Перевод "Аэробика" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аэробика

Аэробика – 30 результатов перевода

то я не смогу это сьесть!
В соседнем офисе открылась аэробика. Ходи туда каждый день.
- На улице холодно.
You little rascal! If I don't have soup with my rice, I won't be able to eat!
There's going to be an aerobic class at the neighborhood office.
- It's cold.
Скопировать
Не скажу, что кто-то желал его смерти, но все эти новые правила и наполовину заполненный бассейн.
Где мы с Верой занимаемся водной аэробикой.
Ещё что-то странное?
Oh, I wouldn't say anyone wanted him dead, but all these new rules and half-draining the pool.
Where Vera and I did our water aerobics.
Anything else odd?
Скопировать
Мистер Джейн попросил нас придти.
О, ты собираешься учить нас аэробике?
Джейн придет в любую минуту.
Your Mr. Jane asked us to come.
Oh--are you gonna teach us aerobics?
Jane will be here any minute.
Скопировать
- Засранцы.
- Ладно, аэробика.
Зад-робика.
- Mmm. Assholes.
- Okay, aerobics.
Ass-robics.
Скопировать
Нет, я о возвращении назад в 80-е.
Тогда ведь ввели аэробику.
Все повторяется вновь. Думал, ты в курсе.
No.
I mean getting back to the 1980's when they actually taught aerobics.
It's coming back, I'll have you know.
Скопировать
Возможно, она у Джулии.
Или занимается аэробикой по системе Джейн Фонды, или что там еще люди делали в 80-х.
Вернись.
She's probably at Julia's.
Or out doing Jane Fonda exercises, whatever people did in the '80s.
Oh, come back.
Скопировать
Мерзкий тип.
Велел мне захватить с собой купальник и костюм для аэробики.
Ты его сразу отшила?
- What a creep.
Told me not to forget my swimsuit and aerobics outfit.
I hope you told him to fuck off.
Скопировать
- Чему учишься?
- Занимаюсь аэробикой.
- Трудно?
Oh. What are you studying?
It's an aerobics class.
Oh.
Скопировать
Я поклялся жителям Геттисберга начать заниматься йогой
Они сказали, что это не аэробика, но если заниматься ей щекой к щеке с одной из этих молодых кобылиц
Смерть.
I swore off the Gettysburgers, took up yoga.
They say it's not aerobic, but if being cheek to chassis with some of them young yoga fillies don't get the blood pumpin', you're already dead.
Dead.
Скопировать
Идёшь на свидание? Вообще-то, я только что со свидания.
С тренершой по аэробике?
- С продавщицей антиквариата?
I'm gonna give you the benefit of the doubt here, but I gotta say, this looks weird.
It's not weird.
I'm just filming a girl I like.
Скопировать
Больше спите по ночам.
Больше физических нагрузок, аэробика например.
Знаете, может медицинская марихуана то что мне нужно.
Get to sleep at a regular time every night.
Get more aerobic exercise.
You know, medical marijuana might be all I need.
Скопировать
- Веди, штурман!
Пока отец пытался сохранять хладнокровие с братом, мама была готова задать жару на джаз-аэробике.
Боже, это как "Сумеречная зона", где все это ты.
Get the hell in there!
While my dad was trying to keep his cool with his brother, my mom was about to turn up the heat in jazzercise class.
Dear Lord, it's like a "Twilight zone" world where everyone is you.
Скопировать
Идёт.
Но никакой джаз-аэробики.
А спортивная ходьба.
Deal.
But this time, no jazzercise.
We're gonna power walk.
Скопировать
Пожалуйста.
Я бы с удовольствием, но я иду на танцевальную аэробику.
Ты так шутишь надо мной, Каролин?
Please.
I'd love to, but I'm on my way to cardio barre.
Are you kidding me with this, Carolyn?
Скопировать
Я бы с радостью, но я лгу.
Смейся сколько хочешь, но ты и минуты не протянешь на джаз-аэробике.
Думаю, смогла бы.
Oh, I'd like to, but I'm lying.
Well, make fun all you want, but you wouldn't last a minute in my class.
I get the feeling I'd manage.
Скопировать
Эй!
Водная аэробика!
Ты идёшь?
Hey!
Water aerobics.
You coming?
Скопировать
- Даже доесть нельзя?
- Ты лучше аэробикой займись.
- Да кто сейчас ходит в мужские бани...?
I can't finish that?
Man, hop on the treadmill.
First of all, who goes to bathhouses anymore, and...
Скопировать
Линн Бойл ныряет головой вперед в новую ошибку.
Как в тот раз, с водной аэробикой, когда я свернул шею.
Это катастрофа.
[chuckles] Lynn boyle rushes headlong into another mistake.
Like that time I tried water aerobics
And I broke my neck. This is a disaster.
Скопировать
Что делаешь?
Строчу гневный отзыв о моих занятиях по аэробике на "Йелп"
Я привык к этому крутому тренеру Дену, он реально потрясный.
Whatcha working on?
I'm banging out a scathing review of my cardio barre class on Yelp.
I used to have this awesome teacher named Dan who totally rocked.
Скопировать
Это не одно и то же.
Мой инструктор по водной аэробике бисексуал.
Спасибо, Фрида.
It is not the same thing.
My swim-aerobics instructor is bisexual.
Thank you, Frida.
Скопировать
И еще он ведет занятия в воскресной школе
А мама инструктор по аэробике
И еще она занимается йогой и каратэ
He also volunteers at our church a lot.
And my mama, she's an aerobics instructor.
Her specialty is Zumba, but she also does do Bootcamp.
Скопировать
Да, капитан.
У вас тут чуток аэробики, урок балета, что-то в этом роде? Ха.
Нет.
- Uh, yes, Captain.
Doing a little Jazzercise ... a Step class, something like that?
Uh, ...
Скопировать
Я хочу новый дом для своей семьи.
Я хочу, чтобы мама стала ходить на занятия по аэробике.
Я хочу, чтобы Элен повзрослела.
I want a new house for the family.
I want a... I want Mama... to take aerobics classes.
I want Ellen to grow up.
Скопировать
Синхронное плавание?
Водная аэробика?
Ты же спринтер! Давай, давай!
Synchronized swimming?
Water aerobics for geriatrics?
You're supposed to be a sprinter!
Скопировать
- Я мог бы сломать тебя пополам!
Я проголодалась от этой аэробики!
Наши голодные девочки!
- I could break you in half!
All these aerobics have made me rather hungry, you know!
Our hungry girls!
Скопировать
Но прежде чем продолжить, я бы хотел надеть штаны.
Слушай... это инструктор по аэробике Дебры.
Она ходила на его занятия три раза за прошлую неделю.
But before we go any further I'd like to put my pants on.
Listen... that's Debra's aerobics instructor.
She took his class three times last week.
Скопировать
Мне это не нравится!
Рэй, а тебе не приходило в голову, что эти занятия аэробикой улучшают мое самочувствие?
Да, так если я себя лучше чувствую, также я лучше чувствую себя ко многим другим вещам.
I don't like it!
Ray, did it ever occur to you that taking aerobics classes makes me feel better about myself?
Yeah, so if I feel better about myself, I feel better about a lot of other things too.
Скопировать
Если так, значит договорились.
Вечером по пятницам, 2 занятия по аэробике. Девиц не приводить. - Не соглашайся.
- Ну это ты хватила.
- Here's the deal.
Friday nights, two aerobics classes, and you can't bring chicks over.
You're pushing it.
Скопировать
— Я бы выбрал 7-минутную.
7-минутная Аэробика.
Гарантируем такую же нагрузку.
-l would go for the 7. Yeah.
-Bingo. man. bingo. 7 Minute Abs.
Αnd we guarantee just as good a workout as the 8 Minute folk.
Скопировать
Вот здесь он живет... А здесь делает зарядку.
Он занимается аэробикой?
Да, свиноаэробикой.
This is where he lives, and this is where he exercises.
- Does he do aerobics?
- Yeah, the guinea pig aerobics.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аэробика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аэробика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение