопировать
Now, thankfully, we're the much less intimidating...
Give it up for the Woodchucks!
Hey! Go, Woodchucks!
Сейчас слава Богу, они уже не такие страшные.
Поприветствуем Сурка!
Эй, вперед, Сурки!
Скопировать
Give it up for the Woodchucks!
Go, Woodchucks!
I liked Todd much better when he was topless.
Поприветствуем Сурка!
Эй, вперед, Сурки!
Он мне гораздо больше нравился топлесс
Скопировать
This was just a free preview.
And I know it interferes with the basketball game but, come on would you rather cheer on the Woodchucks
What do you think you're doing?
Это был бесплатный анонс.
Я знаю, что в это время будет баскетбольный матч но чем болеть за Сурков, может лучше посмотреть как я развлекаюсь с одним из них?
Что это вы устроили, юная леди?
Скопировать
So... so great.
Hey, Lurleen, I'm going down to the rock quarry tonight to throw stones at the woodchucks.
- Want to come? - No.
И...и отлично!
Эй, Ларлин, я собираюсь сегодня ночью отправиться в шахту, кидаться камнями в подпорки.
Хочешь пойти?
Скопировать
Pitiful as you pursued it, you better hope he ain't got space enough to roll around holding his sides, bust a gut laughing.
Tell all the other woodchucks at the club this afternoon.
He might not even call it an escape.
Притом, что он довольно жалко выглядел, когда ты его загонял. Молись, чтобы у него там не было столько места, чтобы он мог спокойно взяться за бока и покатываться со смеху.
А потом в клубе он будет рассказывать эту историю остальным суркам.
Для него это даже не спасение от смерти.
Скопировать
What the hell are you gonna do there, Tim?
What, are you gonna sleep with a bunch of woodchucks?
There's no woodchucks in Alaska that I know of.
Какого черта ты будешь делать там, Тим?
Ты что, собираешься спать с кучей сурков?
На Аляске нет сурков, насколько я знаю.
Скопировать
What, are you gonna sleep with a bunch of woodchucks?
There's no woodchucks in Alaska that I know of.
Okay, moose, Tim.
Ты что, собираешься спать с кучей сурков?
На Аляске нет сурков, насколько я знаю.
Ладно, с лосями, Тим.
Скопировать
Man, man. Look at that.
Are you ever getting the eye from the woodchucks at the bar over there.
Hi.
Ты только посмотри туда.
Видела бы ты взгляд того парня у барной стойки.
Привет.
Скопировать
I saw you block that field goal.
You won that game for the mighty, mighty Woodchucks.
Well, I... I blocked a kick, but... I didn't score any touchdowns.
Я видела, как ты не дал им забить гол.
Благодаря тебе выиграли мощные, мощные Сурки.
Ну, я... я не дал забить нам, но... я сам не забил и гола.
Скопировать
Where were you?
Elks, Beavers, Woodchucks?
The Shriners.
Где ты была?
Лоси, бобры, дятлы?
Масоны.
Скопировать
I came all the way here from this tiny town in Connecticut just to walk out there and look at the wilderness, and stare at the beautiful trees, and bathe in the crystal clear lakes, and think super deep thoughts.
that a handsome, strapping man like you understands the deep, throbbing, primal need to connect with woodchucks
Ma'am, I'm a park ranger.
Я приехала сюда из крошечного городка в Коннектикуте, только для того, чтобы пройти тропу, увидеть дикие пейзажи, разглядывать прекрасные деревья, поплескаться в чистых озёрах и обдумать всё самое сокровенное.
И я уверена, что такой сильный и привлекательный мужчина, как вы, понимает глубокую, пульсирующую, первобытную нужду слиться со всеми этими сурками, и... только представьте, но под этим всем я вся горю от нетерпения.
Мэм, я рейнджер парков.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов woodchucks (yудчакс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы woodchucks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yудчакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение