Перевод "АЭС" на английский
АЭС
→
nuclear power station
Произношение АЭС
АЭС – 30 результатов перевода
- Доказать?
- Например, взломать систему АЭС. В прямом эфире.
Объявленный США экономический бойкот послужил началом боевых действий, которые начались вчера.
What do you mean?
Hack a nuclear plant on camera.
"After the U. S. imposed boycott, fighting broke out in Syrte, Libya.
Скопировать
- Ок, и что будем делать?
- Взламываем АЭС Юлих.
И все. - А нам за это платят. Все просто.
What we'II do...
We sit down and hack into J?
ich, and get paid to do it.
Скопировать
- Неплохое предложение, да?
- Машина стояла на АЭС "Юлих".
Пашет, как лошадь.
Great deal, Eh?
Yep. It's from J?
ich Atomic CO; a real workhorse.
Скопировать
- Йохен, у меня есть кое-что, что могло бы быть тебе интересно.
- Мы взломали систему АЭС Юлих.
Вот, смотри.
Jochen, you want to see this.
We hacked into the J? ich nuclear plant.
Check the docs.
Скопировать
- Конечно.
- Эти АЭС действительно опасны.
- Если любой, у кого есть Commodore, может их взломать... - То есть в целом вы согласны.
absolutely.
nuclear power is dangerous.
If a guy with a Commodore can...
Скопировать
- То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение.
. - Насчет того, что АЭС взлетят в воздух.
- Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия.
It's just coincidence.
What I fear will happen is what ends up happening!
If people want to bomb ChernobyI they won't need your help.
Скопировать
Сокрушать, убивать, разрушать!
Тема сегодняшней программы "Прямой разговор" - "Забастовка на АЭС - сенсация или чепуха".
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Crush! Kill! Destroy!
Tonight on Smartline, the power plant strike-- argle-bargle or foofaraw?
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers.
Скопировать
Тема сегодняшней программы "Прямой разговор" - "Забастовка на АЭС - сенсация или чепуха".
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу
Я даже свой микрофон принесла!
Tonight on Smartline, the power plant strike-- argle-bargle or foofaraw?
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers.
- I brought my own mike! - Yes.
Скопировать
- На самом деле, сэр он сорвал вашу кампанию по выдвижению в губернаторы.
Он спас АЭС от цепной реакции и взрыва в одном из реакторов. Его жена рисовала вас обнаженным.
- Вообще ничего такого не припомню.
New man?
Actually, sir, he thwarted your campaign for governor... you ran over his son, he saved the plant from meltdown... and his wife painted you in the nude--
Eh, doesn't ring a bell.
Скопировать
И хватит обо мне.
Я предлагаю вновь вложить деньги в АЭС.
Мне нравится предложение Снреба.
Yes, that will do. Anyway...
I-I say we invest that money back in the nuclear plant.
I like the way Snrub thinks.
Скопировать
Я так и не смог пройти школьный курс естественных наук для отстающих.
И ты работаешь техником на АЭС?
Мардж, энь ядреный аректор.
I never passed Remedial Science 1 -A.
And you're a nuclear technician?
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
Скопировать
Гомер, не знаю, как мы можем позволить себе все это на твою зарплату.
Может мне подать заявку на АЭС?
- Я слышал, там хорошо платят.
Over. I don't know how we can afford these things... on your salary.
Hey, why don't I apply at the nuclear power plant?
I hear they pay pretty well.
Скопировать
[ Skipped item nr. 10 ]
На АЭС кого-то торжественно провожают на пенсию.
Хотел бы я уйти на пенсию.
Yeah, but what Are ya gonna do?
Ooh! They're having a retirement party for someone at the plant.
I wish I could retire.
Скопировать
- Это просто чудесно.
Мама и папа будут работать рядом на АЭС.
Как Мария и Пьер Кюри. - А что они делали?
- I think it's wonderful.
Mom and Dad side by side at the power plant.
- You'll be just like Marie and Pierre Curie.
Скопировать
Круто!
Мардж, запомни, если на АЭС что-то происходит, вали это на парня, который не говорит по-английски.
Да, Тибор сколько же ты раз спасал меня!
Cool.
Now, Marge, just remember-- If something goes wrong at the plant, blame the guy who can't speak English.
Ah, Tibor, how many times Have you saved my butt?
Скопировать
Мы прерываем "В поисках солнца" специальным выпуском новостей:
Авария на АЭС, первые минуты.
К черту волосы, наложи румянец!
We interrupt Search for the Sun for this bulletin.
Forget the hair.
Just give me the blush.
Скопировать
Мы в эфире.
Серьезный кризис на АЭС Спрингфилда.
О Господи!
Oh, we're on.
This station has learned that a crisis is in progress... at the Springfield Nuclear Power Plant.
Oh, my Lord!
Скопировать
О Господи!
На связи владелец АЭС, Монтгомери Бернс.
Привет, Кент.
Oh, my Lord!
On the line is plant owner C. Montgomery Burns.
Oh, hello, Kent.
Скопировать
Хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.
Аристотель Амадополис, владелец АЭС Шелбивиля.
Что...?
Ah, Simpson, there's someone...
I want you to meet-- Aristotle Amadopolis... owner of Shelbyville's nuclear power facility.
Huh? What?
Скопировать
Здесь ужасная парковка.
- Этот человек не любит свою АЭС.
- Долой с глаз моих!
Parking here is terrible.
This man has no love... for his power plant.
Begone from my sight.
Скопировать
Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
Вернемся к инциденту на АЭС.
Сегодня полиция назвала подозреваемого:
During the rush hour this morning two office workers committed suicide.
Referring to the accident at the atomic power plant.
The police announced a suspect today:
Скопировать
Кунихико Сакураи, 29 лет, революционер-радикал.
Бомба, взорванная на АЭС, была того же происхождения, что использовалась для взрыва полицейского участка
в прошлом ноябре...
Kunihiko Sakurai, 29. A radical revolutionary.
The bomb at the power plant was the same as the one used to blow up the police station
last november...
Скопировать
Годзилла направляется на запад, в 100 километрах от Хамамацу.
Когда Годзилла атаковал в прошлый раз, он поглощал много ядерного топлива с АЭС, чтобы подзарядиться
В этот раз он никакого ядерного топлива не поглощал и в борьбе с X2 и Биолантом израсходовал много энергии.
Godzilla is heading west, 100 kilometers off Hamamatsu.
The last time Godzilla attacked, it ate a lot of nuclear material from an atomic plant to store energy.
This time it doesn't have a supply of nuclear material and its battles with X2 and Biollante used up a lot of its energy.
Скопировать
Правда?
А "Эс-энд-Эс" Что, селедка?
О, уже интересно.
Whatever are do-si-dos?
Is it a kipper?
Oh, that's interesting. What a complete range of dinners.
Скопировать
Ой, это здорово.
А то мне надо сначала в мэрию, а оттуда прямиком на АЭС.
Вы с Тома смелые люди - работать на атомной станции.
That'd be great.
I have to go to City Hall, then to the plant.
You must have guts to work in a nuclear plant.
Скопировать
Если я не докопаюсь до того, что здесь случилось, до правды, вы вдвоем попадете к коммандеру Дрейку.
Дрейк был нашим начальником на АЭС.
Твоим начальником?
Like who? Come on. If I don't get to the bottom of what happened here, the truth, the pair of you are going to be turned over to Commander Drake.
Drake was our boss at AEC.
Your boss?
Скопировать
Когда тест?
Просто объясни мне, почему ты был там, когда, как у офицера на АЭС, твоей ответственностью была атомная
Хорошо.
When's the test?
Just run it by me, why you were there when, as an AEC officer your remit was Dunwell nuclear power station? Sure.
Erm...
Скопировать
Хорошо.
Юрисдикция АЭС распространялась на 20 миль вокруг Данвелла и ферма Cherry Tree входила в эту зону.
Я все еще не понимаю, почему тебя вызвали на место бытового преступления.
Erm...
AEC had jurisdiction 20 miles around Dunwell and Cherry Tree Farm was well within that.
I still don't see why you were called to a domestic crime.
Скопировать
Вчера утром Спенс получил и-мейл из Макквин Секьюрити, который удалил.
Должно быть от своего старого напарника на АЭС - Тома Макквина - и похоже они встречались прошлой ночью
Ясно.
Hi. Yesterday morning Spence got an e-mail from a McQueen Security which he deleted.
Must be his old AEC partner, Tom McQueen, and it looks like they hooked up last night.
OK.
Скопировать
Ну, наверное, не будет ничего плохого, если я тебе все расскажу.
Я использую ракету, чтобы избавиться от отходов со спрингфилдской АЭС, отправив их прямиком в самое сердце
Тропических лесов? !
Oh, I suppose there's no harming telling you.
I'm using the rocket to dispose of Springfield's nuclear waste by sending it straight to the heart of the Amazon rainforest.
The rainforest?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов АЭС?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АЭС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
