Перевод "Бизе" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бизе

Бизе – 30 результатов перевода

Проваливай, проваливай! Эй!
Эй, я не хочу вам докучать, господа-дамы, но, э-э, поскольку я вижу, что вы из шоу-биз, э-э, не знакомы
Молчи, холопка, а то схлопочешь!
shove off!
I don't want to impose, Ladies and Gents, but since you're in show-biz, do you know any... big-time agents?
Quiet, peasant, or I'll smacketh you.
Скопировать
Джон Колтрен, Биг Дэдди Кейн,..
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,..
John coltrane, Big Daddy Kane,
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
New Edition, Otis Redding, Anita Baker,
Скопировать
Убейте его!
Бизен, сын мой! Ты - напыщенный дурак!
Волк заманивает тебя в могилу!
Kill him!
Bizen, my son, you fool!
The wolf lured you to your grave.
Скопировать
"С днеж рождения, Пихи"
Может, удастся сделать "Б" из розочки
Да, сейчас достану свои тортовые инструменты
"Happy Birthday, Peehee."
Maybe we can make a "B" out of a rose.
Yeah, we'll just use our special cake tools.
Скопировать
Болд...
Биз...
Фаб...
'Bold.
Biz.
Fab.
Скопировать
"С Днеж Рождения, Фифи""
Может, удастся сделать "Б" из розочки.
Да, сейчас достану свои тортовые инструменты.
"Happy Birthday Peehee."
Maybe we can make a "B" out of a rose.
We'll just use our special cake tools.
Скопировать
Я смерти не боюсь, пока не сдан Бирнамской роще замок Дунсинан.
Когда б из замка я убралсяцел, в него явновь вернутьсяб не хотел.
-Это что за лес.
I will not be afraid of death or bane till Birnam Forest come to Dunsinane.
Were I from Dunsinane away and clear profit again should hardly draw me here.
- What wood is this before us?
Скопировать
Я слышал, что смысл дурной ты придаешь тому, в чем нет ничего дурного.
Насмешки я достоин был бы, если б из ничего я счел бы себя обиженным; тем более когда б я дурно о тебе
Ну а мое в Египте пребыванье касалось ли тебя?
I learn, you take things ill which are not so, Or being, concern you not.
I must be laugh'd at,If, or for nothing or a little, I Should say myself offended, and with youChiefly i' the world;
My being in Egypt, Caesar, What was't to you?
Скопировать
Иногда для телефильмов.]
Профи из шоу-биза.
[Ну, типа, ага! (Смеётся)]
Sometimes screenplays for dramas.]
An industry guy, then.
[I guess so, sure. (laugh)]
Скопировать
Иногда для телефильмов.
Профи из шоу-биза.
Ну, типа, ага!
Sometimes screenplays for dramas.
An industry guy, then.
I guess so, sure.
Скопировать
Последнее, что он спрашивал...
Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Рано или поздно Люси пубертатного возраста...
Let's see.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform.
Eventually, Lucy will go through puberty.
Скопировать
Но я - реалист.
Стали б они строить такую машину, если б из нее был выход?
А стали б они оставлять нам подсказки, если б не было выхода?
I'm just being realistic.
Do you think they'd go to all the trouble to build this thing if we could just walk out?
Do you think they would have left us clues and let us beat it so far if there wasn't a way out?
Скопировать
Убийца, покажись!
Это даймё Бизен - твой старый товарищ!
Я принёс послание от моего отца, твоего бывшего хозяина.
Assassin, show yourself!
This is Lord Bizen your old comrade.
I bring a message from my father, your former master.
Скопировать
Всего на секунду упустил тебя из виду и ты уже не держишься на ногах. - А ты сам?
Во время обратного пути ты высунул голову в окно и распевал Бизе.
Верди, чтоб ты знал.
I take my eyes off you for one second, the next thing I know is you're legless.
Driven off with your head hanging out the window singing bizet.
Verdi, if you must know.
Скопировать
... поэтомуя назначаюегоглавойкомиссии по расследованию того, кто несет за это ответственность.
Или я преувеличиваю, или то, что Фрай здесь живет, начинает мешать биз--?
Какого черта ты делаешь? Ты же получаешь огромную дозу радиации!
... soI 'llappointhimto find who's responsible.
Fry? [HUMS] Am I cracking up, or is Fry's living here getting in the way of bus--?
You're getting a huge dose of radiation.
Скопировать
Незабудки со всем хорошо сочетаются.
Моцарт, Бизе,
Гендель,
Everything goes well with forget me nots.
Mozart, Bizet,
Haendel,
Скопировать
Номер один, установите курс на нейтральную зону.
- Бизе?
- Нет, Берлиоз.
Number One, set a course for the Neutral Zone.
- Bizet?
- Berlioz.
Скопировать
¬едь так обо мне говор€т?
"ы нежна€ и сладка€ как этот долбаный крем-бизе.
ак зефир в шоколаде.
Isn't that what everybody says?
No, you are none of those things. You're a goddamn cream puff.
You're a marshmallow.
Скопировать
Мне кажется, я его видела по телику.
Я тоже хотела быть певицей, но в шоу-бизе все они говнюки.
Мессир - гордый воин. Он военачальник нашего славного короля.
I saw him on Tv.
I wanted to be a singer... but they're all full of shit in show-biz.
My sire is a warrior, a trusted aide of our King.
Скопировать
Он - величайший матадор Испании, и он выбирает Кармен.
Бизе это в голову не пришло.
Попробуем!
He's Spain's greatest matador and he wants Carmen.
Bizet didn't think of that!
Let's try it!
Скопировать
Знаешь, когда я предложила тебе найти работу, я думала что ты будешь ходить на работу.
Да, Бизи Бивер не совсем для этого.
Знаешь, что?
You know, when I suggested you get a job, I thought that you would gotothejob .
Yeah, that's not really what busy beaver's about.
Do you know what?
Скопировать
- Я нашел их на Бизи Бивер.
- Бизи что?
Это такой сайт для поиска работы, для мелких заданий.
- I got them off busy beaver.
- Busy what?
Uh, it's like Craigslist, but for errands and stuff.
Скопировать
А в межсезонье сидеть на сухарях.
Ты ведь помнишь локаут, а, Биз?
- Да, брат, это жесть. - О, засада!
You know, nothing saved up for the off season.
You remember the lockout, right, Beas?
- Yeah, shit was rough, man.
Скопировать
Так и было.
Биз рассказал нам о тебе.
Он сказал, что бы девушка, которая ему нравилась ... какая-то балаболка, не помню имени.
That's right.
Biz told me about you.
Said there was this girl he liked... some spinner, I don't remember her name.
Скопировать
Она на тебя запала.
И это очень вымораживало Биза.
Он сказал, что если я когда-нибудь тебя увижу, то мне стоит врезать тебе по роже.
She had a thing for you.
Really pissed Biz off.
Said if I ever saw you, I should punch you in the mouth.
Скопировать
Ах да, Майк Диаз.
Ты раньше водился с Бизом и его парнями.
Так и было.
Yeah, Mike Diaz.
You used to run with Biz and them boys.
That's right.
Скопировать
Проясняла до боли, примерно джиллион раз.
Б) из Авы Джин выйдет опекун намного хуже.
Правда?
Hurtfully clear about a jillion times.
B, ava jean could do a lot worse for a guardian.
Really?
Скопировать
– Брайан Де Пальма гений.
Заместитель директора Бивер, это уже третий акт вандализма этого Би за неделю.
И у вам нет подозреваемых?
- Brian De Palma is a genius.
Vice principal Beaver, this is the third act of vandalism by this "B" in a week.
You have zero leads as to who it could be?
Скопировать
Не забудь свои вещи.
Спокойно ночи, Бизи, дорогая.
Приятных снов.
Don't forget your stuff.
Good night, Biddy, my love.
You sleep well.
Скопировать
Твоему папе очень понравилось.
Да и Бизу тоже...
Так и быть, я выйду за тебя.
Your dad was really into it.
Even Beez seemed to...
Okay, I'll marry you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бизе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бизе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение