Перевод "Бикини" на английский

Русский
English
0 / 30
Бикиниbikini
Произношение Бикини

Бикини – 30 результатов перевода

Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю, что могла бы попробовать роды в воде.
Я могу надеть свои золотые бикини.
Ну, иди!
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births.
I could wear me gold bikini!
Well, go on!
Скопировать
- Уау, а зачем было одевать бикини?
Одна часть моего бикини была на заднем сиденье у тренера Пунжади.
Эта история имеет отношение к моему рассказу, но я не буду в нее углубляться. Я выплыла на середину озера, но не могла себя заставить уйти под воду, поэтому я просто начала, знаете, плавать туда сюда... и ждать пока устану и вдруг бам, бам, бам, бам!
- Wow, why would you wear a bikini?
Oh, my one-piece was in the back of Coach Punjadi's car.
That story informs this one, but I'm not going to tell it...anyhow, ...I swam up to the middle of the lake, and I couldn't bring to myself to go under so I just started, you know, floating around waiting to get tired, and then, BAM, BAM, BAM, BAM,
Скопировать
Уборка.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
Да.
Cleaning.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Yeah.
Скопировать
Он-то сразу узнает, его не обманешь.
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
- Hell yeah!
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Скопировать
Сколько ты думаешь там пробыть?
Зачем тебе бикини?
Ну, на случай, если я захочу родить в воде.
How long do you think you're going for?
What's with the bikini?
Well, in case I want a water birth.
Скопировать
- одела свой бикини...
- Уау, а зачем было одевать бикини?
Одна часть моего бикини была на заднем сиденье у тренера Пунжади.
- put on my bikini..
- Wow, why would you wear a bikini?
Oh, my one-piece was in the back of Coach Punjadi's car.
Скопировать
Пошли, пошли.
Не хочет идти на пляж, хотя на ней бикини.
Это хорошо. Как ты там говоришь?
Come on, let's go!
She's in a bikini, but doesn't want to go.
What's that saying you have?
Скопировать
Вы хотите, чтобы я стал ведущим какой-то скучной игры в вопросы и ответы?
Счёт игры будут показывать девушки в бикини.
Сыграем в "Отбамбузленного"!
You expect me to host a boring game of people answering questions?
Women in bikinis hold up the scores.
Let's play Bamboozled!
Скопировать
Пляж-то куда круче, чем куда глаза глядят!
Там куда больше телок в бикини, а еще там бар с закусками!
А что, если вы правы?
I mean, the beach kicks the hills's ass!
I mean, there's way more bikinis, and they usually have a snack bar!
What if you guys are right?
Скопировать
Что ты сказал?
Тебе поручили это дело лишь потому, что ты отлично смотришься в бикини.
Давайте сядем где-нибудь.
What'd you just say?
That's why you got the job, because you look good in a bathing suit.
All right, let's sit down somewhere.
Скопировать
Я бы выбрала Монако.
Я всегда мечтала носить корону с бикини.
Донна, ты не слушаешь!
I pick Monaco.
See, I always wanted to wear my crown with a bikini.
Donna, you're not listening to me!
Скопировать
Ну, хорошо.
А представь Джеки в маленьком бикини из кокосовых орехов.
И где наш сигнальный огонь?
Okay.
PictureJackie in a little bikini made out of coconuts.
Where's our signal fire?
Скопировать
- Сообщишь.
Прихватить бикини?
Убери руки, не то я тебя на месте урою.
- Page me.
Should I bring my thong?
Get your bitch hands off. I'll knock you the fuck out.
Скопировать
Хотя она хорошо выглядела в своем прикиде.
Возможно, в бикини я выгляжу не так хорошо, учитывая, то что сказал Уэйн но у меня голос как у ангела
Перестань, Сэллиэн, я была на мели, это единственная причина моего участия.
She looked alright, though, in that outfit she was wearing.
Maybe I don't look as good as you in a bikini right now... with Wayne Junior on the way, but... but I've got asinging voice like an angel and if you hadn 't cheated...
Come on, Sallyanne, I was broke! That was the only reason I entered.
Скопировать
Давай, раздевайся! Не строй из себя...
Бикини-мини!
А задница!
C'mon, take it off.
A G-string, dude.
What an ass.
Скопировать
Мы с Бацалем на пляже.
Тут загорает одна в бикини... помнишь, у Шели на вечеринке была одна секс-бомба?
так она рядом с этой ничто...
I'm sitting here with Batzal at the beach.
There's a babe in a G-string here, remember that hot chick at Shelley's party?
She's nothing compared to this one.
Скопировать
Ну, по всей видимости бедная Памела Андерсон меняла столько раз грудные имплантанты, что скоро останется вообще без груди. О!
Вот она, в бикини на фотке!
- Они ужасны!
Well, apparently poor Pam Anderson has had her breast implants taken out and put back in so many times, her entire chest is collapsing.
Oh, they have bikini pictures.
- They're horrible!
Скопировать
Но это не самое возмутительное.
Обработка воском зоны бикини?
Почему я должен?
That's not so outrageous, but some of it is.
Bikini waxing?
Why should I...
Скопировать
Ну же, это не смешно.
Это же бикини.
Это не форма.
Come on, this is ridiculous.
This is a bikini.
This is not a real outfit.
Скопировать
Моя подруга и ее муж с сиськами открыли здесь в Барселоне бар.
Он целыми днями разгуливал в крохотном бикини, трахая все, что шевелится, ...а ей устраивал скандалы
Ублюдок.
My friend and her husband with the tits... set up a bar here, on the Barceloneta.
He spent the day in a tiny bikini, screwing everything he could... and giving her a hard time if she wore a bikini... or even a miniskirt.
The bastard!
Скопировать
Привет!
Там будто концерт "Бикини Килл" на улице.
Злые цыпочки, щёголи в макияже.
Hey!
It's like a Bikini Kill concert out there.
Angry chicks, ponces in make-up.
Скопировать
Никогда.
Я не ношу бикини.
Да послушай.
No way.
I don't wear bikinis.
Just listen.
Скопировать
На ней была картинка с девушкой.
Она была в бикини и плавала на плоту, и я просто таращился на неё, пока у меня глаза не начинали косить
Я скучаю по этой коробке.
It had a picture of a gal on it.
She was wearing a bikini and floating on a raft. And I just stared at that thing until I was cross-eyed.
I miss that raft box.
Скопировать
Можешь меня хоть миллион лет уговаривать.
- Я, между прочим, лучший журналист на нашем канале, а не безмозглая девка в бикини.
Правда?
Not in a million years from now.
- Excuse me? - I am a top television journalist, not some boorish bint in a bikini.
Really?
Скопировать
Да, Стивен, не забудь принести лопаточку, тебе придется поработать на кухне.
Эй, хорошо бы мне пришлось работать судьей на конкурсе бикини!
Ни фига.
Oh, uh, Steven, don't forget to bring a spatula... because I signed you up as a flipper.
Hey, the flipper better be the guy who judges the Alumni Bikini Contest!
It's not.
Скопировать
Переоденьтесь в одежду поудобнее.
- Но я уже в бикини! - И я об этом.
Келсо, ты хоть понимаешь, что тебе придется помогать и некрасивым?
Let's get you into something a little more comfortable.
- But I'm already in a bikini.
Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too.
Скопировать
- Ну, нет конечно, но вы как-то более... легко одеты чем в школе...
- Всё же это ещё не бикини.
Я принесла его книгу.
No, not really, but you're more... Less than at school...
It's not exactly the schoolmarm in her bikini.
I've brought him his book.
Скопировать
И посмеюсь, сэр. ... Смех – лучший ответ на каверзы жизни.
Мы пошли к островам Бикини.
Ахав выходил из каюты крайне редко.
A laugh's the best answer to all that's strange in life.
As we steered out toward Bikini...
Ahab kept to his cabin and was rarely seen.
Скопировать
Инспектор, что Вы здесь делаете?
То же, что и Вы, любуюсь бикини.
Ну, я сомневаюсь, что Вы бы приехали в Кито только ради этого.
Inspector, what are you up to?
Same as you, admiring the bikinis.
Well, I doubt you would have come to Quito just for that.
Скопировать
Отдел разведки не имел понятия.
ЗАГОВОР БИКИНИ
Ещё раз, Вы увлеклись, Алекс не было никакой необходимости так рисковать собой, мы загнали их в ловушку.
The Intelligence department had no clue.
S.O.S. The Bikini Conspiracy
Once again, you got carried away, Alex, there was no need to risk yourself like that, we had them trapped.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бикини?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бикини для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение