Перевод "Арсен" на английский
Произношение Арсен
Арсен – 30 результатов перевода
Опять он?
Иди домой, Арсен!
Не стой здесь.
Him again.
Go home, Arsene!
Don't stay here.
Скопировать
Он дурачит тебя.
Арсен.
Меня?
He's making a fool out of you.
Arsene.
Of me?
Скопировать
Я поймаю его.
Арсен любит тебя?
И ты любишь его!
I'll get him.
Arsene's in love with you?
And you love him!
Скопировать
...в такое позднее время?
Домой, господин Арсен...
...клянусь.
... at this time of night?
Home, Mr. Arsene...
... I swear it.
Скопировать
Вот, почему ты пришла.
Я видела господина Арсена в его хижине этой ночью.
Что ты делала там?
That's why you came.
I saw Mr. Arsene in his hut last night.
What were you doing there?
Скопировать
Какой деликатной ты выросла.
Господин Арсен взял меня там.
Где ты встретила его?
How delicate you have grown.
Mr. Arsene took me there.
Where did you meet him?
Скопировать
Она воняет джином.
Арсен напоил ее, я уверена.
Я знала, что ты не спала дома.
She stinks of gin.
Arsene got her drunk, for sure.
I knew you hadn't slept at home.
Скопировать
Ты ответишь, если захочешь.
Господин Арсен - мой любовник.
Спросите его, он подтвердит это.
You'll only answer if you feel like it.
Mr. Arsene is my lover.
Ask him, he'll answer.
Скопировать
Произошла перемена жокеев на пятом забеге в Рокингеме.
Ар Си Старк будет наездником Итси-Битси.
- Спасибо, сэр.
Here's a late jockey change there in the fifth at Rockingham.
R.C. Stark will ride Itsie-Bitsie.
- Thank you, sir.
Скопировать
- Спасибо, сэр.
- Это Ар Си Старк.
Пять тысяч на Черного Проказника.
- Thank you, sir.
- That's R.C. Stark.
Five thousand on Black Mischief, across the board.
Скопировать
Алло.
Говорит Арсен де Буаламбер.
Нет, я не посредник, я даритель.
Hello.
It's Arsene de Boislambert.
No, I am not a mediator, I'm donor.
Скопировать
Интересно, ночной рынок уже открылся?
Китайский лидер Дэн Сяо Пин скончался прошлой ночью в больнице в Пекине в возрасте 93 лет, как сообщило "Пи Ар
Уже был вечер, когда я проснулся в Тай-Пей.
I wonder if the Liao Ning night market has started.
Chinese leader Deng Xiao Ping died last night in a Beijing hospital. He was 93.
The announcement was made by PRC Central TV early this morning. It's afternoon when I wake up in Taipei.
Скопировать
Идите!
Вот и Арсен Люпэн! Привет! Кто принесёт мне выпить?
Что будешь?
Now go.
Hello kids Do we have time to drink something?
Yes!
Скопировать
Но мне нужно связаться...
Да, мы понимаем, Доктор, вам нужно снова проконсультироваться с сетью АРС.
Верно.
But I need to contact...
Yes, we know, Doctor. You need to consult the APC net again.
That's right.
Скопировать
- Целую вечность назад.
Но его разум живет в сети АРС.
Теперь я - часть этой сети.
- Eons ago. - That's right.
But his mind lives on in the APC net.
I'm part of that net now.
Скопировать
У нас есть сведения, что вы получили послание от Люпена.
А, вы наверное говорите о внуке этого пресловутого воришки, Арсена Люпена.
В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам?
We've received a report that you've gotten one of Lupin's calling cards.
Ah, you no doubt mean the grandson of that common thief, Arsene Lupin.
Is Interpol in the habit of interrupting peoples' breakfasts for such matters?
Скопировать
Изобретательство заслуживает всяческого одобрения.
Ничего оно не заслуживает, Арсен. Это все вкусовые добавки.
Верно, Дэльфин, поставьте его на место.
Invention deserves all the merit.
It deserves no merit Arsène, you simply spoke of the perfume industry that's all.
You are right Delphine. Put this industrialist back in his place.
Скопировать
Ограбили, а?
Это уже слишком, г-н Арсен Люпен.
Aрсен... В чём дело?
YOU HAVE, EH?
THAT'S TOO BAD, MR. ARSENE LUPIN.
ARSENE-WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
Скопировать
Обратите внимание, г-н Полицейский, он хромал.
А теперь, я потолкую с тобой, Арсен Люпен.
Снимите шляпу и обращайтесь ко мне "сэр".
YOU'D BETTER REMEMBER THAT, MR. POLICEMAN. HE LIMPS.
NOW THEN, ARSENE LUPIN, I'LL TALK TO YOU.
WHEN YOU DO, TAKE OFF YOUR HAT. CALL ME SIR.
Скопировать
Теперь вы счастливы и довольны...
Арсен Люпен?
Послушай...
ARE YOU HAPPY AND CONTENTED NOW...
ARSENE LUPIN?
LOOK HERE...
Скопировать
И на бис.
Ты слышишь, Арсен Люпен?
О, я прошу прощения.
AND REPEAT.
YOU HEAR THAT, ARSENE LUPIN?
OH, I BEG YOUR PARDON.
Скопировать
Это не герцог Шамерас!
Никто, кроме этого слабоумного осла не принял бы меня за Арсена Люпена.
Вот.
NOT TDUKE OF CHARMERACE?
NOBODY BUT A DODDERING ASS WOULD THINK I WAS ARSENE LUPIN.
HERE.
Скопировать
Вот.
Арсена Люпена?
А вы уверены, что это герцог Шамерас?
HERE.
ARSENE LUPIN?
ARE YOU SURE THAT HE'S THE DUKE OF CHARMERACE?
Скопировать
Правда.
А у Арсена Люпена ловкие пальцы.
А.
TRUE.
THERE ARE ALSO THE NIMBLE FINGERS OF ARSENE LUPIN.
AHH.
Скопировать
А это что?
Арсен Люпен. И что вы намерены предпринять?
Вчера за мной прислал президент.
IS IT?
WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT THAT?
YESTERDAY, THE PRESIDENT SENT FOR ME
Скопировать
Вчера за мной прислал президент.
Он хотел знать, почему я ещё не поймал Арсена Люпена.
А я спрашиваю вас.
YESTERDAY, THE PRESIDENT SENT FOR ME
AND WANTED TO KNOW WHY I HAVEN'T CAPTURED ARSENE LUPIN,
AND I'M PASSING IT ON TO YOU.
Скопировать
Мне не нужны обещания.
Мне нужен Арсен Люпен.
За решёткой, в наручниках, через неделю.
I DON'T WANT A PROMISE.
I WANT ARSENE LUPIN HERE AS A PRISONER
WITH HANDCUFFS ON HIM IN A WEEK.
Скопировать
Странная вещь, Герчард.
Вы способны изловить любого другого мошенника в Париже, но Арсена Люпена вы каждый раз упускаете.
Но на этот раз ваша неудача будет последней.
IT'S A STRANGE THING, GUERCHARD.
YOU CAN ALWAYS CAPTURE EVERY OTHER CROOK IN PARIS, BUT EACH TIME YOU GO AFTER ARSENE LUPIN, YOU FAIL.
YOU'VE FAILED FOR THE LAST TIME.
Скопировать
Я знаю...
Вы помогаете полиции схватить Арсена Люпена.
А?
I KNOW-
YOU'RE HERE TO HELP THE POLICE FIND ARSENE LUPIN.
HMM?
Скопировать
Мы запланировали небольшую экскурсию.
Это секрет, но мне угрожал этот Арсен Люпен, и Шамерас настоял, чтобы поехать меня защищать.
Значит, моя маленькая экскурсия отменяется.
WE'D PLANNED A LITTLE EXCURSION TOGETHER.
THIS IS A SECRET, BUT I'VE BEEN THREATENED BY THIS ARSENE LUPIN, AND CHARMERACE INSISTS ON COMING DOWN TO PROTECT ME.
SO MY LITTLE EXCURSION WILL HAVE TO BE PUT OFF.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Арсен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Арсен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
