Перевод "Акакий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Акакий

Акакий – 30 результатов перевода

Да, да, приняла.
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
- You took it.
- Which one is it?
- Diane 35. Did I take it?
Скопировать
А если он уже помолвлен, то, возможно, с герцогом Орлеанским, младшим сыном Франциска.
А как ваши тайные заседания?
Вы что-нибудь решили?
Or if the dauphin has already promised, perhaps to the duke of orleans, king francis's youngest son.
And what of your secret sessions?
Have they come to a decision?
Скопировать
Господа, вот личное письмо короля папе, в котором он заранее благодарит его за решение вопроса в его пользу.
А как ответит его святейшество?
Честно говоря, мистер Гардинер, я не совсем уверен в этом.
Gentlemen,here is a personal letter from the king to the pope, thanking him in advance for attending to his suit sympathetically.
How is his holiness likely to respond?
To be honest with you, mr. Gardiner,I am not absolutely sure.
Скопировать
Святой отец, я прошу отпущения грехов мне неизвестных, и прошу вашего благословения.
Не как король, а как человек.
Прошу, святой отец.
Father,I ask forgiveness for sins unknown. And I beg you for your blessing.
Not as a king, but as a man.
Please father.
Скопировать
Так.
А как же Ник?
Твой брат был готов рискнуть жизнью ради твоего спасения.
That's it.
And what about Nick?
Your brother was willing to risk his life to save you.
Скопировать
Может быть.. Я снова и снова вижу твою смерть, потому что.. я должен занять твое место
А как же твоя девушка.. Пенни?
А как насчет твоей?
Maybe I keep seeing you die because I'm supposed to take your place.
What about your girl?
What about your girl?
Скопировать
Ты предаёшься унынию.
А как же мать?
Прикинь, чего она натерпелась.
You go about in pity for yourself.
What about your mother?
What about what she's been through?
Скопировать
Господи, Поли, твоей матери столько лет, что все её друзья уже померли.
А как же Сил?
Карло?
Jesus, Paulie, people your mother's age, their friends die off.
What, she outlived sil?
Carlo?
Скопировать
Такого они никогда не делают.
А как же мы?
У меня одно условие!
Daleks never change their minds.
But what about us?
One condition.
Скопировать
Не провоцируй их.
- А как же главные далеки?
Где же они?
- Don't antagonize them.
- But what of the Dalek masters?
Where are they?
Скопировать
Ура!
Хорошо, а какие-нибудь особые таланты есть?
Таланты особые...
- Yay.
Okay, well, so, uh, do you have any special skills?
Special skills?
Скопировать
У меня вопрос. У принцессы Еб-Леи и Любо Скай-дрочера будет секс?
Потому что они брат и сестра А, как считает Мири, братья и сестры не могут ебаться.
Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. Выходит, герой Лестера может заняться сексом с персонажем Мири...
I have a question, do Princess Lay-Her and Lubed Sky-Baller have sex?
Uh, no, because they're brother and sister, and according to Miri' brothers and sisters can't fuck.
But you said, that this wasn't a literal translation, so that means Lester's character could have sex with Miri's character.
Скопировать
Заставишь стать на колени и выстрелишь в затылок?
А как избавишься от тел?
Закопаешь?
Make me get down on my knees and give me a shot in the back of my head?
And how will you get rid of the bodies?
You could bury us.
Скопировать
Тогда - Сэр Уиллиам Пеннингтон для вас, Саусвелл.
А как там ваш господин?
Хренов мистер Брэндон?
Sir William Pennington to you, Southwell.
And how is your master?
Master fucking Brandon?
Скопировать
-Хреново.
А как Виктор Ланг?
Вы уже...?
- Mmm. Damn.
How about that Victor Lang?
Have you two...?
Скопировать
Почему бы не предложить Тому другой цвет?
Речь уже не о футболках, а как дальше вместе работать.
Каждый день война.
Why don't you just tell Tom to pick another color?
This isn't about the shirt. This is about us working together.
Every day it's a battle.
Скопировать
Ну ты даешь.
А какой твой индекс Ширли-Мырли? Что?
Спасибо, Ковальский.
Nice try.
How's your Polack-says-what Index?
What?
Скопировать
Неделя?
А как ты вообще заболел?
Ты не хочешь, чтобы они уплыли, Джон?
a week?
now that i think about it, how did you get sick in the first place?
are you afraid it'll go away, john?
Скопировать
А Хани сказал, что я ему тоже нравлюсь.
А как же Тей Хуни?
Тей Хуни... просто друг.
He said he likes me too.
What about Tae-hoon?
Tae-hoon is just a friend.
Скопировать
Отлично.
А как вам речь?
- Блестяще, сэр.
Good.
And the speech?
- Brilliant, sir.
Скопировать
- И вы не удосужились ее остановить?
- А как я должен был сделать это?
Она же линия!
- You couldn't stop her?
- What was I supposed to do?
She was a line!
Скопировать
Последний выходи, закрой дверь, выключи свет.
А как насчет моего--
Просто возьми чертов пирог целиком, Билл
Last one out, lock the door, turn off the lights.
What about my --
Just take the whole damn pie, Bill.
Скопировать
Он подходил ко мне, спрашивал про мою беременность
А какое это имеет отношение к.. А что, если.. Что, если Другие хотят заполучить моего ребенка?
Он был с ними в течение недели..
He came to me,asking about my pregnancy.
Well,what would that have anything to do-- what if... what if the others want my baby?
He's beethere alone for over a week.
Скопировать
Всем отрядам отступить.
А как же воздух?
Он кончается.
All units withdraw!
What about the air?
We're running out of air.
Скопировать
Это звучит весело! И правда, весело звучит!
А! Как насчёт такого:
Он на такое способен.
"That's why I yelled." I'm watching you, buddy.
There's gotta be some clue in here that'll tell us where Stewie might have gone.
- Wow!
Скопировать
Вопросы образования, жилья, экологии.
- А как насчет интеграции?
Вы готовы на все ради своих ролевых моделей.
Education, housing, the environment.
What about integration?
You're ultra-keen on role models.
Скопировать
Сколько мы платим Даль Хо?
А какая у нас неустойка? В пять или в десять раз больше?
Это знаешь ли, все оговорено в контракте.
How much did we give Dal-Ho for the deal?
The penalty fee is what, five or ten times more?
You know, it's all in the contract.
Скопировать
Но потом они все равно ушли бы.
- А как насчет Рэй?
Э?
But in the end, they'd be gone.
-What about Rei?
Eh?
Скопировать
Не шутите так.
А как насчет меня?
Меня.
Oh, don't kid around, sir.
How about me, sir?
Me.
Скопировать
Иллюзия Кэнди может обезвредить охрану.
Эй, а как же я?
Ты тоже будешь полезен.
Candice's illusion can distract the guards.
Hey, what about me?
You'll help too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Акакий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Акакий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение