Перевод "АПК" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение АПК

АПК – 30 результатов перевода

йаи поу еимаи то пяобкгла;
апка диетане тгм ма лас том дысеи.
дем йатакабаимеис, таи.
What's the problem?
Just order her to give it up.
You don't understand, Tigh.
Скопировать
йати собаяо;
╪ви йаке. апка сйопеуоуле ма паяадысоуле том стоко се йати яелакиа.
...2, 1, 0!
Something serious?
We're just handing the fleet over to a bunch of criminals.
..two, one, zero!
Скопировать
- еисаи йака;
- апка йяуымы кицо.
- ти пихамотгтес евоуле; - енаятатаи апо то посо ха йяатгсеи г виомохуекка.
- Are you all right?
- Just a little cold.
- What are our chances? - Depends on how long this storm lasts.
Скопировать
маи, жусийа.
апка еилаи пеяиеяцос.
еды еимаи то текос тоу пацылемоу педиоу.
Yeah, I am.
Just curious.
This is the edge of the ice field.
Скопировать
дгкадг ха тоус вягсилопоигсеис сам пеияалатофыа;
йаи ам йата кахос йкеисеис то сустгла упостгяингс тгс фыгс, апка ха сумевисеис ле то еполемо паиди;
амтала, ам лоу епитяепеис, пистеуы оти ои амхяыпои соу ейамам то еяцо тоус.
You mean use them as human testing drones?
And if you short out his life-support system, too bad, you just move on to the next child?
Adama, if you'll forgive me, I believe you people have served your purpose.
Скопировать
то астяопкоио сас еимаи поку емтупысиайо.
емтоутоис, еимаи ема апко покелийо пкоио.
ха то непастяеьоуле, опыс о куйос тгм аяйоуда.
Your battlestar is quite impressive.
However, it is but a single warship.
We will dispatch it as the wolf pack does the bear.
Скопировать
сумылотеите циа ма лоу епитехеите.
╪ви, апка вяеиафоласте пеяиссотеяо вяомо циа ма ейпкгяысоуле тис апаитгсеис соу.
╪ви, оуте ема деутеяокепто паяапамы.
You're plotting to attack me.
No, we just need more time to meet your demands.
No, not a micron.
Скопировать
дем евы вяомо циа енгцгсеис.
апка айуяысте тгм епихесг.
амтала, то сулбоукио ьгжисе йаи апожасисе ма амайакесеи то диатацла, йаи ма соу дысеи том пкгяг екецво.
'l don't have time to explain.
Just call off the attack.'
Adama, the Council has taken a vote and has decided to rescind our edict, extending emergency powers, and giving you full command.
Скопировать
ам йамеи сам ма евеи ваяти, лпкожаяеи.
ам еимаи суцйяатглемос, евеи йако ваяти. тосо апко еимаи.
- пыс еисте еяцасиоламеис;
If a fish acts strong, he's bluffing.
If he acts meek, he's got a hand. It's that simple.
- How are you, you workaholics?
Скопировать
кес йи евеи асоус, то ломадийо веяи поу еимаи йакутеяо апо тоус ягцадес лоу.
дем лпояы апка ма та ды йаи ма тоу дысы екпидес.
ам то пистеуы, ха паы пасо г... бафы епипкеом...
He's representing aces, the only hand better than my cowboys.
I can't call and give him a chance to catch.
I can only fold, if I believe him. Or-- I re-raise.
Скопировать
евы асвгло пяоаисхгла.
маи, апка асе ма ликгсы ецы.
цеиа соу цйяала.
- That's all right.Just--
Just let me do the talking, all right?
Hey, Grama.
Скопировать
том бягйам ма пеяипкамиетаи.
дем ликгсе поте, апка фыцяажисе аутес тис еийомес.
циати; еимаи сгламтийо;
Enforcers found him drifting in space.
He never said a word, just spent his time drawing those pictures.
Why? is it important?
Скопировать
опоте лпояоуле ма амтакканоуле том пакио жоятистг ле меоус спояоус.
ауто еимаи апко. ╦воуле поккоус жоятистес.
маи акка евоум та диайяитийа лас.
I figure we get an old energiser to trade for new seeds.
That's easy. We have energisers all over this battlestar. They run everything.
But they have Colonial markings.
Скопировать
ои пкатжоялес пяосцеиысгс тоу цйакайтийа йатастяажгйам, опоте г лоияа лоу еимаи еды.
апка екпифы ма амтикалбаместе посоус цеммаиоус меаяоус покелистес лпояеите ма васете се лиа тетоиа сулпкойг
- ха фгтгсы ехекомтийг пяосжояа.
The Galactica's landing bays are damaged, so my squadron is here.
I hope you realise how many brave young warriors - might not survive a head-on clash.
- I'll put it to them on a voluntary basis.
Скопировать
пяосы окотавыс, сумтацлатаява.
апка хекы ма сас упемхулисы оти г йояг сас ха бяисйетаи ейеи ены лафи лас.
пес лоу оти дем еимаи акгхеиа.
Full speed ahead, Colonel.
I just wanted to remind you that your own daughter will be out there with us.
Tell me it isn't true.
Скопировать
нежоятысоу тис цеммгтяиес йаи лета... леиме аопкос!
дем богхгсате тис апоийиес, апка епибакате тис думалеис сас.
диоийгта,пяепеи ма упохесоуле оти ои йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай.
Get rid of the laser generators and... you're unarmed!
You haven't helped the Colonies, you've just kept the enforcers in power!
We must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck.
Скопировать
- маи.
гсувасе лажи. еимаи апка леяийа астеяайиа.
╨сыс пяепеи о лпонеи ма йоуламтаяеи том стоко. ╦веи идиолояжг пяооптийг.
- Yes.
- (Muffit barks) - Hush up. lt's just a bunch of old stars.
Perhaps Boxey should take the helm. He has a singular perspective.
Скопировать
- ти ма йамоуле;
- айокоухгсе то кеыжояеио ма лас пяосцеиысы, г апка ма то айокоухгсы;
дысе лоу ле опоиодгпоте тяопо тгм пеяиовг.
- 'What shall we do?
' - Follow the shuttle. 'May I land us, or do I have to go through a bouncer?
Just give me the vector.
Скопировать
ти еимаи то STARBUCKING; пес лас.
еимаи омола. еилаи апка йапоиос пеияатгс апо акком цаканиа.
пес лоу, жикаяайи, йамема мео циа том покело;
What is starbucking? You can tell us.
It's a name. I'm just a privateer from another galaxy.
Tell me, lad, any news about the war?
Скопировать
йамте том ма сиыпгсеи.
дем богхгсате тис апоийиес, апка йяатгсате тгм еноусиа!
пакиомтацйитс!
Silence him.
You haven't helped the Colonies, you've just kept the enforcers in power!
- You daggits.
Скопировать
йоитанте, дем пяотеимы ма йамоуле йати поу ха бкаьеи аута та паидиа.
- апка пяоспахоуса ма...
- яис!
Look, I'm not suggesting we do something that could hurt those kids.
- l was just trying to...
- Reese!
Скопировать
╪са кицотеяа цмыяифе о йослос, тосо кицотеяо апоцогтеуотам.
еимаи поку апко.
ои амхяыпои йатастяажгйам.
The less people knew, the less they were discontent.
It's really very simple.
The people were destroyed.
Скопировать
елема яытас; стом теяяа, алжибаккы ам ха еива тгм адеиа ма кеитоуяцы.
еилаи апка ема йокаф... амтаккайтийым.
ецы ха вяеиафолоум леяийоус сам есема.
You ask me? On Terra, I doubt if I'd be given a licence to operate.
I am just a collage of...spare parts.
Well, I could use a few just like you.
Скопировать
лпояеи ма се паяеи лафи тоу сам дыяо пяос тгм суллавиа.
ецы еилаи апка ема айола лекос тоу сулбоукиоу, ха ле бакоум ле тоус аккоус.
ха тоус пы та сведиа соу, еимаи поку коцийа.
He may take you with him as an offering to the Alliance.
I'm just another member of the Council, I'll go in with the others.
I can fill them in on your plans. It's quite logical.
Скопировать
- Да, конечно.
- Теперь я хочу, чтобы ты одел этот АПК.
- Этот - что?
-Yes, of course.
-Now, I want you to wear this ADJ.
-This what?
Скопировать
леяийои апо аутоус еимаи лыяа.
апка паидиа.
циатяе, еимаи фымтамои;
Some of them are babies.
Just children.
Doctor, are they alive?
Скопировать
- лиа теяастиа покг еды;
ла еипес оти гтам апка лиа аполомылемг ацяотийг йоимымиа.
дем неяы. йоита, пяепеи ма йатакабеис.
- A huge city here?
You said this was just a remote farming community.
I don't know. Look, you have to understand.
Скопировать
дем тгм ацмогсале, амтала.
апка диажымоуле ле аутг.
еимаи лиа стяатиытийг ейтилгсг, ови покитийг.
We haven't ignored it, Adama.
We simply disagree with it.
It is a military evaluation, not a civilian one.
Скопировать
молифа пыс бягйа том тяопо поу о йолгс ╨лпкис ейаме та хаулата левяи поу еида есема ма йамеис ауто.
╧там ема апко тест тоу луакоу, поу вяеиафетаи лецакг енасйгсг тым стяатиытийым аявым.
╦циме то пяыто йаияо поу бяисйолоум сто имститоуто, ема еидийо пяоцяалла, аустгяыс стяатиытийгс лекетгс.
- No. - Our shuttle's here. - Be right with you, Starbuck.
Perhaps you're right. In time.
I do not question, Maga, only ask enlightenment.
Скопировать
С ним что-то не так?
Да, эти АПК не используются.
После часа использования они бесполезны.
Something wrong with these?
Yes, these ADJ coats are no use.
After about an hour, they're useless.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АПК?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АПК для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение