Перевод "woof" на русский

English
Русский
0 / 30
woofуточный уток
Произношение woof (yуф) :
wˈuːf

yуф транскрипция – 30 результатов перевода

One of the things I've heard about Mr. Treadwell, and you can see in a lot of his films, is that he tended to want to become a bear.
people that I've spoken with would encounter him in the field, and he would act like a bear, he would "woof
He would act in the same way a bear would when they were surprised.
Один из моментов, которые я слыхал о мистере Тредвелле, и это можно отследить во множестве его фильмов,
Некоторые люди, с которыми я говорил и которые его встречали, он хотел вести себя, как медведь, и "рычать" на них.
Он вел себя как медведь, и это их удивляло.
Скопировать
Mrs. Pussycat, please.
Woof. Woof, woof.
Meow.
Миссис Кошечка, прошу.
Гав, гав.
Мяу.
Скопировать
- That would be one tired penny.
FRASIER: Eddie Crane from Seattle, your word is "woof."
MARTIN: W-O-O-F.
- Тогда бы этот пенни уже смололи в труху.
Эдди Крейн из Сиэтла, твое слово - "гав".
Г-А-В.
Скопировать
A little soap and water will take that out.
He goes 'woof woof'.
Yeah, thank you, buds.
- Попрощайся.
- Ничего, это отстирывается.
- Да, спасибо.
Скопировать
My regal robes of the forest Would be satin Not cotton
I'd command each thing Be it fish or fowl With a woof! And a woof!
As I'd click my heel All the trees would kneel And the mountains bow And the bulls kowtow And the sparrow would take wing
буду править лесом не грубо, но строго и ласково.
Буду приказывать каждой зверюшке и пташке, и волку и мишке и буду рычать!
Щелкну каблуком - пусть кланяются деревья, и горы, и быки мычат, а воробушки машут крыльями, когда я стану королем!
Скопировать
"What do you think about the latest doggie situation?"
"Er...w-woof. "I like meeting other dogs."
Whereas the mongrel, with a black patch on a white face, furry on top and sleek below because a lion shagged a whippet, that's the one.
"Что вы думаете о ситуации в собачьем обществе?"
"Я люблю общаться с другими собаками."
В то же время дворняга, с черным пятном на белой морде, с лохматой башкой и короткошерстным задом, потому, что лев поимел левретку, вот это чудо.
Скопировать
How come?
- Woof!
Are you comfortable?
Отчего?
А где ваш кот?
Тебе удобно?
Скопировать
And they're all next to each other in the genetic pool.
They look good but they just go, "Er...woof."
"What do you think about the latest doggie situation?"
И все они генетически очень близки друг к другу.
Вид у них отличный, а вот остальное...
"Что вы думаете о ситуации в собачьем обществе?"
Скопировать
Woof!
Woof!
Woof!
Гав!
Гав!
Гав!
Скопировать
No.
Woof. Oh, good boy.
Come here.
Нет.
Хороший мальчик.
Иди сюда.
Скопировать
And Iliad means quality.
So when your dog says, "woof woof"... - feed him Iliad, the classic dog food.
- Shut up!
"Илиада" - это качество.
И когда ваша собака говорит "гав-гав"- накормите её "Илиадой"...
Да заткнись!
Скопировать
Well, how ghastly for you.
Woof?
- Mother.
Как ужасно для тебя...
И Вы делаете такое со своим собственным ребенком, мистер Вуф?
Мама!
Скопировать
Mother.
Woof, come join us.
Mother, I'm trying to help the boy learn the value of responsibility.
Мама?
Малышка. Мистер Ворф, идите сюда. Присоединяйтесь.
Мама, я пытаюсь помочь мальчику осознать ценность понятия ответственности.
Скопировать
..is the dog.
- Woof !
- Woof !
- Мяу! ..И собака.
- Гав!
- Гав!
Скопировать
- Woof !
- Woof !
- Woof !
- Гав!
- Гав!
- Гав!
Скопировать
- Woof !
- Woof !
- F**k off !
- Гав!
- Гав!
- Да пошёл ты!
Скопировать
Woof !
Woof !
Come in, Johnny.
Гав!
Гав!
Входи, Джонни.
Скопировать
- l'm the dog.
Woof !
Woof !
Кто индюк?
- Я собака.
Гав-Гав!
Скопировать
Well, let me put it this way,Jerry. Timber!
. - Woof woof! .
How can I read my essay now?
Позволь мне сказать свое слово, Джерри: "Дрова!"
Просто дворняжка.
Как мне теперь читать эссе?
Скопировать
Come on. Please?
Woof, forget it.
I'll get you one for Christmas.
Ну пожалуйста!
Вуф, отстань от них.
Так и быть я тебе подарю лошадь на рождество.
Скопировать
George Berger, Lafayette Johnson,
Jeannie Ryan, Woof Daschund.
The court is about to pronounce sentence upon each of you.
...Лафайет Джонсон,
Дженни Райан, Вуф Дашунд.
Суд намерен огласить приговор.
Скопировать
You're just like dogs following their master!
Woof woof!
Hayama-san is going to wash his face. You'd better not bother him.
Как собачки за ним бегаете!
Гав-гав!
Хаяма пошел смывать краску, и тебе лучше его не беспокоить.
Скопировать
- Woof !
- Woof !
- Woof !
- Гав!
- Гав!
- Гав!
Скопировать
Woof !
Woof !
Maria !
- Я собака.
Гав-Гав!
Мария!
Скопировать
- ♪ How much is that doggie in the window ♪
- Woof, woof. - ♪ The one with the waggly tail ♪
- Woof, woof. - ♪ How much is that kitty in the window ♪
Сколько стоит эта собака в витрине?
Та, что с длинным хвостом.
Сколько стоит этот котёнок в витрине?
Скопировать
In the emergency lane, too!
- Woof... woof!
Hey, are you finished?
В третьем ряду.
И не краснеет!
Эй, вы перестаньте шуметь!
Скопировать
Go for her throat, Rags.
- Woof, woof, woof, woof.
We're going to reprogramme your mind.
Вцепись ей в глотку, Рэгс.
- Привет, я - Рэгс. Гав, гав.
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум.
Скопировать
Kill.
- Woof, woof, woof.
Go ahead. Goddamn dog.
- Привет, я
- Рэгс. Гав, гав.
Вперед, чертов пес.
Скопировать
Rags!
Woof...
Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?
Рэгс!
Привет, я Рэгс.
Он уже приучен ходить на улицу или будет оставлять батарейки на полу?
Скопировать
Hello, I'm Rags.
Woof, woof, woof.
We have a good file on him.
Привет, я
- Рэгс. Гав, гав.
У нас на него хорошее досье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов woof (yуф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы woof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение