Перевод "Акакий" на английский
Произношение Акакий
Акакий – 30 результатов перевода
Твоя жена.
А как же мы с тобой?
- Ты рассуждаешь по-европейски.
Your wife, I know.
What has that to do with us?
- You're being very European. - I am very European.
Скопировать
- Ну, давай теперь я тебя покатаю.
- А какой смысл?
Слушай, друг.
- Well, now let me push you around. - What's the point?
Listen, friend.
Let's tow it with your Volga.
Скопировать
- Какого черта, я был в командировке!
А как здоровье племянника?
- Какого племянника?
I had a business trip!
And how's the nephew doing? - What nephew?
- The beloved one!
Скопировать
- Слушаюсь, сэр.
А какую последней?
Ни одну из этих.
- Yes, sir.
Which one last?
None of this lot.
Скопировать
Я обещаю
Спасибо, а как Вы?
Я...
I will
Thank you, how about you?
I...
Скопировать
Я говорю, если забыть, кто он такой, папа этот грабитель.
А какая самоуверенность, ни чувства ни ловкости, стыда, вины - ничего.
Нуда, и когда же ты это успела узнать?
papa, a terrible man.
Arrogant, ruthless, no sense of guilt or shame or anything.
So you discussed all that, did you?
Скопировать
О да, да.
А как же устройство?
Ну прекрасно, тогда прошу вас сюда.
- Indeed I am.
- And in security. - Splendid.
Let me show you, please.
Скопировать
Когда он подделывает ван Гога, он ван Гог или Лотрек или кто - нибудь другой, кого он выбрал, отсюда его мотивы и от сюда все его доходы.
А как же быть с его дочерью?
Николь?
When he paints a van Gogh, he is van Gogh. He's Lautrec, Cézanne, he's any painter he chooses to be, and that is his motive and also his profit.
- What about Bonnet's daughter? - Nicole?
What about her?
Скопировать
Стырить? А!
А какой багаж, бэби?
Небольшой.
You mean a burglary.
What's the score, baby?
Won't be easy.
Скопировать
Ага!
А как насчет тех?
Им нет до вас никакого дела, они охраняют правительственное здание.
It's always guarded.
What about them?
They don't have anything to do with us.
Скопировать
Привет, Филипп!
- А как насчёт тебя?
Я готовлю документальную передачу для радио.
Hey, Philippe!
- What are you doing here?
- And you? I just did a report on Châteauroux.
Скопировать
Теперь его нужно снова похоронить!
А как же разрешение на эксгумацию? Его нужно сперва эксгумировать!
Он уже эксгумирован, я же сказал!
Now what you need to do is bury it.
No this is an exhumation order, have to exhume first.
But if you are already exhumed, sir, what I exhumed!
Скопировать
Но вы мне нравитесь.
- А каков замысел?
- Всего лишь взорвём дом.
- But I like you.
- What's the big secret?
- None. We're blowing the house up.
Скопировать
И ты будешь главным?
Конечно, а как же иначе?
И знаешь, что у нас будет? Две большие пожарные машины с большими лестницами.
- You'll be the chief.
- Yes. You know what?
We'll have two big fire engines with big ladders.
Скопировать
Нет, по-испански - кока-кола-а.
А как сказать, я хочу кока-колы?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
- No. Because the Spanish is "Coca-Cola."
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
Скопировать
Что ты делаешь?
А как же пушки?
Сначала позаботься обо мне, пушки подождут.
Well?
How about the rifles?
Later! I am first!
Скопировать
Да, такое бывает иногда, время от времени.
А как ещё может быть?
Вы сами это поймёте, когда проживёте кое-какое время в этом месте.
Yes, I suppose so, at times.
But then, who doesn't?
It's the sort of thing you learn to live with in a place like this.
Скопировать
Ведь телефоны не работают.
А как насчет метеостанции?
Они могут выйти на связь.
The telephone's out of action.
What about the Met station?
They can send a message.
Скопировать
Если бы это было возможным, то он продолжил двигаться дальше.
А как мы узнаем?
А как мы поймём, что он ещё не мёртв?
If it's possible to get through, he'll manage.
How do you know?
How do you know he's not dead as well?
Скопировать
А как мы узнаем?
А как мы поймём, что он ещё не мёртв?
Он был всего лишь в пяти милях от этого места.
How do you know?
How do you know he's not dead as well?
It's only five miles to the point.
Скопировать
Нет, спасибо.
А как насчет вне города?
Не знаешь про игрушку?
No thanks.
How about outta town?
He has a new toy.
Скопировать
Я сейчас же отправляюсь туда.
А как же предписание вашего доктора?
Скажите ему, что мне стало лучше.
I'm going down there.
What about your doctor?
Tell him I got better.
Скопировать
- Да, вы его увидите.
А как у тебя дела?
Как школа на этой неделе?
Yes, you'll see him.
And how are you?
How was school this week?
Скопировать
Просто обычный человек.
Толя, а какой был нож?
Кинжал.
Just the usual man.
Tolj, what was the knife?
Dagger.
Скопировать
Формула верна.
- А как же противоядие?
- Противоядие?
The formula is correct.
- What about the antidote?
- The antidote?
Скопировать
О... три.
А какая температура?
Я ему измерю.
Oh ... three.
And what about temperature? Did you measured his temperature?
I'll measure him.
Скопировать
Комиссия установила, что масло разлилось, понимаете?
Так что я должен платить не как виновник аварии, а как мать
То есть, как продолжение матери
The commission certified that oil was spilled.
I don't have to pay for causing an accident, but as a mother.
That is... a continuation of the mother.
Скопировать
- Наши места.
А какие же у вас места?
Лисс, Зурбаган, Гель-Гью.
- Of our region.
What region?
Liss, Zurbagan, Guel-Gyu.
Скопировать
-Так не пойдёт.
-А какая разница?
-Вы Раймондо? -Да.
- There is a difference, senora.
- Please, sit down.
- You're Raimundo, right?
Скопировать
В этой жизни все умирают.
-А как же деньги?
-Они у тебя?
Muchacha.
What about your share of the weapons?
Did you get the money?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Акакий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Акакий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
