Перевод "woof" на русский
woof
→
уточный
уток
Произношение woof (yуф) :
wˈuːf
yуф транскрипция – 30 результатов перевода
In the emergency lane, too!
- Woof... woof!
Hey, are you finished?
В третьем ряду.
И не краснеет!
Эй, вы перестаньте шуметь!
Скопировать
Rags!
Woof...
Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?
Рэгс!
Привет, я Рэгс.
Он уже приучен ходить на улицу или будет оставлять батарейки на полу?
Скопировать
Go for her throat, Rags.
- Woof, woof, woof, woof.
We're going to reprogramme your mind.
Вцепись ей в глотку, Рэгс.
- Привет, я - Рэгс. Гав, гав.
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум.
Скопировать
Kill.
- Woof, woof, woof.
Go ahead. Goddamn dog.
- Привет, я
- Рэгс. Гав, гав.
Вперед, чертов пес.
Скопировать
Hello, I'm Rags.
Woof, woof, woof.
We have a good file on him.
Привет, я
- Рэгс. Гав, гав.
У нас на него хорошее досье.
Скопировать
A basketball-playing dog !
A regular Michael "Woof" Jordan.
You've been keeping this under your hat.
Собака-баскетболист.
Настоящий Майкл Джордан!
И вы это скрывали от нас?
Скопировать
- Woof, woof. - ♪ The one with the waggly tail ♪
- Woof, woof. - ♪ How much is that kitty in the window ♪
- Meow, meow. ♪ I sure hope that monkey's for sale ♪
Та, что с длинным хвостом.
Сколько стоит этот котёнок в витрине?
Я надеюсь эта обезьяна для продажи.
Скопировать
- ♪ How much is that doggie in the window ♪
- Woof, woof. - ♪ The one with the waggly tail ♪
- Woof, woof. - ♪ How much is that kitty in the window ♪
Сколько стоит эта собака в витрине?
Та, что с длинным хвостом.
Сколько стоит этот котёнок в витрине?
Скопировать
Bobby:
Woof. Bobby:
There was Tony Donato.
Милый парень.
Мозгов в половину меньше, чем у других.
Еще был Тони Донато.
Скопировать
Years from now, when you think of me, you'll say "How did I ever get along without that wonderful constant companion?"
Woof.
- Years from now?
Спустя многие годы, когда вы будете обо мне думать, вы скажете: "Как я мог прожить без такого замечательного компаньона?"
Уфф...
- Спустя многие годы.
Скопировать
- Years from now?
- Woof?
There is no way to remove me from your brains.
- Спустя многие годы.
- Уфф?
Меня нельзя удалить из ваших мозгов.
Скопировать
Okay, let's ask him a question: what do you have to say about it ?
Woof, woof, woof !
Well, well.
Хорошо, давай спросим у неё: что вы можете сказать об этом?
Гав, гав, гав!
Замечательно, чудесно.
Скопировать
Dog bite.
Woof-woof.
Not bang-bang.
Укус собаки.
Гав-гав.
Гав-гав.
Скопировать
I'm fine, really.
Woof?
I do not care for telepaths.
Я в порядке, правда.
Вы не хотите пообщаться с нашими гостями, мистер Вуф?
Меня не жажду общаться с телепатами.
Скопировать
George Clinton.
- Woof!
- Hi.
Джордж Клинтон.
- Гав!
- Привет.
Скопировать
You're just like dogs following their master!
Woof woof!
Hayama-san is going to wash his face. You'd better not bother him.
Как собачки за ним бегаете!
Гав-гав!
Хаяма пошел смывать краску, и тебе лучше его не беспокоить.
Скопировать
Wait for me, sir.
Woof!
## The Simpsons ##
Подождите меня сэр.
Гав!
СИМПСОНЫ
Скопировать
I saw this girl.
This girl was, woof...
She was very good-looking.
Я её видел.
Она...
Она была очень хорошенькая.
Скопировать
Well, how ghastly for you.
Woof?
- Mother.
Как ужасно для тебя...
И Вы делаете такое со своим собственным ребенком, мистер Вуф?
Мама!
Скопировать
Woof !
Woof !
Woof !
Гав!
Гав!
Гав!
Скопировать
Then I'll go east.
Woof !
Woof !
Тогда я иду сюда.
Гав!
Гав!
Скопировать
Woof !
Woof !
Come in, Johnny.
Гав!
Гав!
Входи, Джонни.
Скопировать
Woof !
Woof !
Maria !
- Я собака.
Гав-Гав!
Мария!
Скопировать
- l'm the dog.
Woof !
Woof !
Кто индюк?
- Я собака.
Гав-Гав!
Скопировать
..is the dog.
- Woof !
- Woof !
- Мяу! ..И собака.
- Гав!
- Гав!
Скопировать
- Woof !
- Woof !
- Woof !
- Гав!
- Гав!
- Гав!
Скопировать
- Woof !
- Woof !
- Woof !
- Гав!
- Гав!
- Гав!
Скопировать
- Woof !
- Woof !
- F**k off !
- Гав!
- Гав!
- Да пошёл ты!
Скопировать
Well, let me put it this way,Jerry. Timber!
. - Woof woof! .
How can I read my essay now?
Позволь мне сказать свое слово, Джерри: "Дрова!"
Просто дворняжка.
Как мне теперь читать эссе?
Скопировать
This is a fantasy.
No, it is a woof with frightening dimensions.
The Robinsons are going to be victims of a dark murder.
Я думал, что это мое богатое воображение.
Нет, Гастингс, это исключительно зловещий замысел.
Робинсоны должны стать жертвой безжалостного убийцы.
Скопировать