Перевод "Берти Вустер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Берти Вустер

Берти Вустер – 30 результатов перевода

Я не хочу, чтобы ты общалась с этими театральными людишками.
Я иду к Берти Вустеру.
К этому бездельнику! Я не знал, что он в Нью-Йорке.
- Theatrical good-for-nothings!
- l'm going to call on Bertie Wooster.
- That idler is in New York?
Скопировать
Привет, Стильтон!
Берти Вустер.
Он самый.
- What ho, Stilton.
- Bertie Wooster!
The same.
Скопировать
Я плыл по воле волн.
Я не хочу тебя больше видеть, Берти Вустер.
Д'Арси!
- l'm floating on feathers.
I never want to see you again, Bertie Wooster!
D'Arcy!
Скопировать
Подожди!
Никогда больше не подходи ко мне, Берти Вустер.
Глэдис!
Wait!
Wait! Never speak to me again, Bertie Wooster!
Gwladys!
Скопировать
Он назвался иначе, но я его узнал. Помнится, он влип в историю из-за какого-то бланманже.
Берти Вустер?
Он самый. Надеюсь, он тебе не друг?
He gave a false name but I remembered him from a scrape over a blancmange.
- Bertie Wooster. Oh, yes.
- Not a friend of yours?
Скопировать
Бинго Литтл, глазам своим не верю!
Берти Вустер!
- Я не знал, что ты в Нью-Йорке.
- Bingo Little, as I live and breathe!
- Bertie Wooster!
- ln New York!
Скопировать
Да?
О, это Берти Вустер, не так ли?
Привет, сэр Родерик. Я хотел бы увидеться с лордом Биттлшэмом.
- Yes?
It's Bertie Wooster! - What ho, Sir Roderick.
- l'm here to see Lord Bittlesham.
Скопировать
Входите, входите.
К тебе пришел Берти Вустер, Мортимер.
Боже мой, какой сюрприз.
Come in.
- Bertie Wooster is here to see you.
- What a wonderful surprise!
Скопировать
Привет, привет, привет!
Берти Вустер.
Боже мой!
- What ho, what ho, what ho!
- Bertie Wooster!
Good Lord.
Скопировать
Джентльмены, снова, как и 1 7 лет подряд, у нас нет победителя.
И снова, в четвертый раз, приз делится между мистером Фредди Виджоном... и мистером Берти Вустером!
Дживс.
Well, gentlemen!
Once more, for the 1 7th year in succession, there is no outright winner and once again, for the fourth year, the prize is shared by Mr Freddie Widgeon and Mr Bertie Wooster!
- Ah, Jeeves!
Скопировать
Берти!
Папа, ты не видел Берти Вустера?
Да, он где-то здесь.
Bertie!
Daddy, have you seen Bertie Wooster anywhere?
Yes. He's somewhere about.
Скопировать
Ни ради тебя, ни ради дюжины таких, как ты.
Никогда не думал услышать такие слова от Берти Вустера.
Да. Да, ты их услышал.
- Not for you or a dozen like you.
I never thought to hear those words from Bertie Wooster!
Well, you've heard them now.
Скопировать
Я просто спросил, сэр.
Это соответствует намерениям Берти Вустера, Дживс.
Было бы неспортивно донести в клуб об этой проклятой машинке Барми.
- One merely wonders, sir.
No, no, no! This is the Wooster spirit, Jeeves.
Unsporting would be me reporting that blasted buzzer thing to the committee.
Скопировать
Привет, Кора.
Ты помнишь Берти Вустера?
Привет, Кора.
- Hello, Cora!
- You remember Bertie Wooster.
- What ho, Cora!
Скопировать
Спасибо, мистер Симпсон.
Спасибо, а сейчас перед нами выступит мой старый друг, мистер Берти Вустер.
Садись ко мне на колени сынок, тебе только три года сыночек, ты не можешь знать, а я не могу показать, что ты значишь для меня сыночек.
Thank you, Mr Simpson, thank you.
And now, an old friend of mine who's here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
# Climb upon my knee, Sonny Boy # You are only three, Sonny Boy # You've no way of knowing # l...
Скопировать
- Мой двоюродный брат.
- Вы Берти Вустер?
- Да. - А я
- You know them?
- They're my cousins.
- You must be Bertie Wooster.
Скопировать
Да.
А это Берти Вустер?
Он самый.
Me?
Yes. That's not Bertie Wooster?
It is!
Скопировать
- Освольд. Это
- Берти Вустер.
- Ну, Освольд, как дела?
This is Oswald.
Bertie Wooster.
Well, well, Oswald, how are you?
Скопировать
Вы журналист?
Нет, я Берти Вустер.
Друг вашего сына.
- Are you a newspaperman?
- Bertie Wooster.
A friend of your son's.
Скопировать
А что случилось с другим чудаком, в которого ты была влюблена.
С этим Берти Вустером?
Бедный Берти.
What happened to that other blighter you were keen on,
- that Bertie Wooster?
- Oh, poor Bertie.
Скопировать
Интересно, вы с ним знакомы?
Берти Вустер?
О, да, ну, нет, вообще-то я не имел удовольствия,.. я только слышал о нем, поэтому знаю его имя.
I wonder if you know him, a Mr Wooster?
Bertie Wooster?
Oh, yes. I've not actually had the pleasure, but I've heard of him.
Скопировать
Это удивительно, что англичанин знает какой-то иностранный язык.
Берти Вустер!
Что это было?
C'est extraordinaire ! Ces jours-ci, de trouver un Anglais qui parle notre langue !
It's Bertie Wooster!
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
Скопировать
Ну, я и есть, я
- Берти Вустер. - Вы знаменитость?
- Ну... Я не припоминаю, чтобы Рокметелер писал мне о вас.
- l'm Bertie Wooster.
- ls that somebody?
- Well... I don't recall Rockmetteller mentioning you in his letters.
Скопировать
свято веря в то, что Бертрам Вустер - это какой-то уродец больших размеров,.. который выглядит, как Лестер Зануда из американского комикса.
должен заметить тебе,.. что эти тетушки подхватили свои юбки, когда я, проходя мимо них, сказал,.. что я Берти
Неприличный анекдот, как они сказали. Что будет, если они доложат Мейделин, что я рассказываю неприличные анекдоты?
Bertram Wooster is an oversized gargoyle who looks like Lester the Pester in an American comic strip?
In case you are under any illusion, those aunts pulled their skirts aside when I said I was Bertie Wooster and, as if that wasn't bad enough, you seem to have made my name mud, something about trains and Wimbledon and an unseemly anecdote.
What will happen if they tell Madeline I tell unseemly anecdotes?
Скопировать
Ну, ты можешь... о, очень хорошо.
О, какой обаятельный парень этот Берти Вустер.
Мне кажется, он в состоянии очаровать кого угодно.
- Well, you can... Oh, very well.
What a charming fellow that Bertie Wooster is!
He could charm the skin off a rice pudding.
Скопировать
Похоже, он очень смущен.
Берти Вустер?
Да это самый светлый ум молодого поколения.
- He seems very confused. - Confused?
Bertie Wooster?
Never. No. One of the keenest minds of his generation.
Скопировать
Что значит ?
Во всем виноват Берти Вустер.
Что происходит?
What do you mean, Bertie?
- lt's all Bertie Wooster's fault.
What is happening?
Скопировать
Этот человек не Берти Вустер?
Конечно, он не Берти Вустер.
Гасси, что ты здесь делал?
is this man not Bertie Wooster?
Of course he's not Bertie Wooster!
- Gussie, what have you been doing?
Скопировать
Пусть я старомоден, но меня не прельщают решетки на окнах и обед в железной миске.
Ты пойдешь и возьмешь эту картину, Берти Вустер.
Если ты думаешь, что я намерен снова возиться с этой чертовой патокой,.. ты ошибаешься.
Call me old-fashioned, but I hate bars on the window and tin plates.
You go and get that painting, Bertie Wooster!
If you think I'll get involved with treacle again, you've got another think coming.
Скопировать
Что происходит?
Этот человек не Берти Вустер?
Конечно, он не Берти Вустер.
What is happening?
is this man not Bertie Wooster?
Of course he's not Bertie Wooster!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Берти Вустер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Берти Вустер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение