Перевод "ВВС" на английский
Произношение ВВС
ВВС – 30 результатов перевода
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Скопировать
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Скопировать
Я сожалею.
Они нашли остатки того самолета ВВС Великобритании.
Пилот умер от электрошока.
I'm sorry.
They've found the remains of that RAF plane.
The pilot had been electrocuted.
Скопировать
Я мог бы поговорить с вами, моим дорогой?
Соедините меня со Станцией ВВС Великобритании Мэнстон.
Я подозреваю, что Мед. Центр связан со всем этим.
Might I have a word with you, my dear?
Get me the RAF Station Manston.
I suspect that the Medical Centre is connected with all this.
Скопировать
Ну вот, это улажено.
У следующего рейса Хамелеона будет истребитель ВВС Великобритании на хвосте.
Хорошее горе.
Well, that's settled that.
The next Chameleon flight will have an RAF fighter on its tail.
Good grief.
Скопировать
Принято.
Хорошо на сей раз у них будет ВВС Великобритании на хвосте!
Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
Roger.
Well this time they'll have the RAF on their tail!
How high can fighters go these days, Commandant?
Скопировать
Это бесполезно.
База ВВС Великобритании в Мэнстоне, сэр.
О, хорошо.
How futile.
RAF Manston, sir.
Oh, good.
Скопировать
Привет, аэропорт Гэтвик. Это
- ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Как слышите меня?
Hello, Gatwick Airport.
This is RAF Two-Four-One.
How do you read me?
Скопировать
Как слышите меня?
Аэропорт Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Мы слышим вас громко и ясно.
How do you read me?
Gatwick Airport to RAF Two-Four-One.
We read you loud and clear.
Скопировать
Хеслингтон, там истребитель!
Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Как слышите?
Heslington, that fighter's off course!
Gatwick to RAF Two-Four-One.
Do you read me?
Скопировать
Вы правы. Он вне досягаемости.
Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Как слышите?
You're right.
It's out of control. Gatwick to RAF Two-Four-One.
Do you read me?
Скопировать
Он исчезает, уходя с нашего радара.
Джин, дайте мне базу ВВС Великобритании в Мэнстоне.
Тот самолет разбился.
It's fading, dropping out of our radar.
Jean, get me RAF Manston.
That plane's crashed.
Скопировать
- Капитан Джон Кристофер,
ВВС США, личный номер 4857932.
Расслабьтесь, капитан.
- Captain John Christopher,
United States Air Force, serial number 4857932.
Relax, captain. You're among friends.
Скопировать
Насколько помню историю, такое всегда списывалось на погодные аэростаты, ложное солнце, что-то, что можно было объяснить людям.
Капитан, наш тяговый луч поймал и разбил самолет ВВС.
Будет трудно объяснить нас как что-то, помимо НЛО, и к тому же инопланетного и явно враждебного.
If I remember my history, these things were being dismissed as weather balloons, sundogs, explainable things, at least publicly.
Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane.
It'll be impossible to explain us as anything other than a genuine UFO, possibly alien, definitely destructive.
Скопировать
Значит мы на равных.
Я никогда не встречал женщин из ВВС.
Что ж вы не едите?
That makes us even.
I never met a real WAF before.
Well, why don't you eat?
Скопировать
Ни шагу с базы. Я этого не забуду.
ВВС этого не забудут.
Не будь идиотом.
You're confined to the base.
I won't forget this.
- The Air Force won't forget this.
Скопировать
Не будь идиотом.
Что хорошо для Эм-и-Эм, то хорошо для ВВС.
- Новый заход.
- The Air Force won't forget this.
- Don't be ridiculous!
What's good for MM is good for the Air Force.
Скопировать
- Одно точно: никто еще такого не делал.
Тьма полицейских, ВВС...
Где бы то ни было, работать надо будет быстро.
Or where it is. I'll tell you one thing. Nobody's ever pulled a job like this before.
Every cop in the world will be out for us.
Wherever it is, we've got to get the hell out fast.
Скопировать
- Мистер Блэйни.
Или бывший командир эскадрильи ВВС Британии... и постельный партнер миссис Блэйни.
Ясно.
- Mr Blaney.
Or if you preferred it, ex-Squadron Leader Blaney, late of the RAF and Mrs Blaney's matrimonial bed.
I see.
Скопировать
Разумеется, под чужим именем.
Думаешь, бывший офицер ВВС стал бы... - спать в таком месте?
- Нет, конечно.
He was incautious enough to tell them his name.
I don't think an ex-RAF officer would sleep in such a place unless he was broke, do you?
- No, I don't.
Скопировать
Да.
Я был на ВВС.
Они разогнали забастовку низкого уровня гранатами всего за семь минут.
Yes.
I've been onto the RAF.
They'll be flying a low-level strike with HE grenades in just seven minutes.
Скопировать
Хотя я смогла найти одну фотографию, если это как-то поможет.
Крест был присуждён Далбергу 27 мая, 1945го года, пока он проходи службу в ВВС в Европе."
"Далберг, Кеннет Ш." - Междугороднюю, пожалуйста.
Thanks.
Minnesota.
I base that conclusion upon my conversations with his doctors... and my close personal and political association...
Скопировать
Говорит 01! На борту стреляют!
База ВВС Рамштайн Германия
Просим помощи.
We are Code Red.
Shots fired on board.
Request emergency assistance.
Скопировать
Какие-то люди поднимают меня с земли. Люди в форме Военно-Воздушных Сил.
ВВС?
Где ты сейчас, Крисси?
Some men are lifting me off the ground, men in Air Force uniforms.
Air Force?
Where are you now, Chrissy?
Скопировать
...встал и ушел. Мой друг его больше не видел.
Повар не упоминал о Лейтенанте Шеффере, не говоря уже о ком-то из ВВС.
Вы, кажется, нисколько не удивлены этими противоречиями.
My friend never saw him again.
The cook never mentioned Lieutenant Sheaffer, let alone any other Air Force personnel.
You seem non-nonplussed by these contradictions.
Скопировать
Перенаправьте все рейсы в международный аэропорт Кансай.
Установите связь с диспетчерской аэропорта и отделением ВВС по контролю за воздушным пространством.
Второй Удар... Проект комплементации человека...
Forward all flights to Kansai International Airport.
Contact Air Traffic Control and the JADF's Air Transport divisions.
The Second Impact, the Instrumentality Project, Adam...
Скопировать
Для нашей авиации.
ВВС не будут тратить боеприпасы на один пулемёт.
Эх, капитан.
For the air force.
The air force isn't gonna spend ordinance on one machine gun.
Uh, Captain.
Скопировать
Ситуация очень тревожная.
Операция проведена с применением нескольких вертолетов ВВС США.
Исчезли фрагменты метеорита и ученые. Мы до сих пор не знаем, где они.
We have a serious situation on our hands
The operation was carried out with clinical precision using United States Air Force helicopters
They seized the meteorite fragments along with the three scientists and untill now their whereabouts are unknown
Скопировать
Я майор Семуэлс.
ВВС ?
Да, сэр. Я адъютант генерала.
I'm Major Samuels.
Air Force? Yes, sir.
I'm the General's Executive Officer.
Скопировать
Завтра они прийдут за мной, Дорис.
И никто не будет слушать меня, ни родители, ни Молли, ни Стен, ни полиция, ни ВВС.
Никто.
They're gonna come after me tomorrow, Doris.
Nobody will listen. Not my parents or Molly or Stan or the police or the Air Force.
Nobody.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ВВС?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ВВС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
