Перевод "Валерия" на английский
Произношение Валерия
Валерия – 30 результатов перевода
-Почему?
-Валер, выключи, а.
-Слышь, Саня. -Ну. -Тут один пацан в Бразилию переехал, в Сан-Паулу.
Not only to him. I also watch sometimes " Field of dreams".
Hello, turn it off.
Listen Sasha, one guy moved to Brazil, to S'o-Paulo.
Скопировать
-Слушаю.
Меня зовут Валера, я от Саши, по поводу вчерашних событий.
Мы могли бы с вами встретиться?
-Yes.
Hello Victor Petrovich, my name is Valera, I will talk on behalf of Sasha about yesterday's events.
Can we meet each other?
Скопировать
А почему? - Потому что Прескотт потратил на неё столько времени не ради того, что бы его отшили.
Вы можете поговорить с Валери Бакстер.
- Поговорю.
Because Prescott has a hard time taking no for an answer.
You can ask Valerie Baxter.
I will. Who is she?
Скопировать
- Лаборатория отследила по серийным номерам, вышла на магазин, 35-я и 3-я улицы, ... называется "Кварк Интернешенл".
. - Только что нашли его бывшую подружку, Валери Бакстер.
Школа музыки Нью-Йорка.
The lab tracked the serial numbers to a shop on 35th and Third called Quark International. Everything for the novice spy under one roof.
Just located his ex-girlfriend, Valerie Baxter.
New York School of Music. Talk to her.
Скопировать
- Благодаря вам.
- Валери видела себя звездой.
Я пытался ей помочь.
Thanks to you.
Valerie had visions of stardom.
I tried to help her.
Скопировать
- И какое отношение это имеет к Кэсси?
- Потому что, месяц спустя, как ушла Валери, Прескотт нанял Кэсси, ... и включил её в узкий круг своих
Дошло даже до того, что он поселил её в бывшую квартиру Валери.
And what does this have to do with Cassie?
Because about a month after Valerie left, Prescott hired Cassie and turned her into his little pet project.
Even went so far as to set her up in Valerie's old apartment.
Скопировать
- Потому что, месяц спустя, как ушла Валери, Прескотт нанял Кэсси, ... и включил её в узкий круг своих любимчиков.
Дошло даже до того, что он поселил её в бывшую квартиру Валери.
- Он поселил её?
Because about a month after Valerie left, Prescott hired Cassie and turned her into his little pet project.
Even went so far as to set her up in Valerie's old apartment.
He set her up?
Скопировать
- Значит, у нас вся ночь впереди.
- Когда Валери сказала "полка с кассетами", я и не продполагала, что их три дюжины.
Я уже сбилась со счета.
Looks like we have a Iong night ahead of us.
When Valerie said a row of tapes, I had no idea she meant three dozen. I've totally lost count.
Where are we?
Скопировать
Отлично!
Я могу жить в городе с Валери.
Она только отделалась от своей соседки по комнате.
It's perfect!
I can go live in the city with Valerie.
She's just got off of her roomate.
Скопировать
Это было бы честью мадам президент.
- Лейтенант Валери, вы Валери?
- Да.
I'd be honored, Madam President.
- Lieutenant Valerii... Is it Valerii?
- Yes.
Скопировать
-Нет, ты про это скажи! Ты предъяви и скажи, что Валера Филатов - фуфло!
-О чем ты говоришь, Валера?
-Ты скажи конкретно, что я - фуфло!
No, you just have to say that Valera Filatov is a dweeb!
-What the hell are you talking about?
- Hey, you just say! Sonny listen to your father.
Скопировать
- Для ордера у нас оснований недостаточно.
- А как насчет показаний Валери? Он снимал её без её ведома.
- Это не преступление, если она добровольно согласилась придти к нему домой.
What about Valerie's statement?
He videotaped her without her consent.
It's not a crime if she willingly engaged in those activities while in his house.
Скопировать
Камера направлена прямо на кровать. - Мастро будет очень занят.
- Вот выступление Валери.
- Пип-шоу от Кэсси должно быть на одной из этих.
Maestro's been very busy.
Here's Valerie's performance.
Cassie's peepshow can be any one of those. When's Prescott due back?
Скопировать
О да.
Это моя сестра Валери и она , в основном, как супер герой по связям в обществе.
И она сказала что если она зацепит такого клиента как вы,
Oh yeah.
This is my sister Valerie and she's basically like a public relation superhero.
And she said if she could snag a client like you,
Скопировать
Мы пойдём обедать и я буду есть куриный пирог. А потом поедем домой. А потом папа мне почитает.
Сообщение от лейтенанта Валери.
Она нашла заправленный очистительный корабль, полный тилиума.
We're going out for dinner, and I'm having chicken pie and then we're going home, and then Daddy's going to read to me, and then I'm going to bed.
Message from Lieutenant Valerii.
She's found a fuel refinery ship filled with Tylium.
Скопировать
Полицейским в Монреале хорошо платят.
А Валери нужно поставить брекеты.
Ты понимаешь?
The police pays real well.
Our little Valérie needs braces.
It's not in St-Marie that...
Скопировать
Сергей Никитич?
Валерий уже в приёмной
Ваш сын заходил, но я сказала, что Вы заняты
Sergei Nikitich?
Valeri is already on the reception
Your son came by, but I told him that you're busy
Скопировать
В аэропорт по-моему, провожать кого-то
Бабушка на рынок поехала с вашим Валерием.
А Игорь спит
Airport, I guess, to escort someone
Grandma went to the market with your Valeri.
And Igor's asleep
Скопировать
Да, пиздец, вся семья тебя ищет.
- И правая рука босса Сонни Валерио, тоже?
- Конечно.
The whole family's looking for you.
- The underboss, Valerio, too? - Of course.
He pulls all the...
Скопировать
Но пока им не удается выполнить это обещание.
Потомок Валери Старшего, Борис Валери - король всех цыган.
Он исчез почти год назад.
They have not succeeded... and they are running out of family.
His descendant Boris Valerious, King of the Gypsies.
He disappeared almost 12 months ago.
Скопировать
Здравствуй, Анна, моя радость.
Последняя из рода Валери.
Я чувствую, как по твоим жилам бежит свежая кровь.
Hello, Anna, my dear.
The last of the Valerious.
I can feel fresh blood rushing through her veins.
Скопировать
Мы не убиваем больше, чем нужно для выживания и пропитания!
Я же говорил, как важно покончить со всеми потомкам этого Валери!
Мы потеряли Маришку!
We never kill more than our fill and less than our share. Can they say the same?
Did I not stress how important it was... to be finished with Anna Valerious... before she destroys what we are trying to create?
- We lost Marishka.
Скопировать
Но почему вы не на экскурсии?
Валери поехала одна.
Я не такой смелый, и кроме того, я хотел поваляться в постели и позагорать.
Weren't you supposed to go trekking?
Valerie went alone.
I didn't feel like it. I felt like sleeping late and getting a tan.
Скопировать
Нет, мне сейчас совсем не до этого.
А вы с Валери давно вместе?
Четыре года.
No. I don't feel like it. Not yet.
Have you been with Valerie for a long time?
4 years
Скопировать
Тебе еще не приходилось с ним встречаться.
Когда трансильванский рыцарь по имени Валери Старший, пообещал Господу, что его род не попадет в рай
Но пока им не удается выполнить это обещание.
You've never faced one like this before.
Our story begins 450 years ago... when a Transylvanian knight named Valerious the Elder... promised God that his family would never rest nor enter heaven... until they vanquished Dracula from their land.
They have not succeeded... and they are running out of family.
Скопировать
В общем-то, да.
Валери Старший 400 лет назад оставил вот это.
Мы не знаем, для чего нужен этот свиток, но он, несомненно, очень важен.
In a manner.
Valerious the Elder left this here 400 years ago.
We don't know its purpose... but he would not have left it lightly.
Скопировать
Ну, Карл, что ты узнал?
Граф Дракула был сыном Валери Старшего - вашего предка.
- Это всем известно, что еще?
Okay, Carl, what have you learned?
That Count Dracula was actually the son of Valerious the Elder. The son of your ancestor.
Everybody knows that. What else?
Скопировать
Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Субтитры Валерия Шереметьева
[Хроника короля Генриха Пятого] [и его битвы с французами при Азинкуре,] [написанная Уиллом Шекспиром,] [играется Слугами Лорда-Камергера] [в театре Глобус] [сегодня, мая первого числа, года 1600]
Fine weather... and a good trip, lad!
Kurosuke@Karagarga v1a - 2010-05-10
[The Chronicle History of KING HENRY THE FIFT] [with his battell fought at Agincourt in France] [by Will Shakespeare] [will be played by The Lord Chamberlain's Men] [at the GLOBE PLAYHOUSE] [THIS DAY The FIRST of MAY 1600]
Скопировать
Извините.
Валерио! Валерио.
Пойдем, давай.
Forgive me.
Valerio!
Let's go, Valerio.
Скопировать
- Да!
Мисс Валери Джеймс решила не выходить за меня замуж!
И вернула мне кольцо.
Thank you.
Miss Valerie James... has decided not to marry me, after all!
She gave me back the ring!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Валерия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Валерия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение