Перевод "говядина" на английский

Русский
English
0 / 30
говядинаbeef
Произношение говядина

говядина – 30 результатов перевода

- Говядина!
Говядина?
Значит, это "биф" из "бифштекса"!
Beef.
Beef?
as in steaks?
Скопировать
Круто, вечеринка в стиле 80-х!
Где говядина?
Снесите эту стену!
All right, '80s party!
Where's the beef?
Tear down that wall!
Скопировать
Снесите эту стену!
Мне кажется, вы прячете говядину за стеной!
"Ты говоришь, что я мечтатель.."
Tear down that wall!
Because I think the beef is behind that wall!
♪ You say I'm a dreamer...
Скопировать
А пока, посмотрите, что у нас есть.
Вы дали согласие на закупку говядины с этой скотобойни в Мексике.
Говядина.
But for now, look what we got here.
You authorized the purchase of beef from this slaughterhouse in Mexico.
Beef.
Скопировать
Вы дали согласие на закупку говядины с этой скотобойни в Мексике.
Говядина.
- Эта скотобойня не производит говядины.
You authorized the purchase of beef from this slaughterhouse in Mexico.
Beef.
This slaughterhouse doesn't produce beef.
Скопировать
Это как быть на воде и на суше.
Это как жаркое из креветок и говядины.
Ты сделала это для меня?
It's like being on the water and on land.
It's, uh, surf-and-turf.
You did this for me?
Скопировать
Я кормлю людей, детектив.
собираюсь оправдываться, особенно перед человеком, который, похоже, знает, как разобраться с хорошим куском говядины
И он не собирается набивать свой живот жареной картошкой.
I'm feeding people, detective.
I make no apologies about that, especially to a man who looks like he knows his way around a good cut of beef.
And he's not gonna belly up to a baked potato all by himself.
Скопировать
- Вот это я одобряю.
У тебя там споры альтенариоза и, вероятно, даже ризопус на копченой говядине.
Джейн, дело не в Кейси.
- Now, that, I approve of.
There are alternaria spores and maybe even rhizopus on your pastrami.
[ both chuckle ] Jane, this isn't about Casey.
Скопировать
Плохая собака!
О, твоя тушёная говядина.
Джейн.
Bad dog!
Oh, your pot roast.
Jane.
Скопировать
Я пеку.
А-а, слушай, ты можешь захватить мне немного вяленой говядины и зубной пасты раз ты уже там?
О чем ты говоришь?
I'm, um, baking.
[ Chuckles ] Ah, well, will you get me some beef jerky and toothpaste while you're there?
What are you talking about?
Скопировать
По воскресеньям мы с Моникой угощались там фрикадельками.
А говядину по-бургундски помните?
Да!
Sometimes we used to go on Sunday with Monique.
We liked their quenelles. And their boeuf bourguignon, do you remember?
Here...
Скопировать
Я не говорю, что она плохая.
Говядина в трюфельной тарталетке — комплимент от шеф-повара Остлера.
Большое спасибо.
I'm not saying it's not.
On the other hand, um, you know, a house, like mine... this is a petit beef and truffle tartlet, compliments of chef ostler.
Thank you very much.
Скопировать
Он один готовит в этом доме.
Говядина по-бургундски.
Соли не пожалел.
The only cook in the house.
Beef Bourguignon.
Salt recklessly.
Скопировать
Всегда был доволен его работой.
вынужден был уйти в административный отпуск после поглощения слишком большого количества блюд с копчёной говядиной
Я понял, я понял.
Always been pleased with his work.
Sadly, however, he was placed on administrative leave after inhaling a few too many mile-high pastrami platters.
I understand, I understand.
Скопировать
Я понял, я понял.
Ну, Джерри действительно нравится его говядина, это точно.
Да, он такой.
I understand, I understand.
Well, Jerry does like his deli, that's for sure.
Yes, he does.
Скопировать
Она на уровне колена.
Ну, раз уж мы тут, я возьму комбо с говядиной и сосиской.
21-13 сообщаю об ограблении, 601 Вест Адамс, запрашиваю подмогу.
It's right at knee level.
Well, as long as we're here, I'll take a beef and sausage combo.
21-13 reporting a robbery in progress, 601 West Adams, requesting immediate backup.
Скопировать
Оди, пожалуйста!
Здравствуйте, горячий бутерброд с говядиной, сыром и горчицей.
Хорошо.
Ody, please!
Hello, a warm sandwich with ham, cheese and mustard.
All right.
Скопировать
О, боже.
♪ В ту минуту, когда я съела плохую говядину
♪ загрязнение распространилось через мою систему ♪
Oh, boy.
♪ The minute I ate that bad beef
♪ the contamination spread through my system ♪
Скопировать
Я Отец Жадина.
Подайте на говядину.
Милхаус, ты нижняя половина этого безобразия?
I'm Father O'Greedy.
Dimes for the needy.
Milhouse, are you the bottom half of that mischief?
Скопировать
Пахнет бараниной, понюхай.
либо говядиной. Нет.
Нет, я пойду сам или не пойду вовсе.
Smell the lamb, smell it.
Or beef.
No. No, I either go as me, or I'm not going at all.
Скопировать
Антибактериальная...
Тушеная говядина Эмерил... гадость.
И парочка персональных вещичек для каждого из вас.
Antibacterial...
Beef Stew Emeril... gross.
And there's a couple of personalized items for both of you.
Скопировать
Луиз!
А это что за дымящийся кусок говядины?
Мой муж Бёрт.
Louise!
Oh, and who's this smoking hunk of beef?
Uh, my husband, Burt.
Скопировать
Что плохого произошло с тобой сегодня в школе?
На обед были бургеры с говядиной
Окей.
What was the worst thing that happened to you at school today?
They had sloppy joes for lunch.
Okay.
Скопировать
Вам понравится, что он моет волосы.
Ему понравится, что он пахнет говядиной.
Отлично звучит!
You'll like that it gets you clean.
He'll like that it smells like beef.
That sounds great!
Скопировать
Вот
Бутыль вина за 10$ была куплена за 50$ за стакан которые были представлены как корейская говядина...
Мошенничество
Yes.
A $10 bottle of wine was sold for $50 a glass. Along with tiny American beef steaks mislabeled as Korean beef. The total bill came to $530.
Fraud.
Скопировать
Я не помню, чтобы я сказал "великолепно".
На сколько помню, я сравнил его с вяленой говядиной.
И тут идеальная среда для сохранения тела... Прохладно, сухо, как в египетских гробницах для мумий.
I don't think I said "beautifully."
I'm pretty sure I compared her to beef jerky.
And this is the perfect environment to preserve it... cool, dry, just like the Egyptians created for their mummies.
Скопировать
Помнишь?
Помню, как надоела говядина.
Ты о той парочке стейков?
Atke kgs for a month. You 'member?
Remember gettin' tired of beef.
Yeah, but them first few steaks?
Скопировать
Я захватил несколько бутербродов из Забара.
Я взял консервированную говядину.
Я подумал, мы могли бы просто расслабиться
I grabbed some sandwiches from Zabar's.
I got corned beef.
I figured we could just, you know, maybe chill.
Скопировать
Опять воскресный обед пропустили.
Говядина и йоркширский пудинг с подливкой.
Просто подумал - дома... все собираются на работу после выходных.
Missed Sunday roast again yesterday.
Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy.
Just think, back at home... .. everyone going back to work after the weekend.
Скопировать
Я не буду извиняться.
У меня золотые краны, шляпки на каждый день недели и говядина по-бургундски на обед.
- Только спишь с ним, а не со мной.
I am not apologising for this.
'Cause I got gold faucets now, a hat for every clay of the week. And I can eat beef bourguignon for lunch if I want.
You still got to sleep with him and not me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов говядина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы говядина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение