Перевод "your angels" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
Произношение your angels (йор эйнджолз) :
jɔːɹ ˈeɪndʒəlz

йор эйнджолз транскрипция – 16 результатов перевода

My God.
You ordered all of your angels to prostrate for the men you created from dust, mud and clot.
Only one who opposed you was, the devil you created from fire.
Боже.
По твоему требованию ангелы пали ниц для людей, созданных из пыли, грязи и земли.
Только один, был против тебя, дьявол, рождённый из огня.
Скопировать
- They are so small!
- Where are your angels now?
- They are with their father, naturally!
- Они такие маленькие, маленькие!
- А где же теперь ваши ангелочки?
- Конечно, у папаши своего!
Скопировать
I saw that they were unclean.
Why do you send your angels for me?
Why do you want to destroy me when I... bring them your message?
Я видел что они были нечистыми.
Зачем ты послал за мной своих ангелов?
Почему ты хочешь уничтожить меня, когда я принёс им твою весть?
Скопировать
Wasn't I good enough?
Why do you send your angels for me?
Why do you want to destroy me when I bring them your message?
Разве я был не достаточно хорош?
Зачем ты послал за мной своих ангелов?
Почему ты хочешь уничтожить меня, после того как я доставил им твоё послание?
Скопировать
Mike is such a good man.
Please send your angels to heal him.
Thank you for hearing me.
Майк реально клёвый чел
Молю, пошли Твоих ангелов исцелить его.
Спасибо, что услышали.
Скопировать
In the name of the Father I ask for the cleansing of fear and sickness from the mind and the soul of this child.
I ask that you fill Heidi with the warmth of your love into her heart and that you call upon your angels
Mom and Dad, would you lean down and lay her back for me, please?
Во имя Отца, я прошу очистить от страха и болезней разум и душу этого ребенка.
Я прошу, чтобы ты наполнил сердце Хайди теплом твоей любви. И чтобы ты направил своих ангелов присматривать за ней и защищать ее от опасностей.
Родители, прошу вас, возьмите и уложите ее на спину.
Скопировать
I see it now... it was you...
Your angels killed my father...
My condolences on your loss.
Теперь я понял... это был ты...
Твои ангелы убили моего отца.
Прими мои соболезнования.
Скопировать
And what about me?
Am I becoming one of your angels?
You are the heathen.
А что со мной?
Я стану одним из твоих ангелов?
Ты - язычник.
Скопировать
Tearless not because You do not see us, but... because You see what we are so well.
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, send Your angels to welcome this body into paradise
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, grant this soul eternal rest.
Бесстрастным не потому, что ты не знаешь нас, Но... Потому что ты знаешь нас очень хорошо.
Агнец божий, умерший за грехи наши, пошли своих ангелов, дабы отправили они это тело в рай.
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем.
Скопировать
Yeah.
You get your Angels onto it, hey?
Has Missy looked at all the CCTV footage from the hotel?
Да.
Отправь своих ангелов туда, а?
Мисси просмотрела все записи камер видеонаблюдения в отеле?
Скопировать
I guess I regret taking it.
Your angels and demons are all inside you.
Drugs cannot create a reality unknown to you.
Думаю, я жалею, что я приняла его.
Ангелы и демоны внутри тебя.
Наркотики не способны создать реальность, чуждую тебе самой.
Скопировать
"Satan speaks through you!" "Then Satan speaks through the Bible!"
He will send Your angels and overthrow you,
While you will flee!
- Через вас говорит сатана! - Тогда сатана говорит через Библию!
- Бог накажет вас!
Он пошлёт своих ангелов и низвергнет вас, пока вы будете спасаться бегством!
Скопировать
Go on, go to the kitchen...
Watch, dear Lord, with those who wake or watch or weep tonight, and give your angels charge over those
_
Давай, иди на кухню...
Оберегай, Господи, тех, кто не спит или бодрствует, или плачет, и поручи своим ангелам оберегать тех, кто спит.
Будь храбрым солдатом, Рэй. С любовью, отец Дэнни.
Скопировать
What else I got here?
Protective Wiccan symbols, a deck of cards, uh, your angels, your demons, the guy with the spiky hair
You know, that's just a small spattering of what I could draw on your jeans.
Что еще? ..
Символы-обереги викингов, колода карт, ваши ангелы, ваши демоны, парень с ирокезом, который мочится из кузова своего пикапа, топорики, радуга.
Это лишь малая часть из того, что я могу нарисовать на ваших джинсах.
Скопировать
So my angels tell me you spent time in Riyadh?
Your angels are correct.
I was there last year helping injured oil workers.
Мои ангелы донесли, что вы были в Эр-Рияде?
Ваши ангелы правы.
Весь прошлый год лечил работников нефтяных скважин.
Скопировать
And that's why it kills me to think the Nightingale had anything to do with this place.
Any of your Angels ever act out while they were up there?
Listen, these kids have been dealde a pretty crappy hand in life.
М: Поэтому, меня убивает мысль, что Соловей имеет какое-то отношение к этому месту.
Ж: Кто-то из ваших подопечных вёл себя странно, пока они были там? .
М: Слушайте, у этих детей была ужасная, отвратительная жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your angels (йор эйнджолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your angels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йор эйнджолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение