Перевод "Борнмут" на английский
Произношение Борнмут
Борнмут – 18 результатов перевода
Они всегда весело проводят время.
- Мы хорошо проведем время в Борнмуте.
Я нашел гнездо крапивницы.
They always have a jolly time.
- We shall have a good time in Bournemouth.
I've found a wren's nest.
Скопировать
Не помню, и поскольку мистер Пинкер коварно напал на лорда Сидкапа...
Этот кубок Георга Второго я приобрел в Борнмуте.
Смотрите, какой рисунок с драгунами...
- l was not aware when I spoke as I did, that Mr Pinker was planning a brutal assault upon the Earl of Sidcup.
This is a George ll brandy pan I picked up in Bournemouth.
- l like the gadroons around the um...
Скопировать
До свидания !
Мы с Артуром, моим покойным мужем, всегда проводили лето в Борнмуте.
Восхитительное место.
Dormez vous? ... ♪ Au revoir!
Arthur, my late husband, and I, always took our annual holidays in Bournemouth. Mmm.
It's a delightful place.
Скопировать
Что, они там перестали давать лодки на прокат?
...следующие в Борнмут, Сванадж и Уэймут поездом с платформы №10 приглашаются к Центральному Саутгемптону
- Мисс Таггарт?
What, did they run out of boats for hire over there?
The 10:30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth will leave from Platform 10, calling at Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
- Miss Taggart?
Скопировать
Ах, да !
Борнмут.
Какое восхитительное место!
Oh, yes!
Bournemouth.
What a delightful place!
Скопировать
Нет, Джон, на чай.
Давай лучше в Борнмут.
Мне надо вернуться вечером.
No, John, tea.
Let' s try Bournemouth.
I have to be back this evening.
Скопировать
Мне надо вернуться вечером.
- Борнмут?
- Я серьёзно!
I have to be back this evening.
Bournemouth?
I' m serious!
Скопировать
Мы встречались.
Борнмут.
Но остальных вы не знаете.
We've met.
Bournemouth.
But you don't know the others.
Скопировать
Сейчас ситец вышел из моды, но когда он появился впервые... кстати, знаете ли вы откуда он был привезён?
Борнмут.
Думаю, он из John Lewis.
Chintz has become somewhat unfashionable, but when it first arrived from - do you know where it first came from?
Bournemouth.
- LAUGHTER - Originally...
Скопировать
И не с того света.
Из Борнмута, блядь.
Мне это не мерещится?
And not from the afterlife.
From fucking Bournemouth.
Is that real?
Скопировать
-А где миссис Харрисон?
-В Борнмуте со своей сестрой.
Я совершенно свободен!
- And where's Mrs Harrison?
- Staying with her sister in Bournemouth.
I am greenIit the whole way.
Скопировать
Сардиния — ещё одно место.
— Борнмут. — Борнмут, возможно. (курорт на берегу Ла-манша)
Кто это? Помните её? Она является выдающимся исключением, поскольку долго оставалась самым старым человеком.
I don't know.
Dutch courage is when you drink booze, it's a euphemism for something.
Well, because we went to war with Holland so many times, at least three Dutch wars, that we tended to use the word Dutch,
Скопировать
Ты знаешь, где они появились?
В Борнмуте?
Нет, В Албании.
D'you know where they turned up?
Bournemouth?
No, it was Albania.
Скопировать
Вы не обратили внимания на странный запах в...
Борнмут!
Мы ездили в Борнмут.
I wondered if you've noticed a peculiar smell in...
Bournemouth!
We went to Bournemouth.
Скопировать
Борнмут!
Мы ездили в Борнмут.
Чудесно.
Bournemouth!
We went to Bournemouth.
Lovely.
Скопировать
(Джордж ) Слишком быстро. - Дубль 12.
(Джордж ) Я написал её в отеле Борнмут, где мы отдыхали летом, я тогда болел и лежал в постели.
Может поэтому придумалось именно " Не приставай ко мне."
Hang on, it's going too fast.
Take 12. One, two... 'I wrote that in the hotel in Bournemouth.
'We were doing the summer season, and I was sick in bed. 'Maybe that's why it turned out Don't Bother Me.
Скопировать
Твои вещи в такси.
Тебя отвезут в Борнмут, на станцию.
Мой друг, священник, встретит тебя там и убедится, что ты сел на поезд до Шеффилда.
Your bags are in the cab.
It'll take you to Bournemouth train station.
A vicar friend of mine will meet you there and make sure you get on the train to Sheffield.
Скопировать
Он будет идти на пенсию, Эдмунд.
В Борнмуте или что-то еще думал, г-жа Amperlain, и мое предложение было бы заменить вас.
Кто будет заботиться, чтобы завершить удвоенную мой добычу в архивах, Archiepitheorita?
I'm taking my pension, Edmund.
Bournemouth. Or so Mrs Abberline's thinking runs. It is my reccommendation, I should be replaced by you.
Who then to seek my work here completed? The archive, Chief Inspector.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Борнмут?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Борнмут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение