Перевод "Антидепрессанты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Антидепрессанты

Антидепрессанты – 30 результатов перевода

У меня кончились антидепрессантьι сегодня днём.
Нет антидепрессантов?
Вам со мной не скучно?
I'm not convinced ...
- I understood the moment I saw you.
- What did you understand?
Скопировать
- Говорят, и от пристрастия к азартным играм помогает.
ЭТО новое поколение антидепрессантов- даже при нервных срывах помогает.
Да-а, молодец.
-It's supposed to help with gambling. -No shit.
This new generation of antidepressants are supposed to be useful against compulsive behaviors.
That's a shame.
Скопировать
- Черт возьми, я не шучу!
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
Мне и в голову не приходило, что ты настолько несчастен.
Hey, goddamn it, I'm serious.
If the wrong person finds out, I get a steel jacket of antidepressant in the back of the head.
I didn't realize you were so unhappy.
Скопировать
Я закончила с тобой!
Великолепный антидепрессант смыть в туалет!
Я не знаю, я не нуждаюсь в химикатах, Джон.
I'm through with you!
Perfectly good anti-depressant down the toilet!
I don't know, I don't need chemicals, John.
Скопировать
Обычно она принимает одно или несколько психотропных.
Кажется, сегодня это антидепрессанты.
Однако гораздо хуже, чем наркотики... то, что она помолвлена с Луисом Карразерсом.
She usually operates on one or more psychiatric drugs.
Tonight, I believe it's Xanax.
More disturbing than her drug use, though is the fact that she's engaged to Luis Carruthers.
Скопировать
Чисто.
И так удобно поставленный флакон из-под антидепрессантов неподписанный.
Что делаешь?
'Spotless.'
'And a conveniently placed bottle of antidepressants - 'with no name.'
What are you doing?
Скопировать
Но нужно принимать во внимание, что я на транквилизаторах.
И с этим легче, чем если было бы наоборот... все легче с транквилизаторами и антидепрессантами.
Если бы не они, я бы уже полностью спятил живя с матерью.
But you got to take into consideration that I'm taking tranquilizers.
And that makes it a lot easier than it would otherwise be... by taking these tranquilizers and antidepressants.
If it wasn't for them, I'd probably go completely crazy living with Mother.
Скопировать
Рецепт психиатра...
антидепрессант.
Сколько она их приняла?
Psychiatrist "scrip"...
anti-depressant.
How much did she take of them?
Скопировать
М-с Блейн, вы не в курсе, ходила ли Присцилла к психиатру?
Видите, ли, причина, по которой я спрашиваю, в том, что наркотик в её крови был антидепрессантом.
У неё не было депрессии.
Mrs. Blaine, would you happen to know if Priscilla was seeing a psychiatrist?
See, the reason I'm asking is, the drug in her system was an anti-depressant.
She wasn't depressed.
Скопировать
- Да.
Что если он использует антидепрессанты и хочет жить вечно?
Мы можем поднимать этот вопрос с каждым клиентом, вдруг они передумают.
- Yes.
What if he goes on Prozac and wants to live forever?
We could raise that with every client.
Скопировать
Она уехала к его сестре.
Она нуждалась в смене обстановки и ящике антидепрессанта.
Я осталась продать дом, потому что она не хочет здесь дольше жить.
She's away, staying with her sister.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
I'm only here to sell the house, because she won't live here any more.
Скопировать
Она сразу отрубает проблему.
Джон, она хочет посадить меня на антидепрессанты!
О.
She cuts right to the problem.
John, she wants to put me on an anti-depressant!
Oh.
Скопировать
Всё что нужно - это научиться дышать.
Вы принимаете антидепрессанты?
- Нет.
All you have to do is learn to breathe.
- Are you on antidepressants?
- No!
Скопировать
Спасибо.
Не сажайте меня на антидепрессанты.
Я не сумасшедшая.
Thanks.
Don't put me on Prozac or lithium.
I'm not crazy.
Скопировать
Вы меня слышали?
Антидепрессанты.
Я предпочитаю их называть пилюлями счастья, сэр.
Did you hear me?
Antidepressants.
I prefer to call 'em happy pills, sir.
Скопировать
Это не щенок, а динозавр.
Время принять антидепрессант.
Извини меня.
Your puppy, it's a raptor.
Time for Prozac.
Excuse me.
Скопировать
Ей приходилось готовиться, как для сражения..
Поэтому ей нравилось укорачивать платья,.. поэтому она позволяла колоть себя... антидепрессантами...
Она думала, что это витамины.
She also... She'd gird herself for a party.
One of her ways is she would, like, hitch up her dress... give herself a shot... of Dr. Jacob's feel-good hypo... you know, in her rear end, to give her...
And she thought she was taking vitamins.
Скопировать
- Ты так думаешь?
Да, после пары таблеток антидепрессанта.
- Ладно, скажи "стоп".
You think so?
- Yeah... a few antidepressants, you know, you'll do great.
- Okay, say stop.
Скопировать
Думал, что нам следует взглянуть.
Леди, 62, умер от передозировки parabarbanol, используется в антидепрессант назначили.
Там была упаковка для двух десятков у кровати но частично не переваривается таблетки нашли в желудке.
Thought we should take a look.
Lady, 62, died from an overdose of parabarbanol, used in an antidepressant she was prescribed.
There was packaging for two dozen by the bed but no partly digested tablets found in the stomach.
Скопировать
Ну, таблетки и вино были на той стороне.
Джилл уже перестала принимать таблетки антидепрессанта?
Много веков назад.
Well, the pills and the wine were on that side.
Jill had stopped taking her antidepressant pills?
Ages ago. Six months.
Скопировать
- ОК.
депрессии и несчастной, но ее подруга сказала Элеонора она была веселая и оптимистичная и отвалилась в антидепрессанты
Джилл ГП, кстати, это подтверждает.
- OK.
You keep telling us that Jill said she was depressed and miserable, but her friend Eleanor said she was cheerful and optimistic and had come off the antidepressants months ago.
Jill's GP, incidentally, confirms that.
Скопировать
Да, я был настолько раздосадован, что доклад.
Говорит, что он приняла большую дозу своего отца антидепрессанты.
Они не были моими.
Yeah, I was so annoyed by that report.
Says he took an overdose of his father's antidepressants.
They weren't mine.
Скопировать
- Заткнись и принеси мне газету!
Его Святости угодно принять "Прозак" (антидепрессант) и "Валиум" (транквилизатор)с травами?
Слушай, Пий...
- Shut up and give me the paper!
Will His Holiness take the Prozac and Valium with the Alka-Seltzer?
Listen, Pius...
Скопировать
Ты можешь мне дать что-нибудь от этого?
Обычно я бы прописал антидепрессанты, но возможен и другой выход.
Да, я согласен на все.
Can you give me something for it?
Normally, I would think about prescribing antidepressants. But there may be another way.
Yes, I'll try anything.
Скопировать
Ты хорошо провела время с бабулей Грин, а?
Она что, опять дала тебе бутылочку с антидепрессантами вместо погремушки?
Это было только один раз, Росс. И они были только по 5 миллиграмм.
Did you have a good time with Grandma Greene? Huh?
Did she give you a bottle of antidepressants again to use as a rattle?
That was one time, Ross, and they were only, like, five milligrams.
Скопировать
Что это такое?
И антидепрессанты.
Это когда ты начала употреблять антидепрессанты?
What's all this?
Hormones, for my cholesterol and anti-depressants.
Since when do you take anti-depressants?
Скопировать
Гормоны для моего холестерина. И антидепрессанты.
Это когда ты начала употреблять антидепрессанты?
Не помню.
Hormones, for my cholesterol and anti-depressants.
Since when do you take anti-depressants?
I don't remember.
Скопировать
Я рад вновь сообщить вам, что
Динакс по итогам прошедшего года стал самым часто выписываемым пациентам антидепрессантом.
Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.
And I'm pleased to be able to announce to you that...
Dynax has once again been named... as this year's most prescribed anti-depressant.
So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer... I wanna thank you, Dr. Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.
Скопировать
Нет, это ложь.
В ночь с Джилл смерти, ты использовал молоток, чтобы раздробить по крайней мере, два десятка ее антидепрессантами
Вы растворяют порошок в бутылку красного вина.
No, this is lies.
On the night of Jill's death, you used your hammer to crush up at least two dozen of her antidepressants.
You dissolved the powder in a bottle of red wine.
Скопировать
О.
Я перестала принимать антидепрессанты вскоре после встречи Скотт.
В действительности, я должен был удвоить дозу.
Oh.
I stopped taking my antidepressants shortly after meeting Scott.
In reality, I should have doubled the dose.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Антидепрессанты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антидепрессанты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение