Перевод "yelp" на русский
Произношение yelp (йэлп) :
jˈɛlp
йэлп транскрипция – 30 результатов перевода
Teach them a lesson at the tournament.
They yelp about you and besmirch your honor.
Your friends appear in the wrong and those blustering cowards in the right.
Преподай им урок на турнире..
Они на тявкуют на тебя и пятнают твою честь.
Твои друзья покажутся неправы а эти гнусные трусы - напротив.
Скопировать
So...
Come on, wag your tails and yelp all you want
That's what I'm dying to see
Значит...
Давай, виляй хвостом и скули.
Вот, что мне до смерти хотелось бы видеть.
Скопировать
Which is them pissed off they ain't getting treated special... replacing us that don't with those who fucking will.
Did he condescend, Deputy, to your yelp of fucking pain?
Jesus Christ.
Разозлим их, не оправдав ожиданий, и нас выпиздят, заменив на тех, кто эти ожидания оправдает.
Помощник, а вас он удостоил пиздюлиной? Вы кричали от боли?
Господи Ииссусе.
Скопировать
Actually he's just acting on his evolutionary imperative to protect a fertile female in jeopardy.
If he were a coyote, he would straddle you and yelp.
Oh good. I was afraid it might be something creepy.
На самом деле, он следует эволюционной потребности защищать фертильную самку в случае опасности.
Если бы вы были койотами, он бы бегал вокруг тебя и скулил.
Отлично, а то я уж боялась, что ужасно выгляжу.
Скопировать
Okay, well, you know what?
You'll be hearing from me on Yelp.
Um, where is your rest room?
Ладно, хорошо, знаете что?
Вы услышите обо мне на Йелп.
А где у вас тут уборная?
Скопировать
That wasn't a scream.
That was a yelp.
It's perfectly understandable.
Это не был крик.
Это был визг.
Это вполне понятно.
Скопировать
You'd better talk!
- ( Yelp) - We know you have the hard drive, asshole!
You were the last one to have a session before the cops raided the place.
Ты всё расскажешь!
Мы знаем, что это ты забрал жёсткий диск, падла!
Ты работал с ним последним, когда нагрянули копы.
Скопировать
The times food critic called it the best new restaurant in Manhattan.
Yelp gave it three stars.
Wow. They practice molecular gastronomy.
Ресторанный критик из Таймз назвал его лучшим новым рестораном на Манхэттане.
"Желтые страницы" дают ему 3 звезды. Вау.
Они практикуют молекулярную кухню.
Скопировать
Registered as A.J. Gold.
Scratchy found her when the next door guest heard somebody yelp.
Was she alone?
Зарегистрировалась под именем Эй Джей Голд.
Чесоточный нашёл её, когда гость из соседнего номера услышал чей-то визг.
Она была одна?
Скопировать
Man, it is the darnedest thing.
The Yelp application on my iPhone here told me that there should be a Starbucks, right where we're standing
And unless you can make caramel macchiatos with that... with that pistol, then Yelp is dead wrong.
Это весьма опасная штука.
Все делов в приложении Yelp на моем айфоне. Оно сказало мне, что тут должен быть Старбакс. Вот прямо здесь, где мы стоим.
И если Вы не можете сделать карамельный кофе при помощи этого... этого пистолета, то думаю, что Yelp жестоко ошибся.
Скопировать
The Yelp application on my iPhone here told me that there should be a Starbucks, right where we're standing.
And unless you can make caramel macchiatos with that... with that pistol, then Yelp is dead wrong.
- Stay where you are.
Все делов в приложении Yelp на моем айфоне. Оно сказало мне, что тут должен быть Старбакс. Вот прямо здесь, где мы стоим.
И если Вы не можете сделать карамельный кофе при помощи этого... этого пистолета, то думаю, что Yelp жестоко ошибся.
-Стой где стоишь.
Скопировать
[ Chuckling ] DO YOU KNOW, I'VE ALWAYS WANTED TO ASK YOU, IS, UH,
[ Yelp of surprise ]
JESUS CHRIST.
Знаете, я всегда хотел вас спросить,
Очаровательный – это ваша фамилия?
Господи Исусе! ..
Скопировать
Oh, well, I'm so glad... that I could put a family back together... in my first week of private practice.
If you could leave a favorable review on yelp, that would be greatly appreciated.
To responsibility.
Я так рад, что я смог помирить все семейство, в мою первую неделю частной практики.
И если бы вы написали положительный отзыв на мою работу, я бы это очень оценил.
За ответственность!
Скопировать
Michael, this is Reggie.
- He's the number-one yelp-reviewed shaver in Scranton.
It's not even close.
- Майкл, это Реджи. - Приветствую.
Судя по "Жёлтым страницам", он брадобрей номер один в Скрентоне.
И это ещё слабо сказано.
Скопировать
At Wharton Business School, we learned that every new venture can bring up a certain amount of fear.
Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?
Maybe you're having a hard time imagining this cupcake business could ever even happen because nobody ever believed in you or your dreams.
В Уортонской бизнес-школе мы изучали, что каждое новое начинание может вызвать определённую долю страха.
Где-нибудь можно оставить отзыв об Уортонской бизнес-школе?
Может тебе даже сложно представить, что кексовый бизнес может стать реальным, потому что никто никогда не верил в тебя и твои мечты.
Скопировать
Oh, and tell your friends.
Five stars on yelp.
And you two...
И передайте вашим друзьям.
пять звезд
И вы двое...
Скопировать
That depends.
How much time do you spend on Yelp?
This is ridiculous.
Возможно.
Сколько времени вы проводите на Yelp? (сайт с обзорами рынка услуг)
Это просто смешно.
Скопировать
Flinch? Smack. Misty?
Yelp?
Smack. Every Sunday, without fail.
Может стакан воды?
Чем это пахнет?
- Кто-то вступил в собачье дерьмо?
Скопировать
And on visiting day, I come up and steal your new girlfriend.
And you get a bad review on Yelp. Which pretty much sinks your organic lesbian catering venture.
Okay.
а когда приедешь с ней домой погостить, я уведу её у тебя.
Следующей весной мы поженимся, как все нормальные люди, и тебе придётся готовить для свадебного стола, и никому не понравится то, что ты приготовила, и о тебе плохо напишут в журнале, и это поставит крест на твоей карьере повара-лесбиянки.
Ладненько.
Скопировать
There's nothing I can do.
You should torch them on Yelp.
I can do it.
И ничего не исправить; Туса отменяется.
Напиши гневный отзыв на "ЙЕЛП"
Я бы и сама могла
Скопировать
I got a funny feeling our paradise is about to get ruined by unwanted guests.
I probably shouldn't have given this place five stars on Yelp.
Well, I rented that plane.
У меня странное предчувствие, что скоро наш рай будет разрушен непрошеными гостями.
Наверное, не стоило давать этому месту пятёрку на Yelp.
А я нанял этот самолёт.
Скопировать
I have a quick little topic I would like to cover before we break.
Somebody gave me a negative review on Yelp.
- What the hell is Yelp?
Я бы хотел обсудить небольшую тему до перерыва.
Кто-то меня здорово прокатил на "Елпе".
- И что такое этот "Елп"?
Скопировать
Somebody gave me a negative review on Yelp.
- What the hell is Yelp?
- It's the sound you make when you sit on your balls.
Кто-то меня здорово прокатил на "Елпе".
- И что такое этот "Елп"?
- Такой звук издают, когда садятся себе на яйца.
Скопировать
Actually, it wasn't, but I do think you're going off topic.
All right, forget the Yelp thing.
I'm just going to let it go.
Вообще-то, это не я, но думаю, что вы отклоняетесь от темы.
Ладно, забудем про "Елп".
Не буду в этом копаться.
Скопировать
Where's Ed?
Turns out he was the one who complained about me on Yelp.
Apparently, he also complained about the Patriot Act.
А где Эд?
Оказывается, это он жаловался на меня на сайте "Yelp".
Очевидно, и он же жаловался по-поводу "Патриотического акта".
Скопировать
Now on UK, when males gather, it is important to pay tribute to our fathers.
Reggie, emit a yelp of honor for papa.
- I don't want to.
В Великобритании, когда мужчины собираются вместе важно отдать дань уважения нашим отцам
Рэджи, издай визг чести для папы
- Я не хочу.
Скопировать
Frankie Heck.
your classmates already know, I'm Sandy Armwood, a thorough dental educator, according to a recent Yelp
Now dental assisting is not pretty.
Фрэнки Хэк.
Как все уже знают, я Сэнди Армвуд - лучший педагог в этой сфере, согласно интернет-опросу.
В работе ассистента стоматолога нет ничего приятного.
Скопировать
Oh, Al, I'd love to go, but tomorrow I'm getting my goatee lined up.
And right now, I'm in the middle of responding to a bunch of nasty reviews on Yelp.
Come on, Dave, okay?
Ал, я бы с радостью поехал, но завтра мне ровняют бороду.
А прямо сейчас я отвечаю на кучу гневных комментариев на сайте Yelp.
Да ладно тебе, Дейв.
Скопировать
Now on UK, when males gather, it is important to pay tribute to our fathers.
Reggie, emit a yelp of honor for papa.
- I don't want to. They don't do that here.
Что Арнольд Палмер сделал вам кроме того,что следил за вашем домом, когда вас там не было и забирал вашу почту?
Мне очень жаль. Что здесь происходит?
Я расскажу вам, что происходит.
Скопировать
Well, someone reopened it without telling the landlord.
Safe to say there won't be any Yelp reviews written in the near future.
We pulled the photo of the dead men from the user's cloud account.
Ну, кто-то открыл, не предупредив хозяина.
К счастью в ближайшем будущем жалоб не предвидится.
Мы вытянули фото жертв с аккаунта пользователя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yelp (йэлп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yelp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
