Перевод "Бальтазар" на английский
Произношение Бальтазар
Бальтазар – 30 результатов перевода
Ему мерещится чепуха.
Бальтазар!
Сколько я вам должен?
He's seeing all kind of nonsense.
Balthazar!
How much do I owe you?
Скопировать
Здесь его видят чаще всего.
Нырни еще раз, Бальтазар.
- Бросай якорь.
He's been seen here several times.
Dive in once more, Balthazar.
- Drop the anchor.
Скопировать
И это в вашем мире называется громко?
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
Это должно привлечь внимание кого-нибудь.
Is that what you call loud in your world?
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu, the warrior from the Great Plains demand to see the master of this castle!
That should get somebody's attention.
Скопировать
А теперь за фиговый пудинг А теперь за фиговый пудинг
Бальтазар!
- Говард?
Now bring us some figgy pudding Now bring us some figgy pudding
Balthazar!
Howard?
Скопировать
Отказ... ]
Се... сейчас Мельхиор взламывает Бальтазар!
Черт, шустрый гад!
Overruled. Melchior is hacking into Balthasar!
Overruled. Overruled. Melchior is hacking into Balthasar!
Damn, it's too fast!
Скопировать
Атака продолжается!
Бальтазар взломан!
[ Искусственный интеллект ] [ принимает решение ] [ о самоуничтожении. ]
It's starting!
Balthasar is being taken over!
The self-destruct sequence has been initiated by the computer. Has it begun yet?
Скопировать
Как сладостно владеть самой любовью, коль тень ее уже богата счастьем!
Ну что там, Бальтазар?
Привез письмо ты от Лоренцо?
How sweet is love itselfpossessed,... ..when but love's shadows are so rich injoy!
Dost thou not bring me letters from the priest?
How doth my lady? ls my father well?
Скопировать
[ С учетом текущего положения ] [ специальная команда 582... ]
Бальтазар взламывает Каспара.
Он опережает нас.
Special Command 582 requires the consent Balthasar is now invading Casper!
Special Command 582 requires the consent Balthasar is now invading Casper! of two computers to cancel the action.
It's faster than us! of two computers to cancel the action.
Скопировать
Говори громко.
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо воин с Великой Равнины...
И это в вашем мире называется громко?
Make it loud.
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu the warrior from the Great Plains...
Is that what you call loud in your world?
Скопировать
Я не собираюсь посылать своих людей на верную смерть. Эту битву нам не выиграть.
И что же останется от твоего народа, Бальтазар?
Ты будешь царствовать над кучкой камней и песка.
I will not send my people to their deaths in a battle that can't be won.
And what people would that be, Balthazar?
You are the ruler of nothing but a pile of rocks and sand.
Скопировать
Мы повернули налево...
. - Бальтазар!
Это место священно для всех врагов Мемнона, и ты это знаешь.
We took a left turn...
It's too late for that.
This place is sanctuary for all of Memnon's enemies. You know that.
Скопировать
Матай!
Останься с нами, Бальтазар.
Дела хватит на всех.
Mathayus!
Stay here with us, Balthazar.
There's much work to be done.
Скопировать
Если я не царь, почему ты стоишь передо мной на коленях?
Бальтазар!
Стража!
If I am no king why are you on your knees before me?
Balthazar!
Guards!
Скопировать
Намек.
Все, пожалуйста, наслаждайтесь круассанами и кофе из "Бальтазара".
А потом...
The hint.
Everyone, please enjoy croissants and coffee from Balthazar.
And then it's...
Скопировать
Вы трое волхвов?
Но я вижу только двоих - Бальтазара и Мельхиора.
Где Каспар?
You are the Three Wise Men?
But only see two of you, Balthazar and Melchior.
Where is Caspar?
Скопировать
Да.
Мы обедали прошлым вечером в Бальтазар, и он настоял на том, чтобы проводить меня домой.
Рейчел.
Yeah.
We had dinner last night at Balthazar, and he insisted on taking me home.
You know, the train ride back to Manhattan's really long, so I just invited him to stay over.
Скопировать
Он играет Деда Мороза в Whiteleys.
С Рождеством тебя, Бальтазар!
Ты не хочешь косточку?
He's playing Father Christmas at Whiteleys.
Merry Christmas, Baltasar.
Don't you want the bone?
Скопировать
Если бы ты снял рубашку, я могла бы помассажировать лучше.
Наверное, Бальтазар теперь проспит теперь еще несколько... вечно.
Ты в порядке, Фредди?
If you take your shirt off, I can really get in there.
Baltasar is probably going to be sleeping for quite a few... well, forever.
Are you all right, Freddie?
Скопировать
Как грубо!
Не слушай его, Бальтазар.
Ты типичный красавец.
That's extremely rude!
Don't listen to him, Balthazar.
You're classically handsome.
Скопировать
Эш?
У меня все было готово, но потом я дал кусочек Бальтазару, и он исчез.
Я думаю, когда он съел мясной пирог, у него случился прилив энергии, и он куда-то убежал.
Oh, Vi, thank God.
I put everything back together but then I noticed Baltasar was missing.
I think he ate some of the mince pies and the sugar gave him this crazy burst of energy or something because now he's gone.
Скопировать
Хороший мальчик!
С Рождеством, Бальтазар.
Чего это он весь мокрый?
That's a good boy.
Merry Christmas, Baltasar.
Why is he all wet?
Скопировать
Спасибо, все под контролем.
Так, Бальтазар, мне нужно вытащить индейку из духовки через минуту, картошка немного подгорела, но, думаю
Проверишь?
Everything is under control now, thanks.
OK, Baltasar, I have to take the turkey out of the oven in one minute and the potatoes are a bit burnt but I think they're OK.
Do you want a taste?
Скопировать
- Пожалуйста, не бейте меня.
Похоже, Бальтазар съел мясной рулет и исчез.
Но я спас ужин. Смотрите.
What's going on in here? Please don't hit me.
It seems Baltasar ate some mince pies and ran off.
But I saved the dinner.
Скопировать
Не хочу вас пугать, но мне кажется, с вашей собакой что-то не так.
- Бальтазаром?
- Почему? Что с ним?
I think there's something wrong with your dog.
Balthazar? Why?
What's he doing?
Скопировать
Сейчас он больше похож на ограничитель для двери.
Видишь, у тебя бы никогда не было бы Бальтазара если бы ты был с Клайвом, а не с Фредди.
Или... всех остальных.
He's more of a doorstopper at this point.
You see, you would never have had Balthazar had you been with Clive instead of Freddie.
Or... any of the others.
Скопировать
Всё равно, так она заботилась.
Сделай одолжение, вынеси Бальтазара на улицу и подержи его, пока он будет делать свои дела, потом верни
О, и не забудь перевернуть его на бок, который всё ещё покрыт шестью.
Still, it was thoughtful.
Now, make sure you take Balthazar outside and hold him up while he does his business, then you can put him back to bed.
Oh, and remember to flip him over onto the side that still has fur.
Скопировать
- Утро.
- Становится всё тяжелее и тяжелее разбудить Бальтазара.
Когда придёт пора его усыплять, не желаешь ли к нему присоединиться?
Morning.
It's getting harder and harder to wake Balthazar up.
When it's time to have him put down, should I do you both together?
Скопировать
Не думаю.
Не протрёшь ли лосьоном залысины Бальтазара?
Не оставляй меня надолго!
Not really.
Would you rub lotion on Balthazar's bald spots?
Don't leave me long!
Скопировать
Моя сцена.
Следующая сцена папочкина, Бальтазар.
Пни его.
My scene.
Balthazar, Daddy's scene is next.
Kick him.
Скопировать
И на том спасибо.
Доброе утро, Бальтазар.
О, глянь.
Thank you for that!
Good morning, Balthazar.
Oh, look.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бальтазар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бальтазар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение