Перевод "yeomen" на русский
Произношение yeomen (йоумэн) :
jˈəʊmɛn
йоумэн транскрипция – 13 результатов перевода
Be copy now to men of grosser blood, and teach them how to war.
And you, good yeomen, whose limbs were made in England, show us here the mettle of your pasture.
which I doubt not;
Пример подайте вы простолюдинам; Учите их сражаться.
Вас Англия взрастила,— так теперь Явите мощь свою, нам показав, Что вы её сыны.
Я в том уверен;
Скопировать
Statements to be taken.
Repeat, statements to be taken from Yeomen Burke and Samno.
You have to shoot.
Отчёт по принятым мерам.
Повторяю, Запрещаются перемещения для Бурка и Саммо.
Вы должны стрелять.
Скопировать
Then far down the road in the morning sun a cloud of dust has arisen, and there comes a brilliant cavalcade of gay-dressed lords and knights.
And front and rear, there ride the yeomen of the barons, and in their midst, King John.
The barge is waiting.
"атем вдали на дороге в утреннем солнце поднимаетс€ облако пыли, и по€вл€етс€ блест€ща€ кавалькада €рко одетых лордов и рыцарей.
ј впереди и сзади едут йомены баронов, и среди них ороль ƒжон.
∆дет баржа.
Скопировать
What on?
The yeomen of the year 1000 at Paladru Lake.
That's good.
На какую тему?
О рыцарях-крестьянах, живших в начале XI-го века на озере Паладрю.
Здорово.
Скопировать
Ahead of me walked Nathalie My guide with a name so fair Nathalie!
The yeomen of the year 1000 at Paladru Lake.
It's true, there's an amazing view.
Вижу только, как впереди идёт Натали - ...мой экскурсовод по имени Натали.
О рыцарях-крестьянах, живших в начале XI-го века на озере Паладрю.
А это правда - вид действительно замечательный.
Скопировать
Well then, what is it?
The yeomen of the year 1000 at Paladru Lake.
Isn't that what I said?
Тогда расскажи сама.
О рыцарях-крестьянах, живших в начале XI-го века на озере Паладрю.
- Я так и сказала.
Скопировать
It's my sister who's all worked up.
And my father's making a six-hour train journe y to hear a thesis on yeomen in the year 1000 at Paladru
He'll nod off after five minutes.
Вот кто уж по-настоящему переживает, так это моя сестра.
И даже отец собирается тащиться на поезде целых шесть часов, ...чтобы послушать о каких-то там рыцарях-крестьянах XI-го века.
Да он заснёт через пять минут.
Скопировать
The y're publishing it.
No one cares about yeomen. As for Paladru Lake, forget it!
Se ven years on something of interest to fifteen people!
Твою работу собираются опубликовать.
Да кому нужны эти рыцари-крестьяне ...с озера Паладрю?
Семь лет потрачено на то, что интересует максимум 15 человек.
Скопировать
Code blue - urgent.
Statements to be taken at once from Yeomen Burke and Samno.
Repeat, court reporter to sick bay.
Код синий - срочный.
Запрещаются перемещения для Бурка и Саммо.
Повторяю, Прослушайте отчёт.
Скопировать
March on! Join bravely, let us to it pell-mell. If not to heaven, then hand in hand to hell.
Fight, bold yeomen!
Draw, archers, draw your arrows to the head!
Сомкнитесь, смело на врага вперёд, не в рай, так в ад наш тесный строй войдёт.
Стрелки, стреляйте в голову врагу!
Коней пришпорьте гордых!
Скопировать
I hate you.
' cried the wounded piper-boy, "whilst the muskets cracked and the yeomen roared 'Hurrah!
' "And the ramparts fell.
Я тебя ненавижу.
""Коль то конец мой, то прощай!" – воскликнул раненый флейтист, мушкетов выстрелы звучали и громкое "ура"!
И пали укрепления.
Скопировать
Be copy now to men of grosser blood and teach them how to war.
And you, good yeomen... whose limbs were made in England... show us here the mettle of your pasture.
Let us swear that you are worth your breeding... which I doubt not.
Пьёт бокал вина с отравой... Пьёт бокал вина с отравой Сатана теперь её жених.
...Сатана теперь её жених. Левой, левой, левой... - Правой.
- Эй!
Скопировать
Mmm-hmm.
In the way that yeomen sometimes are when they are sober.
WALTER:
- Мм-ммм.
Примерно как иногда бывает фермер, когда не пьёт много.
ВАЛЬТЕР:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yeomen (йоумэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yeomen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоумэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение