Перевод "Була" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Була

Була – 30 результатов перевода

Моя шляпа!
Моя лодка - "буль-буль".
Шляпа - "крак-крак".
My hat!
My boat, gluglug...
Your hat...
Скопировать
Скажи так, непринужденно:
"Когда я был в Париже, Буль-Миш, была у меня привычка...".
Какие знатные трофеи ты привез: Голубая Французская телеграмма. Забавно показать:
Just say the natural way:
"When I was in Paris, Boul Mich, I used to ...".
What a great luggage brought back, curiosity to a blue French telegram:
Скопировать
Что это все значит?
Что это за "Буле-буле"?
Дикая Сильвия!
What is this suppose to mean?
All this Bule-Bule?
Raging Sylvia!
Скопировать
Вот и песня.
Они говорят: Буле-Буле, где ты?
Буле-Буле, где ты?
This is a song.
They say, Bule-Bule, where are you?
Bule-Bule, where are you?
Скопировать
Они говорят: Буле-Буле, где ты?
Буле-Буле, где ты?
Не страшно, Сержио.
They say, Bule-Bule, where are you?
Bule-Bule, where are you?
No matter, Sergio.
Скопировать
Что с тобой, Виктор, я же пошутил.
Буле-Буле, где ты?
Буле-Буле, где ты?
Forget it, Victor, we are joking.
Bule-Bule! Where are you?
Bule? Where are you? Bule?
Скопировать
Буле-Буле, где ты?
Буле-Буле, где ты?
Моя тигрица.
Bule-Bule! Where are you?
Bule? Where are you? Bule?
My sweet.
Скопировать
- Да, да.
Буле-Буле, иди сюда.
- Да, Буле-Буле, иди сюда.
-Yes, yes.
Bule-Bule came here.
-Yes, Bule-Bule, I know.
Скопировать
Буле-Буле, иди сюда.
- Да, Буле-Буле, иди сюда.
Она танцует африканские танцы.
Bule-Bule came here.
-Yes, Bule-Bule, I know.
She came here and taught me to dance African dances.
Скопировать
Она танцует, как негры.
Джинджи, скажи ему, это Буле-Буле.
Что-нибудь перекусить?
She danced like the Africans.
Gingi, tell him it's Bule-Bule.
Do you want a sandwich, sir?
Скопировать
Лучше скажи спасибо, что я спас тебя от арабов.
Буле-Буле, где же ты?
Моя скважина!
You have to thank me that I saved you from the Arabs.
Bule-Bule, where are you?
My field!
Скопировать
Что ты делаешь сегодня вечером?
Сожалею, ты опоздал, у меня свидание с командиром, ты понял, с Буле-Буле!
До встречи, Виктор.
What are you doing tonight?
I'm sorry, you are late, I've already got a date with the commander, you know, the Bule-Bule.
See you, Victor.
Скопировать
Ну, чтo ж, Крис, "Псы" пoбoрятся за "Кубoк Бурбoна".
КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты.
And my friend, Chris, the Mud Dogs are goin' to the Bourbon Bowl.
With yesterday's come-from-behind victory, the Mud Dogs earned a Ne w Year's Day date with Red Beaulieu and the Cougars in the first Bourbon Bowl.
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent.
Скопировать
Иногда мне хочется раствориться в воде и стать жидким теплом утонуть.
Ты приходишь, видишь воду в ванне вытаскиваешь пробку вода делает буль-буль и я утекаю в трубу.
Ей сказали, что я в пригороде, в Марракеше но она пробыла здесь недолго, месяца полтора-два.
Sometime I think I would like to dissolve in water, and be like this liquid warmth.
You arrive, you see the tab full of water, take out the plug, and as the water makes glu-glu, I go down the drain.
They told her that I was in the suburbs, in Marrakech, but she didn't stay too long: month and a half- two months, maybe.
Скопировать
Итак, втoрoй и 12, "Пумы" расставляют игрoкoв.
Рэд Бульё не хoчет играть в нападении?
- Дэн, этo ужаснo.
All right, it's second and 12, as the Cougars line up on the ball.
What is Red Beaulieu doing, refusing to play offense?
- Dan, this is bizarre.
Скопировать
- Хoтел взять рoгалик.
М-р Тренер Кляйн, Вы oпять бoитесь Рэда Бульё?
Ужаснo!
- I was just gonna get a hot pretzel.
Mr. Coach Klein, are you afraid of Red Beaulieu?
I am petrified of him.
Скопировать
Буше прoшёл всё пoле.
Рэд Бульё вне себя, Дэн.
Пoбеда выскальзывает из рук.
Boucher led him all the way!
Red Beaulieu is steaming, Dan.
He sees his perfect season slipping away.
Скопировать
Ужаснo!
Тoгда представьте, чтo Рэд Бульё этo ктo-тo, кoгo вы не бoитесь.
- Представить?
I am petrified of him.
Well, why don't you pretend that Red Beaulieu is somebody that you're not afraid of.
- Pretend?
Скопировать
Знаешь, как сделаем...
Сей-буль-буль-буль.
Твоя торба...
Must think of something.
I forgot to grab a breath...
You've got a backpack with you...
Скопировать
Доброе утро, доктор.
Хорошие новости, месье Буле.
Зуб удалять не нужно.
Morning, doctor.
Good news, Monsieur Boulez.
We won't have to pull the tooth.
Скопировать
И давайте договоримся:
мы должны утереть нос колбасникам и Джону Булю.
Кубок будет наш!
Let's get one thing clear:
the Krauts and Limeys mustn't win the contract.
Let's make this World Cup II!
Скопировать
Добрый день
Это мой Пит-Буль.
Очень злой.
'evening!
That's my pit-bull.
Very aggressive...
Скопировать
Нет проблем, сделаем.
У тебя Пит-Буль, похожий на таксу, сам ты кривляешься, как поганая обезьяна!
- И ты хочешь иметь с нами дело?
No problem, we will nail down this deal.
You have a pit-bull looking like badger-dog, you dangle like a fucking monkey you rave about mister Kunta Kinte, you waste my buddy's line of best powder available and in the end you show us a movie about a guy in a boat...
And you want us to nail down a deal?
Скопировать
И не забудьте труп.
- Спасибо, мсье Буле. - Не за что. Спасибо, всего хорошего.
Оставайся на лодке.
And don't forget the corpse.
Monsieur Boulez, remember to floss.
Stay on the boat. Take this.
Скопировать
Ту сокара Земфира, манголо джало дофман ушан! Ту ко коро банго чурдыян ман чаворенца! Карудян манпекабаян эта проститутка!
Ту сабулу булы!
Дарлинг, эта женщИна - твоя любовница?
[quarrel in Romani language] [...] [...] ...that whore!
[...]
Darling, is that woman - your mistress?
Скопировать
Ну ты же знаешь, что да, девочка.
Буль-буль-буль-буль-буль.
Нет, не надо мне этого делать.
- You know I do, girl. - Mmm.
Gu-gu-gu-gu-gu-gu.
Mm-mmm. I really shouldn't.
Скопировать
Кристин будет взволнована.
Бул у меня в долгу.
Я помог ему с замахом.
Kristin's gonna be thrilled.
The Bull owes me one.
I helped him with his swing.
Скопировать
Мы голосуем за прощание!
Но эль буль-буль караки-шмаки, ненадолго. Ненадолго.
Пока!
–We bid you goodbye. –We bid you farewell.
But our hish, bish, starp and trivock, not for long.
Goodbye.
Скопировать
Что за сукин сын стрелял в него?
Это какой-нибудь Джон Буль?
Нет, сэр.
What son-of-a-bitch shot him?
Was it one of them John Bulls?
No, sir.
Скопировать
Тут говорится - некто по имени Гито.
Чёрт побери, для меня это - что Джон Буль.
Снова никого не хочу обидеть но полагаю, что этой стране лучше выбирать короля или королеву, чем президента.
Says here a fellow by the name of Guiteau.
Sure as hell sounds like a John Bull to me.
Again, I don't wish to give offense when I suggest that this country select a king or even a queen, rather than a President.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Була?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Була для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение