Перевод "Америка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Америка

Америка – 30 результатов перевода

Мореплаватели уже направились в новые земли.
Кэбот в Ньюфаундленд, другие в Америку, Индию.
Поговаривают и о Китае, сказочной стране Марко Поло.
Sea-discoverers to new worlds have gone.
Cabot to Newfoundland, others to America, the Indies.
Some speak of China and Cathay, the fabled lands of Marco Polo.
Скопировать
Американец, да?
Обожаю Америку!
НБА!
american, right?
I love america.
Nba.
Скопировать
Вы отлично выспитесь на этой кровати.
Но я думал, что... после слушания я сразу полечу в Америку.
Вы сами сказали.
You're going to get to have a really Nice sleep on that bed.
I thought that I... After the hearing I was going to be on a plane back to the U.S.
You said...
Скопировать
- Там какие-то Христианские общины евангелистов и прочий дурдом.
А все потому, что людям кажется, что при Клинтоне, Америка потеряла моральный компас.
И? - Мы должны поставить их на место. Да.
Yeah. Because surveys show people feel America lost its moral compass under Clinton. - And?
We've gotta start mocking these people. Yeah.
Not just because they're a vending machine of punch lines, because they're dangerous.
Скопировать
Знаете, что еще стоит перед пятью Голиафами?
Америка. Аль-Каида.
Глобальное потепление.
Yeah, yeah. You know what else is facing five Goliaths?
America.
Al-Qaeda. Global warming.
Скопировать
Кто же?
А что ты делала в Америке?
Я?
Who?
What do you do in America?
Me?
Скопировать
Удачи, мистер Супермен.
Тей Хуни прислал мне смешную книжку из Америки.
Она вся на английском.
Good luck, Superman.
Tae-hoon sent me a comic book from America.
It's all in English.
Скопировать
Ты должна поехать со мной.
Хочешь, чтобы я поехала в Южную Америку с тобой и Диком?
Я это и имел в виду, когда сказал, что не думал о том, что мы не будем вместе 3 месяца.
You should come with me.
You want me to come to South America With you and Dick?
I meant it when I said that I didn't think about Being away from you for three months.
Скопировать
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
Потому что в таких городах, как Южный Парк, вы найдёте истинную Америку!
- Боже мой, она взяла след!
This is why I campaign in small towns like these!
Because it is in towns like South Park that you find the true America! - Oh my God, she got a scent!
- What?
Скопировать
Что ты не знаешь, это что мы просто наёмники.
Нам платят за установку Мандобомбы, чтобы настоящий враг Америки смог атаковать.
- Это круто.
What you don't know is that we are simply mercenaries,
We were paid to set up the snuke so that the real enemy of America could attack.
That's cool.
Скопировать
Я говорю о самой старой угрозе Америке!
Тот злейший враг Америки, который только известен!
- Вы не можету иметь в виду.. Двести лет мы ждали.
I am talking about the oldest threat to America!
The greatest enemy America has ever known! You can't possibly mean...
Two hundred years we've waited.
Скопировать
Если бы я не позвонил тебе, ты не сидел бы за своим компьютером, проверяя митинги Клинтонши.
Это означает, что моя нетерпимость мусульманам спасла Америку.
- Тут отсутствует смысл. - Я, будучи фанатиком, остановил взрыв ядерной бомбы, да или нет?
checking out the Clinton rally.
That means my intolerance of Muslims saved America. That is so missing the point.
Me being a bigot stopped a nuclear bomb from going off, yes or no?
Скопировать
И что это должно значить?
Добро пожаловать на конкурс Мисс Америка.
Для чего вы здесь, по-твоему?
What's that supposed to mean?
Welcome to the Miss America Pageant.
Why do you think you're here?
Скопировать
Я выделил ключевые слова "чёрный" и "лицо".
Тут сказано: "Черные люди, изменившие лицо Америки".
Вот болван.
I skimmed it for keywords, which were "black" and "face."
It says, "Black People Changing the Face of America."
What a boob.
Скопировать
- Почему мужики так одержимы тем, сколь велико их дерьмо?
- Книга рекордов Гиннесса Америки.
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
Why are men so obsessed with how big their crap is?
Guinness World Records America. How can I help you?
The biggest crap?
Скопировать
они потеряли все.
Места подобные этому есть по всей Америке, и никто не помогает им.
Вы оказываетесь в Хувервилле только, если вам некуда больше идти.
they lost everything.
There are places like this all over America, and no-one's helping them.
You only come to Hooverville when there's no where else to go.
Скопировать
Я люблю это!
Я еду в Америку на месяц, потом я вернусь и Вы... И Вы найдете Вашу актрису.
Будем снимать!
I like that!
I'm going to america for a month, as i come back and you... and you'll find your actress,
we'll shoot!
Скопировать
В этом сумашествии не извесно, что произойдет с тобой. Я не знаю, ОК, я не знаю
Я не понимаю что происходит Я думаю мне следует вернутся в Америку Вот что я сделаю
Я вылечу завтра, ночным рейсом
And this madness, don't know what happen to you.
I don't understand what's going on, i think i should go back to america.
I will go back on tomorrow night's flight.
Скопировать
Нет.
Ты не можешь вернутся в Америку, я имею ввиду через два дня мы предстваляем музыку к фильму.
Ты должен отсатся на это мероприятие
No.
Mikey you can not go back, i mean in 2 days we are launching music.
You have to stay for that.
Скопировать
Этот план был только через три недели
Ты был там Паппу, у меня не было выбора, Он собирался вернутся в Америку я полумал что релиз музыки остановит
Но как мы закончим наш план за два дня?
This plan was after 3 weeks.
You were there pappu, i had no choice, he was going back to america. I though music release would stop him.
But how we are going to finish this plan in two days?
Скопировать
Женщины не должны попадать под машину, чтобы узнать, что у них может быть бешенство.
Но именно это творится в Америке.
И меня это не устраивает.
A woman shouldn't have to be hit by a car to learn that she may have rabies.
But that is where we are in America.
And that does not sit right with me.
Скопировать
Слушай, у тебя должна быть возможность пить пиво.
Вот что происходит в Америке.
- В Америке, ты можешь...
Look, you should be able to drink beer.
That's what happens in America.
Yeah. In America, you can...
Скопировать
Вот что происходит в Америке.
- В Америке, ты можешь...
- Ты можешь пить пиво. Слушай.
That's what happens in America.
Yeah. In America, you can...
You can drink beer.
Скопировать
Собачий пердёж, а?
Я в Америке?
Дамы.
Dog fart, huh?
Am I in America?
Ladies.
Скопировать
Коул Армстронг.
Трижды лучший во всей Америке.
Самый быстрый спринтер в пяти округах.
Cole Armstrong.
Three time all-American.
Fastest sprinter in five counties.
Скопировать
Слушай,.. ...я всё помню.
Но я не знала, что попаду в Америку.
Знай я, что прилечу в Америку,.. ...и тут мне выпадет шанс прохватить на палубе Челленджера,..
Look I know what I said when I said it.
But when I said it I didn't know I'd ever come to America.
And when I said it if I had known I was going to come to America and had the opportunity to play ship's mast with a fucking Vanishing Point Challenger
Скопировать
Я послала этого дубинушку на ярмарку чтобы тот как-нибудь добыл нам денег, а в итоге он всё что у нас было тратит на какой-то тупой тостер.
Потому что я люблю Америку и горячие сэндвичи. А она нападает на меня с газонокосилкой.
Это истинно-американский пресс для сэндвичей.
I sent this doofus to the fair to find a way to make us some money, and he ends up spending the only cash we have left on some stupid toaster.
I bought a patriotic sandwich-maker because I love America and hot sandwiches, and she attacks me with a weed whacker.
It's the all-american sandwich press.
Скопировать
Я принимаю репортаж с американского канала новостей.'
Экстренные новости... происходят массовые потери мощности на западном побережье Северной Америки.
В Лос Анджелесе нет света.
I've just picked up this report on an American news channel.'
Breaking news... there's a massive loss of power on the west coast of North America.
Los Angeles has gone dark.
Скопировать
Я же сказала вам, я сейчас, черт побери, полицию вызову.
Он гражданин Америки.
Ничего не могу поделать.
I've told you once, I'll call the bloody police.
******he's an american citizen.
Look, there's nothing I can do about that.
Скопировать
Вот она!
Хорошо, а вот частичка настоящей Америки, сынок.
(Деньги)
Here it is!
Well, here is a bit of the real America, son.
("Money")
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Америка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Америка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение