Перевод "yelp" на русский

English
Русский
0 / 30
yelpтявкать визжать взвизгнуть брехать взвизгивать
Произношение yelp (йэлп) :
jˈɛlp

йэлп транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, well, you know what?
You'll be hearing from me on Yelp.
Um, where is your rest room?
Ладно, хорошо, знаете что?
Вы услышите обо мне на Йелп.
А где у вас тут уборная?
Скопировать
[ Chuckling ] DO YOU KNOW, I'VE ALWAYS WANTED TO ASK YOU, IS, UH,
[ Yelp of surprise ]
JESUS CHRIST.
Знаете, я всегда хотел вас спросить,
Очаровательный – это ваша фамилия?
Господи Исусе! ..
Скопировать
Teach them a lesson at the tournament.
They yelp about you and besmirch your honor.
Your friends appear in the wrong and those blustering cowards in the right.
Преподай им урок на турнире..
Они на тявкуют на тебя и пятнают твою честь.
Твои друзья покажутся неправы а эти гнусные трусы - напротив.
Скопировать
So...
Come on, wag your tails and yelp all you want
That's what I'm dying to see
Значит...
Давай, виляй хвостом и скули.
Вот, что мне до смерти хотелось бы видеть.
Скопировать
YOU'RE GONNA-- THEY'RE GONNA COME BACK. - I'D LOVE TO TAKE HIM AT HIS WORD,
BUT WHEN I LOOKED HIM UP ON YELP, HE HAD ZERO REVIEWS, AND THAT'S NOT GOOD.
WHEN DID YOU FIRST KNOW THAT YOU LIKED TO SNOOP?
Надо поддерживать в людях счастье, чтобы они возвращались.
Я бы и рад поверить ему на слово, но в интернет-справочной "Йелп" на него написано ноль отзывов, что не есть хорошо.
Поэтому я пришёл к нему с планом, как это исправить.
Скопировать
- YOU LOOK ME UP ON GOOGLE, YOU--
." - WHAT ABOUT YELP?
- OKAY, YOU KEEP ON GOING ON ABOUT YELP.
- Это веб-сайт, где люди ищут...
- Ну так поищи в Гугле "Расследования Вольфа".
- А как же "Йелп"?
Скопировать
OKAY? BEEN IN BUSINESS FOR 24 YEARS.
WHY DO I CARE IF YELP HAS A REVIEW ABOUT ME?
DO YOU THINK I REALLY CARE ABOUT YELP? I DON'T GIVE A [bleep] ABOUT YELP.
Серьёзно, хоть на секунду включи голову.
Я 24 года в бизнесе. Какое мне дело до отзывов.
Думаешь, меня хоть как-то колышет "Йелп"?
Скопировать
- THE PLAN: GIVE WOLFE'S INVESTIGATIONS
THEIR FIRST FIVE-STAR YELP REVIEW. - YOU'RE [bleep] KIDDING ME.
- ARE YOU DONE HAVING YOUR TANTRUM?
Да мне по*уй на "Йелп".
План таков: обеспечить Вольфу первый пятизвёздочный отзыв.
Да ты, бл*ть, прикалываешься.
Скопировать
Our first special is an almond-crusted salmon...
Give me free food or I'm gonna tell people on Yelp there was a pube in my salad.
Free food, right away.
Наше первое фирменное блюдо - лосось в миндальной панировке.
Слышь, тощий, дай мне бесплатной жратвы или я напишу на Yelp'е, что в моем салате был лобковый волос.
Бесплатная жратва? Уже несу.
Скопировать
All right.
I forgot that Yelp is a weapon for dumb people.
You taught me something today, Bri.
Отлично.
Я забыл, что Yelp - оружие для тупых людей.
Ты понял что нибудь сегодня, Брай?
Скопировать
It's a website where people post reviews about sex workers.
So it's Yelp for hookers.
Basically.
Это сайт, где люди оставляют отзывы о жрицах любви.
Типа отзовик по шлюхам.
Ну да.
Скопировать
Ordinarily, I would not say this, but they're dogs.
Well, you just lost one star on dog Yelp.
No.
Обычно я так не говорю, но они же просто собаки.
Ты только что потеряла звёздочку на собачьем "Yelp".
Нет.
Скопировать
- Mmm! - April at a strip club.
I'm sure it's the one with the best Yelp reviews.
Right?
Эйприл в стрип клубе.
Уверен, что это один из лучших показов Визга.
Правда?
Скопировать
But he said his previous buyer was satisfied, so here I am.
Guess even treasure hunters have Yelp reviews.
Oh, you've... got to be kidding me.
Но он сказал, что предыдущий покупатель не жаловался, вот я и здесь.
Похоже, даже охотники за сокровищами прислушиваются к отзывам.
Да вы...просто издеваетесь.
Скопировать
♪ We walk together, in time together ♪
- ♪ Can't help ♪ - ♪ Yelp
- ♪ Kelp ♪ ♪ But rhyme together ♪
♪ Идем мы вместе, все слаженно, вместе ♪
— ♪ Нас не удержать ♪ — ♪ Гнать ♪
— ♪ Рвать ♪ ♪ Чтоб не срифмовать всем сообща ♪
Скопировать
Okay, the plane should be just about a half click
Down this trail, and-- [man screaming] [startled yelp]
Stop!
Окей, самолет должен быть в полукилометре
По этой тропе, и--
Стой!
Скопировать
No, against fascism!
And that was-- [startled yelp]
Ow! [sucks teeth] ouch.
Нет, против фашизма!
И это было--
Ой.
Скопировать
[sighs] I mean, really?
It's like why even-- [startled yelp]
I'm sorry!
Не, ну правда?
Типа, и чего вообще--
Извини!
Скопировать
Liv, she's right about S'il Vous Plaît, Beignet.
According to Yelp, they shut their doors last year.
The only way that ad gets on the recording is if Jane plants it there.
Лив, она права насчет Силь Ву Пле, Бенье.
Если верить этому веб-сайту, то они закрылись год назад.
Оно могло попасть в запись, только если Джейн его там разместила.
Скопировать
Yes.
Yelp said somebody got staph infection in this place.
It's so cheap now.
Да.
На "Yelp" писали, что кто-то здесь подцепил стафилококков.
Теперь тут совсем дёшево.
Скопировать
Well, look.
appetizer, definitely try the cannelloni with walnuts and fried sage-- it's all anyone's talking about on Yelp
But it's not enough evidence, Wilfred.
Похоже, мы собрали все необходимые улики.
Давай вернемся в "Дженнаро", можно взять закуску на двоих, обязательно попробовать трубочки с грецким орехом и жареным шалфеем... на сайте Yelp все только о них и судачат... а потом пырнуть Майкла в лицо раз тридцать-сорок.
Но у нас недостаточно улик, Уилфред. Райан, говорю же тебе
Скопировать
It's for this new place called Happy Paws.
I checked it out on Yelp, and it's got some good reviews.
I'm gonna take him down there tomorrow. Hey, why don't...
Она про то новое заведение под названием "Веселые Лапки".
Я проверила на сайте Yelp, о нем есть несколько положительных отзывов.
Завтра отведу его туда.
Скопировать
That bastard.
But now, I've got a thriving practice and a perfect five-star yelp rating.
Look.
Сволочь.
А теперь у меня успешный бизнес и оценка "5" в Интернете.
Смотри.
Скопировать
Keep walking.
I spent the day on yelp trying to track down this Lenny K.
I've got to know where I came up short, what I did wrong.
Иди дальше.
Я сидел на сайте с отзывами, чтобы отследить этого Ленни К.
Ломал голову над тем, где я ошибся, что сделал не так.
Скопировать
I'm Sideshow Bob!
I've been using his avatar to play poker and trash his favorite restaurants on Yelp.
Oh, my God!
Но как?
Я играл в покер через его аватар и поливал грязью его любимые рестораны на Yelp.
А ещё я сохранил твой вегетарианский бекон!
Скопировать
- Yeah.
But I'm also gonna cut and paste it to whoever wrote this nasty yelp review about Krazy Kakes.
- Yelp, huh?
-Да.
Но я также откопирую и разошлю ее всем, кто написал эти грязные отзывы на yelp о "Сумасшедших кексиках"
-Yelp?
Скопировать
But I'm also gonna cut and paste it to whoever wrote this nasty yelp review about Krazy Kakes.
- Yelp, huh?
What do they say on there about gray's pub?
Но я также откопирую и разошлю ее всем, кто написал эти грязные отзывы на yelp о "Сумасшедших кексиках"
-Yelp?
Что там говорят о моем баре?
Скопировать
His "Yelp" reviews were pretty strong.
"Yelp" is for people who photograph their food.
Fanny: Ooh, candles.
Отзывы о нем в соцсети были впечатляющими
Эта соцсеть для людей, которые фотографируют свою еду
О, свечи
Скопировать
So he's a "better call Saul"?
His "Yelp" reviews were pretty strong.
"Yelp" is for people who photograph their food.
Он типа "Лучше позвоните Солу"?
Отзывы о нем в соцсети были впечатляющими
Эта соцсеть для людей, которые фотографируют свою еду
Скопировать
We have to find her.
s, e-mails, Facebook status updates, Yelp reviews, anything at all associated with Meghan Miles?
No.
Нам нужно её найти.
Итак, мистер Карлин, вам известно, о каких-нибудь сомнительных фото, твитах, видеозаписях, письмах, обновлениях статуса на Фейсбуке, рецензиях на Yelp, о чём угодно, касательно Меган Майлс?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yelp (йэлп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yelp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение