Перевод "Афродизиак" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Афродизиак

Афродизиак – 30 результатов перевода

Моя мать хочет, чтобы те, кого она любит, чувствовали себя виноватыми.
Я не уверена, но, по-моему, какой-то афродизиак.
Я закончила, Мэри.
Well, you were out of cheese, so I used yogurt.
- Five minutes to air time.
- Five minutes.
Скопировать
Вернуть яркость чувствам.
Использовать это как афродизиак.
Попробуй выкинуть такое со мной, и я тебя брошу.
Stir it up.
A kind of emotional aphrodisiac.
If you ever tried that with me, I'd leave you.
Скопировать
- Уйди, гнусная старая карга!
- Это афродизиак!
Мне скучно.
Go away, dirty hag!
- It's an aphrodisiac!
I'm getting bored..
Скопировать
Дайте алмаз, Садовница или превращу тебя в перегной.
Природный афродизиак разогревающий кровь мужчин.
На холоднокровных не действует.
Hand over the diamond, Garden gal or I'll turn you into mulch.
Pheromone dust designed to heat a man's blood.
Doesn't work on the cold-hearted.
Скопировать
Не очень то романтично.
Смех - это первый афродизиак.
Рассмешишь девушку, и она твоя.
That's not exactly romantic.
Laughter is the ultimate aphrodisiac.
Get a woman laughing and you've got a woman loving.
Скопировать
В них есть паразиты?
Некоторые люди говорят, что устрицы - это афродизиак.
- Какие люди?
They have parasites?
Some people say that oysters are an aphrodisiac.
-What people?
Скопировать
Цитраксианские сверчки.
Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
Ага.
Cytraxian crickets.
Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac.
Aha.
Скопировать
Ага.
Ну между нами - нам с Б`Эланной не нужны афродизиаки.
Еще есть пляжи Ахмедена - серфинг по морю жидкого аргона.
Aha.
Well, between you and me-- B'Elanna and I don't need aphrodisiacs.
There's always the beaches of Ahmedeen-- windsurfing on a sea of liquid argon.
Скопировать
Мне нравится твоя уверенность.
Нет большего афродизиака... -...чем уверенность.
- Ну так пойдем?
I like your self-assurance.
There's no greater aphrodisiac than confidence.
Shall we?
Скопировать
В них есть паразиты?
Некоторые люди говорят, что устрицы - это афродизиак.
- Какие люди?
They have parasites?
Some people say that oysters are an aphrodisiac.
-What people?
Скопировать
Нет, я не убивала его.
Афродизиак.
Нет, я не убивала его.
No, I didn't kill him
Aphrodisiac
No, I didn't kill him...
Скопировать
Рецепт, что вы выписали, лучшее доказательство. Как вы объясните?
Зачем здесь афродизиак?
Вы должны ответить.
The prescription you wrote is the best evidence how you explain?
Why aphrodisiac is added?
You've to answer me
Скопировать
Патологоанатом осмотрел труп Гот Шу-тая.
Установлено, что он ел афродизиак, он умер от взрыва пениса.
Янг, будете отрицать?
The coroner examined the corpse of Got Siu-tai
It's proved that, he ate aphrodisiac, his death is caused by penis explosion
Yang, do you want to deny?
Скопировать
Я знаю как нелегко тебя удовлетворить.
Я приготовил афродизиак из черепашьей крови.
Я доставлю тебе огромное удовольствие.
I know you are not easily satisfied
I've cooked the aphrodisiac with tortoise's blood
I will give you great fun
Скопировать
O, боже, Ванда, я люблю твою силу.
Это как афродизиак для меня!
Это мой Биг Биф Спешал.
Oh, god, wanda, I love your power.
It's like an aphrodisiac to me!
That's my big beef special.
Скопировать
- А что это?
Если верить переводчику, это либо афродизиак, либо воск для пола.
Мистер Гарибальди--
- What is it?
According to the translator, it's either an aphrodisiac or a floor wax.
Mr. Garibaldi-
Скопировать
Мне кажется он узнает о нашей связи рано или поздно.
Афродизиак очень мощный.
Когда он его примет, он умрет, если не разрядится.
Shut he will know our affair sooner or later
This aphrodisiac is very strong
After eating, he will die if there is no release
Скопировать
Ваша Часть, с моей точки зрения,
"Один тейл афродизиака"
написано не рукой моего хозяина.
Your Honour, from my point of view,
"One tael of aphrodisiac"
isn't like the calligraphy of my master
Скопировать
Если бы не это, она бы не выдала меня замуж за Гота.
Молодой Господин, а что насчет рецепта, зачем вы добавили афродизиак?
Думаю, это дело рук этой стервы.
If not were this, she wouldn't have married me with Got
Young Master, about the prescription, why did you add aphrodisiac?
I suspected that it was done by that bitch
Скопировать
Просто предположил.
Один тейл афродизиака.
Почерк как в письме.
I guessed so
You are so smart 1 tael of aphrodisiac
The calligraphy is the same as this letter
Скопировать
Что же произошло?
Зачем тут афродизиак?
Что?
What's wrong with it?
Why there is aphrodisiac?
What?
Скопировать
Но это Лау хотел убить Гота.
Он сказал мне приписать афродизиак.
Итак, правда такова.
But it's Lau who wanted to kill Got
He asked me to add in aphrodisiac
Now, here comes the truth
Скопировать
Инвалиды всегда капризничают.
Той ночью, Ленни Вайнриб и Линда занялись любовью, как будто он был Зевсом, а она Афродитой с афродизиаком
Ближе к делу!
The handicapped are always cranky.
On that night, Lenny Weinrib and Linda did make love, like he was Zeus and she was Aphrodite with an aphrodisiac.
Get to the point!
Скопировать
Это не улучшает памяти, зато я стала похотливая, как сука.
Ты знаешь, что фосфор – афродизиак?
Да?
It doesn't help my memory, but, God, it makes me horny.
Phosphorous is an aphrodisiac.
What's that mean?
Скопировать
Абсент...
это афродизиак самого себя.
Зеленый дух, живущий в абсенте... хочет твою душу.
Absinthe...
is the aphrodisiac of the self.
The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.
Скопировать
Что это?
Клингонские афродизиаки?
Нет.
What is it?
Klingon aphrodisiacs?
No.
Скопировать
Невероятно.
Значит, для моего отца ты вроде афродизиака.
Я не могу отказывать ему.
Fascinating.
So you've become my father's aphrodisiac.
It's hard to refuse him.
Скопировать
Перепелиные яйца содержат возбуждающие вещества.
Это правда, они считаются афродизиаком.
Гораздо больше, чем яйца других.
They contain an exciting substance.
True, an aphrodisiac.
More than fertilized eggs.
Скопировать
Я тоже.
мог подумать, что чета Кирби, самая счастливая семья, которую мы встречали окажется ещё и сильнейшим афродизиаком
Если бы можно было закупорить в бутылку ту беззаботность что овладевает тобой, когда ты - в чужих краях удержать её как-нибудь хотя бы на день, на вечер на час.
Me too.
Who'd have thought the Kirbys the happiest couple never to have met would be the greatest aphrodisiac known to man?
If only you could bottle that unfettered state of mind that comes with being on foreign soil to just hold on to it even for a day, an evening an hour.
Скопировать
- Гэри сказал что убил бы ради меня.
Это был самый могущественный афродизиак, котрый я когда либо ощущала.
Он спасал мне жизнь.
Gary said... he would kill for me.
It was the most powerful aphrodisiac I've ever felt.
He saved my life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Афродизиак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Афродизиак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение