Перевод "Битлз" на английский
Произношение Битлз
Битлз – 30 результатов перевода
Постой...
Твои герои, ''Битлз'', Смоуки, они бы этого никогда не допустили. Это совсем другое.
Они писали главное блюдо.
- Goodbye.
I want you to hear the new intro to "Way Back Into Love."
So imagine this:
Скопировать
Карлос!
Битлз Секс но только с людьми
Кто еще считает, что французы придумали секс?
Carlos.
The Beatles. Chupa-chups. Sex, but with people.
Another one who believes the French invented sex?
Скопировать
Миллиарды, триллионы мегатонн. Ядерные взрывы. И это вечно.
"Битлз")
А тебе чего?
Billions, trillions of megatons... nuclear explosions... eternally.
"But the fool on the hill... sees the sun going down... and the eyes in his head... see the world spinning around."
What is it?
Скопировать
- И очень известная, между прочим.
Как "Битлз", но с лучшими манерами.
Я никогда не слышала, как ты поешь.
- A very famous singing group, actually.
Like the Beatles, but with better table manners.
I've never heard you sing.
Скопировать
Я попробую.
*музыкант, покинувший "Битлз"
- Ни за что.
I'll try.
There's no way you're gonna become our Pete Best.
- There's no way.
Скопировать
- У меня много других вопросов.
- Что-то из "Битлз".
- Можете уточнить?
I've lots of other questions.
- Something, by the Beatles.
Anything in particular?
Скопировать
Мы хоть и маленькая, но великая страна
Страна Шекспира, Черчилля, Битлз,
Шона Коннери, Гарри Поттера, правой ноги Дэвида Бэкхама и левой ноги Дэвида Бэкхама, если уж на то пошло
We may be a small country but we're a great one, too.
The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles,
- Sean Connery, harry Potter. - (Laughter) - David Beckham's right foot.
Скопировать
- Точно.
видеть твою потрясающую улыбку, эти странные, гипнотические жесты, то, как ты поешь эти старые песни Битлз
Он не поверит.
- That's the one.
"I need to see that crazy, crazy smile of yours. Those strange, hypnotic hand gestures. The way you sing those old Beatles numbers."
- He'll never believe this.
Скопировать
Мерел -... это дрозд или чёрная птичка (*в переводе с голландского).
Как в той песне Битлз.
Знаешь её?
Merel... That means blackbird.
That's a song you know from The Beatles.
You know it?
Скопировать
-Я опасаюсь за свою жизнь, понимаете?
-А это, значит знаменитые Битлз
-А это, значит, знаменитый Скотланд Ярд
- I'm in fear of my life you know?
- So this is the famous Beatles.
- So this is the... famous Scotland Yard.
Скопировать
-Это они -Наплевать
Битлз, я здесь!
Что это?
Lay out broken, never mind.
Beatles! Hello.
- Can't see what I think it's there.
Скопировать
Какому Элвису?
О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали.
О, конечно, и я пою лучше, чем они все трое вместе.
Elvis who?
I suppose you never heard of the Beatles, either.
Oh, sure, and I can sing better than all three of them.
Скопировать
Не бойся, просто насвистывай знаменитый финал 9й симфонии Бетховена.
"Битлз вылетают на Багамы"
Мы не едем туда.
Don't worry, just whistle famous Beethoven's... famous 9th symphony.
- Okay, who let it out?
We're not going there.
Скопировать
А мне нравилось, когда ты мне пел?
Тебе нравятся "Битлз"?
Ужас!
Did I Like it when you sang to me?
Did we sing any other songs Like the Beatles?
Scary!
Скопировать
Твой папа любил западную музыку.
Продавал записи Битлз в парке Советской Армии.
Таких называют фарцовщиками
Your dad loved Western music.
Hustled Beatles records in Central Army Park.
What they call a fartsovsnchi, a black marketeer.
Скопировать
Нашел новаю секретаршу, Джоел?
Битлз собираются оставить нас всех без работы.
Они сами пишут свои песни, теперь все новые группы приходят к нам из Британии... is following that trend. эта тенденция продолжится.
New receptionist, Joel?
How are The Beatles gonna put us out of a job?
They write their own stuff and every group coming up from England now... is following that trend.
Скопировать
# Take a run at the sun #
В то время как Битлз и Бёрдз продолжают работать это то, что можно определить как "концептуальные альбомы
- Господи, Джоел.
Take a run at the sun...
While The Beatles and The Byrds are both at work on what are being termed "concept albums", teen favourites, The Riptides, are also changing directions.
Oh, Joel.
Скопировать
Элвис Пресли.
Битлз.
Арета Франклин.
Elvis Presley.
The Beatles.
Aretha Franklin.
Скопировать
Ринго?
Он был барабанщиком "Битлз".
"Битлз"?
Ring Go?
He was the drummer for the Beatles.
Beatles, eh?
Скопировать
Много езжу.
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург.
- Не поверю, это слухи.
And I travel a lot.
I'm bringing the Beatles back to Hamburg.
I don't believe you that. - No rumour.
Скопировать
Кто это?
Леннон из Битлз, ты не знаешь?
Беннон, Беннон...
Who's that?
Lennon from the Beatles, don't you know?
-Bennon, Bennon...
Скопировать
Эй, Энджи, пристегнулся?
Тебе никогда не вернуть "Битлз" в Гамбург.
- Джонатан, может, я поведу?
Oh, Angie! Can't win them all, eh?
He'll never bring the Beetles back to Hamburg.
Shouldn't I drive?
Скопировать
Извините.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Они проникают в утробу вместе с питанием.
Come on, everyone is born knowing all the Beatles' lyrics instinctively
They're passed into the foetus subconsciously along with all the amniotic stuff
In fact, they should be called 'The Foetles'
Скопировать
Её зовут Рита Харрисон.
[песня "Битлз"]
Да, и фамилия у неё Харрисон, как у Джорджа.
Her name is Rita Harrison.
Lovely Rita Meter Maid?
Yeah, and Harrison like George.
Скопировать
Сменит компакт-диски.
Придется снова покупать "Золотой альбом" "Битлз".
Это класс.
It'll replace CDs soon.
I'll have to buy the White Album again.
That's fun.
Скопировать
Много воды с тех пор утекло.
Это было, когда "Битлз" записали "Сержанта Пеппера".
А я тогда танцевала в клубах вот в такой юбке.
but that goes way back.
Back when the Beatles had just released Sergeant Pepper.
I was dancing every night in nightclubs wearing a skirt that was this big.
Скопировать
Да, я взяла билеты на воссоединение "Битлз". "Битлз"?
Ну, не совсем "Битлз", но Пол, Джордж и Ринго будут.
Вместо Джона будет Эрик Клэптон.
- l got tickets for that Beatles reunion. - The Beatles?
Yeah. Well, not the real Beatles, but Paul, George and Ringo will be there.
But Eric Clapton is filling in for John.
Скопировать
- Может, перестанешь? - Нет!
Уже и тесты на обезьянах проводились, стригли под Битлз и оставляли на два года.
По-моему, обезьяны были довольны.
Shut up!
They did a test with three monkeys, right? Gave 'em all a Beatles-style haircut.
They've been living with that cut for the past two years.
Скопировать
Потом он отдал эту часть Джону Леннону, а тот дописал ту часть, в которой поётся:
Битлз вообще бы не состоялась.
У меня больше нет вопросов.
And then he gave that part to John Lennon... and he wrote the part that said... "I love you, I love you, I love you."
Annie said that it wouldn't have been... the same song without that... and that's why the whole world cried... when the Beatles broke up on April 10, 1970.
No further questions.
Скопировать
Ты звонила?
Да, я взяла билеты на воссоединение "Битлз". "Битлз"?
Ну, не совсем "Битлз", но Пол, Джордж и Ринго будут.
Did you call?
- l got tickets for that Beatles reunion. - The Beatles?
Yeah. Well, not the real Beatles, but Paul, George and Ringo will be there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Битлз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Битлз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение