Перевод "Test run" на русский
Произношение Test run (тэст ран) :
tˈɛst ɹˈʌn
тэст ран транскрипция – 30 результатов перевода
I did.
Thanks for coming to this little test run.
Nat I'm going in.
Это правда.
Спасибо, что пришли на этот небольшой гоночный тест.
Нат я вхожу.
Скопировать
You gotta give me the time.
I did a test run on this thing.
It took me twenty minutes.
Дай мне время.
Я запустил программу тестирования.
Это займет 20 минут.
Скопировать
- A solar gun.
A test run first.
- Even heaven's against us!
- Солнечное ружье.
- Подарок моего друга Лазера.
- Даже небо против нас!
Скопировать
I've checked everything under that cowling pretty thoroughly.
And if I'm to fly this machine I'm gonna test run that engine today.
If we'd start this engine now the vibration will put unnecessary strain on the whole structure.
Я проверил всемеханизмы от А до Я.
И раз я должен пилотировать его, то проверюмотор сегодня!
Вибрация вызовет ненужный эффект всейструктуры . К тому же, у насвсего 7 пиропатронов для старта.
Скопировать
Now rider is No. 61 Chen Ling from Taiwan.
It's Chen Ling's turn to do teh test run for the preliminary race.
Yeah. Let's leave.
Хватит глазеть и пускать слюни.
{\fs40\fe204\cHDF}Очередь Лина проходить техосмотр для предварительного заезда.
{\fs40\fe204\cHDF}Да.
Скопировать
The man just said $1,250, Herc.
Can we give it a test run?
A test drive in the modern urban crime environment?
Он сказал $1 250, Херк.
Мы можем его сначала протестировать?
Протестировать в условиях криминальной среды современного города?
Скопировать
- His date.
He's doing a test run - talking, eating, making conversation.
Then he's gonna go home and review the tape and adjust from there.
- У него свидание.
Он проверяет как быстро - говорить, есть, беседовать.
Затем он идет домой и пересматривает пленку и корректирует .
Скопировать
This skin... it's killing me round the legs. Right.
Time for a test run.
Now?
-Эта кожа... сильно давит в ногах.
Точно. Пора начать тест.
Сейчас?
Скопировать
Oh, Luke...
The power cut last night was a test run.
But our candles went out and that's not electric.
О, Люк...
Выключение энергии прошлой ночью - это был тест.
Но наши свечи не зажигались и это не электричество.
Скопировать
That doesn't always rule out...
You go in to run one test, run eight more like she did, find out which one's right, then comes back with
Is this true?
Что не всегда исключает--
Он пойдет проводить один тест, проведет еще восемь, как она, выяснит, какой верен. Потом вернется с блестящей идеей.
- Это правда? - Нет.
Скопировать
He didn't even break a sweat. 2 minutes, 18 seconds to infiltrate a secured facility, disable my best men, and eliminate the target.
Not a bad test run.
Get some fresh guards.
Он даже не вспотел 2 минуты 18 секунд, чтобы захватить охраняемую зону обезвредить моих лучших людей и уничтожить цель
Кажется, испытание успешно пройдено
Поставьте новых охранников
Скопировать
First things first-- the pharmacy.
That'll be our test run. Okay?
It's all right, Big Bill. I'm gonna bring you back some comic books.
Давайте начнем с аптеки
Пробная вылазка Идет?
Не унывай, большой Бил Я принесу тебе комиксы
Скопировать
A cece you can unplug. That's perfect.
Let's go give it a test run.
Hey, why don't you invite jonathan?
Сиси, которую можно просто выключить.
Давайте устроим испытательный пробег.
Эй, почему бы тебе не пригласить Джонатана?
Скопировать
Yeah, we help you get the girl back, you help us get out of Burbank.
Think of it as a test run for Rome.
What do you think, boss?
Да, мы поможем тебе получить девчонку, ты поможешь нам убраться из Бербэнка.
Представь, что это тест перед Римом.
Что думаешь, босс?
Скопировать
Too much wind.
This test run can wait.
Donal Logue, who's playing Tink here, actually was the one who figured out exactly how to communicate that a big storm was coming.
Oчeнь cильный вeтep.
He cтoит cпeшить c иcпытaниями.
Caм Дoнaльд Лoг, кomopый uгpaem Tuнкa, пpuдyмaл эmy cценy, гдe oн cooбщaem eй o пpuблuжeнuu cuльнoгo шmopмa.
Скопировать
Hey.
Sorry to barge in, but I did a test run,
And I really need your opinion.
Привет.
Прости, что беспокою, но я сделала на пробу,
- и мне нужно твое мнение. - Сейчас?
Скопировать
At 40 miles per hour, that is spooky-promising for this.
That was just a test run, and I didn't fully hit the windshield, And you're seeing a kind of shocking
That's awesome!
Для 65 км/ч многообещающе.
Это был только тест, и я не совсем попал в стекло, а получились потрясающие повреждения при наших 65 км/ч.
Круто!
Скопировать
She saw an entire village full of people passed out on the ground.
It was an experiment... a test run.
For what?
Она видела деревню, полную людей, лежащих на земле.
Это были испытания... тестовый запуск.
Тестовый запуск чего?
Скопировать
Yeah, I know.
- I'm taking my daughter-in-law-to-be on a mini spa day... massage, facials, and then a test run for
- Uh, I... - I'm just trying to make this special for Maya.
Да, я знаю.
- Я беру свою будущую невестку на день мини-спа: массаж, косметические процедуры, а потом на пробный макияж и окраску волос.
Я просто пытаюсь сделать это особенным для Майи.
Скопировать
About her life, including her name. The d. O.D. Is concerned
This could be a test run for a potential terror attack.
They can't even tell me if she's gonna get her memory back.
За это время она забыла все, даже собственное имя.
В Министерстве обороны считают, что это могло быть подготовкой к возможному теракту.
Врачи в больнице разводят руками. Они даже не могут сказать, вернётся ли к ней память.
Скопировать
Thought she fixed your hungry honey-pot.
Yeah, a hell of a test run with someone that I care about.
Poor Bo.
Я думала она починила твой голодный медовый горшочек.
Адский прогон теста получился, с тем кто мне не безразличен.
Бедная Бо.
Скопировать
This was three days ago, Western Australia.
Test run on a brand-new biological weapon on a bus full of tourists in the Outback.
The chemist suspected of creating it has gone missing.
Это случилось три дня назад, в западной Австралии.
Тест нового биологического оружия в автобусе, наполненном туристами, в Аутбеке
Химик, подозреваемый в его изготовлении исчез.
Скопировать
One down.
This was just a test run.
Things are going to be a lot harder when we go back to the Dollhouse.
С одним покончено.
Это был всего-то тестовый пробег.
Будет намного тяжелее, когда мы... вернемся в Доллхаус.
Скопировать
Defend you from danger, and never, ever quit.
Understood mom, I'll take her on a test run to determine her full capabilities.
- [ laughing ] - Video memory full.
Защищать от опасностей и никогда не оставит.
Понял, мам, я беру ее на испытания, чтобы определить ее полные возможности.
Видеопамять полна.
Скопировать
Hey, everyone!
After his dramatic crash in the Yellow Line, JP's done it again during his latest test run.
Crashing at 300 km per hour, he was miraculously unhurt.
Итак, дорогие друзья...
Не наученный горьким опытом Жёлтой полосы Джей-Пи снова врезается, в этот раз на тестовом пробеге.
Он чудом остаётся жив после столкновения на скорости 300 километров в час.
Скопировать
Stop!
Too bad you have to race without a test run.
I'll be fine.
Стоп!
Джей-Пи, плохо, что без тест-драйва выходишь на трассу.
Справлюсь.
Скопировать
- We can fight wars with no armies.
- So this is a test run?
You set the virus loose in an isolated little village and then sit and watch it on the telly?
- Мы можем воевать без армий.
- А это тестовый прогон?
Вы устроили утечку вируса в маленькой изолированной деревне а дальше просто сидели и смотрели на это по телику?
Скопировать
I think they're using the CNP to infect your ships with some kind of computer virus which makes them susceptible to Cylon commands.
Galactica, but our computers aren't networked, so it's never been loaded into primary memory or even test
Good. That's good. You shouldn't have any problems then.
Они вышли на связь с нашим кораблём и запустили в программу вирус, который подчиняется только Сайлонам.
Ты мог бы что-нибудь сделать с навигационной системой Галактики? Но наши компьютеры не обьеденены сетью, так что нет доступа к первоначальным данным или аварийному тесту.
Да, именно в этом и состоит наша проблема.
Скопировать
But would you mind if I borrowed one of your rafters so I could hang myself?
I just did a test run back in my office, and you know what?
There's asbestos up there, and that can kill a person.
Но Вы не возражаете если я воспользуюсь одной из ваших балок, чтобы повеситься?
Я только что попробовала сделать это в своем офисе, и знаешь что?
Потолок там хлипкий, так что я могу кого-нибудь зашибить, если упаду.
Скопировать
What was that?
That was just some little test run. So what do you call this, eh?
Oh, a couple of broken fingers for a slice of that pie?
Что это было?
Просто маленький тест так ты это назовёшь, да?
О, пара сломанных пальцев за кусок этого пирога?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Test run (тэст ран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Test run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
