Перевод "Антидепрессанты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Антидепрессанты

Антидепрессанты – 30 результатов перевода

- Когда мои волосы выпали перед началом химио...
Надеюсь вы пользовались антидепрессантами...
Вместо этого я станцую с маленькой девочкой, так похожей на меня?
- When my hair fell out for the chemo...
Not only is that a huge downer but scarves are tacky.
Instead, how about a dance with a little girl who looks just like me?
Скопировать
Невроз в итоге одолел меня.
Я перепробовал кучу антидепрессантов, чтоб избавиться от страданий, от горя, от фиксации на самоубийстве
Я отождествлял себя то с Торкуато, то с падшим ангелом, с рожденья и до смерти потакавшим удовольствиям.
Neurosis finally had overcome me.
I began to take a lot of anti-depressants... in the purest pain and unhappiness... with my morbid fixation for suicide.
I identified myself with Torquato, a twisted angel... his fate was to face he choir of the satisfied.
Скопировать
Но это не снотворное.
А мой сосед сказал, что это сильный антидепрессант.
Так кому вы верите?
But they are not sleeping pills
But my neighbour said they were strong anti-depressants
Well, who do you trust?
Скопировать
Тут я начинаю думать "Кто-то сюда пришел не боксировать!"
Майк сказал "Я на антидепрессантах, чтобы не поубивать вас мудаков!"
Я про себя "Поднимай дозу, Майк!"
At that point I'm going, "Someone didn't come here to box, babe".
Mike said, "I'm on Zoloft, so I don't kill you, motherfuckers"!
I'm going, "Up the dosage, Mike"!
Скопировать
- Нет, это я позитивный человек.
А ты как будто Санта-Клаус под действием антидепрессантов.
...который занимается сексом в Диснейленде.
-No, I'm a positive person.
You are like Santa Claus on Prozac.
At Disneyland, getting laid!
Скопировать
Да, все прошло именно так, как и должно быть.
Это прекрасно, поскольку я сейчас принимаю антидепрессанты.
От них у меня весьма странные побочные эффекты.
That's, yeah, absolutely as it should be.
That's very good, because I'm taking some tablets for depression at the moment.
I've got some very weird side effects.
Скопировать
Ты можешь мне дать что-нибудь от этого?
Обычно я бы прописал антидепрессанты, но возможен и другой выход.
Да, я согласен на все.
Can you give me something for it?
Normally, I would think about prescribing antidepressants. But there may be another way.
Yes, I'll try anything.
Скопировать
М-с Блейн, вы не в курсе, ходила ли Присцилла к психиатру?
Видите, ли, причина, по которой я спрашиваю, в том, что наркотик в её крови был антидепрессантом.
У неё не было депрессии.
Mrs. Blaine, would you happen to know if Priscilla was seeing a psychiatrist?
See, the reason I'm asking is, the drug in her system was an anti-depressant.
She wasn't depressed.
Скопировать
У меня кончились антидепрессантьι сегодня днём.
Нет антидепрессантов?
Вам со мной не скучно?
I'm not convinced ...
- I understood the moment I saw you.
- What did you understand?
Скопировать
Это не щенок, а динозавр.
Время принять антидепрессант.
Извини меня.
Your puppy, it's a raptor.
Time for Prozac.
Excuse me.
Скопировать
Вы меня слышали?
Антидепрессанты.
Я предпочитаю их называть пилюлями счастья, сэр.
Did you hear me?
Antidepressants.
I prefer to call 'em happy pills, sir.
Скопировать
Всё что нужно - это научиться дышать.
Вы принимаете антидепрессанты?
- Нет.
All you have to do is learn to breathe.
- Are you on antidepressants?
- No!
Скопировать
Спасибо.
Не сажайте меня на антидепрессанты.
Я не сумасшедшая.
Thanks.
Don't put me on Prozac or lithium.
I'm not crazy.
Скопировать
Я закончила с тобой!
Великолепный антидепрессант смыть в туалет!
Я не знаю, я не нуждаюсь в химикатах, Джон.
I'm through with you!
Perfectly good anti-depressant down the toilet!
I don't know, I don't need chemicals, John.
Скопировать
- Говорят, и от пристрастия к азартным играм помогает.
ЭТО новое поколение антидепрессантов- даже при нервных срывах помогает.
Да-а, молодец.
-It's supposed to help with gambling. -No shit.
This new generation of antidepressants are supposed to be useful against compulsive behaviors.
That's a shame.
Скопировать
- Черт возьми, я не шучу!
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
Мне и в голову не приходило, что ты настолько несчастен.
Hey, goddamn it, I'm serious.
If the wrong person finds out, I get a steel jacket of antidepressant in the back of the head.
I didn't realize you were so unhappy.
Скопировать
Чисто.
И так удобно поставленный флакон из-под антидепрессантов неподписанный.
Что делаешь?
'Spotless.'
'And a conveniently placed bottle of antidepressants - 'with no name.'
What are you doing?
Скопировать
Она сразу отрубает проблему.
Джон, она хочет посадить меня на антидепрессанты!
О.
She cuts right to the problem.
John, she wants to put me on an anti-depressant!
Oh.
Скопировать
Обычно она принимает одно или несколько психотропных.
Кажется, сегодня это антидепрессанты.
Однако гораздо хуже, чем наркотики... то, что она помолвлена с Луисом Карразерсом.
She usually operates on one or more psychiatric drugs.
Tonight, I believe it's Xanax.
More disturbing than her drug use, though is the fact that she's engaged to Luis Carruthers.
Скопировать
- Да.
Что если он использует антидепрессанты и хочет жить вечно?
Мы можем поднимать этот вопрос с каждым клиентом, вдруг они передумают.
- Yes.
What if he goes on Prozac and wants to live forever?
We could raise that with every client.
Скопировать
Она уехала к его сестре.
Она нуждалась в смене обстановки и ящике антидепрессанта.
Я осталась продать дом, потому что она не хочет здесь дольше жить.
She's away, staying with her sister.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
I'm only here to sell the house, because she won't live here any more.
Скопировать
Бросьте!
Мы приступаем к производству самого эффективного антидепрессанта в мире!
Это хорошее лекарство.
Come on!
We might be releasing the most effective antidepressant ever!
It is a good drug.
Скопировать
Но нужно принимать во внимание, что я на транквилизаторах.
И с этим легче, чем если было бы наоборот... все легче с транквилизаторами и антидепрессантами.
Если бы не они, я бы уже полностью спятил живя с матерью.
But you got to take into consideration that I'm taking tranquilizers.
And that makes it a lot easier than it would otherwise be... by taking these tranquilizers and antidepressants.
If it wasn't for them, I'd probably go completely crazy living with Mother.
Скопировать
Рецепт психиатра...
антидепрессант.
Сколько она их приняла?
Psychiatrist "scrip"...
anti-depressant.
How much did she take of them?
Скопировать
Они не знают, сколько он пробыл без кислорода.
- Аспирин и его антидепрессанты.
- Убирайся отсюда.
How? Aspirin and his anti-depressants.
Get out of here.
Get her out of here!
Скопировать
Ей приходилось готовиться, как для сражения..
Поэтому ей нравилось укорачивать платья,.. поэтому она позволяла колоть себя... антидепрессантами...
Она думала, что это витамины.
She also... She'd gird herself for a party.
One of her ways is she would, like, hitch up her dress... give herself a shot... of Dr. Jacob's feel-good hypo... you know, in her rear end, to give her...
And she thought she was taking vitamins.
Скопировать
ј потом он собралс€ вернутьс€ в дом своих родителей... я думаю, его это несколько приводило в замешательство, он стесн€лс€ того что не смог остатьс€ в Ћондоне и снимать там квартиру и быть таким как все.
вместо этого он вернулс€ к родител€м. " он ходил в больницу пока жил там и доктора прописывали ему антидепрессанты
Ќе думаю, что психиатры были способны сделать что-то еще.
And then he wound up going back to his parents' place where... I think he felt quite embarrassed about that, quite ashamed that... he hadn't been able to cope in London and pay the rent and... do all the stuff that we all have to do and... wound up in his parents' place.
And he did go into hospital... while he was there and he was treated with anti-depressant drugs.
I don't think the psychiatrist could have done anything else.
Скопировать
Мы все перепробовали:
все виды терапии, антидепрессанты... ничего не помогало.
А несколько месяцев назад я вернулась домой... и увидела его с ружьем.
We tried everything:
all kinds of therapy, antidepressants... none of it helped.
And a few months ago, I came home... and I found him with a gun.
Скопировать
Ей только исполнилось 16 лет.
После того, что он с ней сделал, ей пришлось принимать анти-депрессанты.
Скажу начистоту:
She was only barely 16.
After what that boy did to her, she had to take pills for depression.
I'll say it and I mean it.
Скопировать
Ладно, завтрак чемпиона.
У нас тут нормотимик, нейролептик, анти-депрессант.
Энергетик.
All right, breakfast of champs.
We got your mood stabilizer, antipsychotic, antidepressant.
- Gatorade.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Антидепрессанты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антидепрессанты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение