Перевод "ВОВ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ВОВ

ВОВ – 30 результатов перевода

Положитесь на меня! По-моему она чересчур счастлива?
Во-во...
Собирается в дорогу и счастлива до уссеру, а потом, в день отлета, п р и з е м л и т с я с поносом. Не каркай!
She brought you dinner and everything, I thought things were going better...
That is not the case at all.
The truth is that we are on our way to establishing a relationship of trust
Скопировать
Вон, вон, вон.
Во, во, во, вон, видишь?
Это же не птица, а лягушка.
There!
There, see?
It's not a bird, it's a frog.
Скопировать
"и гордо сказать"
"что я люблю тебя, во весь голос"
"мечты и интриги"
¶ And feeling proud
¶ To say I love you right out loud
¶ Dreams and schemes
Скопировать
Но потерпи до завтра, когда ты увидишь Джима, стоящего у алтаря.
Если и радоваться когда-то жизни, улыбаясь во весь рот... - ...то сейчас самое время.
- Ладно.
But wait till you see Jim standing up there at the altar tomorrow.
I mean, if ever there was a time to be happy and smile the biggest smile, now is the time.
Okay.
Скопировать
Говорят, когда встречаешь свою суженую, время замирает, и это правда.
Но все умалчивают о том, что потом оно пускается во весь опор, навёрстывая упущенное.
Твоё имя?
They say when you meet the love of your life, time stops. And that's true.
What they don't tell you is that once time starts again it moves extra fast to catch up.
What's your name?
Скопировать
Спасибо тебе.
Во-во поворот - тормози-тормози, поворачивай.
Все - сели по ходу.
Thanks.
Turn here! That's the place!
The car's stuck!
Скопировать
Джеки, давай.
Фез, когда девушка говорит, что дело не в тебе, а во в ней, это значит, что дело в тебе.
- Так, меня и, вправду, бросили?
Jackie, go for it.
Fez, when a girl says, "It's not you, it's me"... what she really means is it's you.
- So I have really been dumped.
Скопировать
Я не верю в лекарства.
Я приму свою боль во весь рост.
Жаль, что ты стоять так не можешь.
I DON'T BELIEVE IN DRUGS.
I'LL TAKE MY PAIN STRAIGHT UP.
SHAME YOU CAN'T STAND THAT WAY.
Скопировать
как с ним дальше жить.
Прекрати орать во весь голос!
Хочешь меня уничтожить?
I don't have any more confidence to live with him...
Don't talk so loud.
You want to destroy me?
Скопировать
- Она первая начинает.
Вов(е нет!
Бо врун!
- She started it!
No, it was you!
Bo is a liar!
Скопировать
Я чув(твую (ебя дураком.
Я не верю во в(ё это.
- И тем не менее... - Тем не менее это правильно.
I feel stupid.
I don't believe in all of this.
Yet it somehow is right.
Скопировать
"Бо очень нежныи и заботливый муж. "
"Он мне помогает во в(ём. "
"Мои живот уже ужа(но бопьшои," "но меня это не тревожит, по(копьку я нравпю(ь Бо и такои. "
Bo is a very gentle and attentive husband.
He helps me in every way.
My belly has grown very large, but it doesn't matter as long as Bo finds me pretty.
Скопировать
- Спасибо, сэр, спасибо.
Потому что, как только я дам сигнал, ты должен мчаться во весь опор.
Вперёд!
-Thank you, kindly. Thank you.
You'd better get yourself set for another one because when I holler, I want you to move out in a hurry!
Let's go!
Скопировать
Пусть портит
Во-во.
Обработаешь ушки, 20 на 15.
It's OK to break that.
Yeah.
Shape the clutch ears, 20 to 15.
Скопировать
Это для вас еще рано. Ха-ха-ха.
Во-во.
Эта самая.
This one is too early for you.
Yes.
This is the one.
Скопировать
- Я досчитаю до пятнадцати.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь и во... во... Господи, у меня дёргается глаз!
Ого! Какие ужасные зубы!
Okay, count to 15.
Oh God, I will pull all ...
All teeth out!
Скопировать
Обоим нам не повезло.
Мы должны заявить об этом во весь голос, чтобы завершить дело Маттеотти и Турати!
В новую Италию с королем Гумбертом Савойским!
Do you see that I am more fortunate than you?
Italy has been a second Risorgimento, true Risorgimento. We say it out loud, on behalf of Matteotti, Turati...
The future of Italy is called the Savoy.
Скопировать
Что за шум?
Это ты кричал во весь голос?
Да.
What's all the fuss?
Is that you bawling your head off?
Yes.
Скопировать
- Как тебя зовут?
- Вова. Я вижу, ты пионер.
Что тебе понравилось?
- What's your name? - Vova.
I see you're a Pioneer.
What did you like here?
Скопировать
"Мсье Фенуйар дает несколько советов по поводу того, как следует держаться, чтобы походить на японцев и тем самым завоевать доверие у "этих диких... и малоцивилизованных племен".
Мадам Фенуйар, усмехаясь во весь голос, замечает, что эти люди кажутся слишком цивилизованными, чтобы
Тем временем, увидев, как несколько местных, более похожих на японцев, чем он сам, входят в дом, охраняемый солдатом у ширмы, мсье Фенуйар возвращает себе уверенность в правоте.
Mr. Everyman explains how to look like a Japanese and thus impress those wild and not very civilised people.
Mrs. Everyman replies that for savages, they look remarkably civilised.
Meanwhile, Mr. Everyman, seeing more people looking even more Japanese, is reassured.
Скопировать
"Когда же мы будем есть?"
"И каждый взывает во весь голос:
"Когда же мы будем есть?"
"When do we eat?"
"And everyone shouts as loud as they can:
"When do we eat?"
Скопировать
А, это малышня
"И каждый взывает во весь голос:
"Когда же мы будем есть?"
That's just the under class
"And everyone shouts as loud as they can:
"When do we eat?"
Скопировать
На холодной войне.
И с каждым днем будет все хуже и хуже, пока каждый гражданин нашей страны не встанет, чтобы заявить во
Завтра, если хочешь, я поеду с тобой в Вашингтон и предоставлю тебе убедительные доказательства, что этот человек стоит на стороне зла, что он и есть само зло.
It's a cold war.
But it will get worse and worse, until every citizen in this country will have to stand up and be counted to say whether they are on the side of right and freedom or on the side of the Thomas Jordans of this country.
I will go with you to Washington, tomorrow, if you like, and I will show you proof that this man stands for evil, that he is evil.
Скопировать
И спустя некоторое время художник встал напротив своего творения.
Но спустя миг, едва он присмотрелся к картине, задрожал как от холода и закричал во весь голос: "Это
Он поворачивается к своей возлюбленной... она мертва".
And, for one moment, the painter stood entranced before the work he had wrought.
But in the next, while he yet gazed, he grew tremulous and aghast, and crying with a loud voice, "This is indeed Life itself!"
turned suddenly to regard his beloved: She was dead!"
Скопировать
- Детективом.
Во-во.
Она говорит, что вы детектив а еще что вы приезжали в замок мамы Алисы, когда она была богатой.
- I'm a detective
Yes.
She said you were a detective and you were at Alice's mother's château when she was rich
Скопировать
А для меня совсем не свято!
Ха... улыбаться во весь рот... поджимать хвост и лицемерить!
и ты опять разозлишься! ..
And what is not sacred to me.
Well! I shall smile, I shall smile so that my back teeth show. I shall be humane, and sweep my opinions under the carpet, and say yes to everything and act the hypocrite.
Now I'm tidying things again, and you'll be angry.
Скопировать
Вы меня пугаете!
Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
Надеюсь, до этого Рауль нас не выдаст!
You scare me.
Driving fast, we can make the border by noon!
I hope RaouI doesn't squeal!
Скопировать
Видел бы ты ее вверх ногами.
Если мы будем нестись во весь опор, то проход сэкономит несколько часов.
Но для Разы это тоже кратчайший путь.
You should see it from upside down.
If we hightail it out of here in a hurry, that doorway could save us hours.
It's the same shortcut for Raza.
Скопировать
Они наступают!
Вон Риджес бежит во весь опор.
Так быстро на службе он еще не бегал.
They're attacking!
Hey, here comes Ridges on the double.
He ain't run this fast since he joined the army.
Скопировать
Извини.
Такой хороший молодой человек, такой хороший букет, и имя милое - Вова.
А ей говорить неприятно, вы подумайте.
I'm sorry.
Such a fine young man, such beautiful flowers, and the name is nice
And she doesn't want to talk about it, just imagine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ВОВ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ВОВ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение