Перевод "Васаби" на английский
Произношение Васаби
Васаби – 30 результатов перевода
Мое тело было покрыто огромным количеством суши.
У меня васаби было в таком месте, где его еще ни у кого не было.
Ты считаешь, это смешно, что я как проклятая как рабыня, весь день проторчала на кухне готовя твою любимую еду?
My body was covered everywhere with sushi.
I got wasabi in places where one should never get wasabi.
Oh, you think it's funny that I slaved all day in this kitchen to make a lovely meal for you?
Скопировать
- Если будет так же весело, то я "за".
- Васаби.
Ты сказал, что тебе понравилось, вот я...
-If it will be as much fun, gladly.
What's that?
-Wasabi. You said it tasted you good, so...
Скопировать
Без пощады!
Галеон Васа был триумфальным круизом, по сравнению с этим.
Пока корабль плывет, Пока бьется сердце,
Show no quarter!
The good ship Wasa was a triumph compared to this.
As long as my ship still sails And my heart still beats
Скопировать
- Скажи мне, что это такое?
- Васаби.
очень вкусно.
Tell me, what's this?
-Wasabi.
Really good.
Скопировать
Он главный из Кобр.
Он приказал парню намазать на глаза другого васаби, чтобы тот признался в доносе.
Похоже, Кобры хотят устранить утечку.
He's the main Cobra.
He ordered one of his boys to stick wasabi in some other guy's eye to make him confess to snitching.
Looks like the Cobras are looking to plug a leak.
Скопировать
У Купера даже не хватило порядочности бросить меня так, чтобы я успел отменить доставку еды.
Теперь у меня 300 таких креветочных канапе с васаби, если вы голодны.
О, нет, спасибо.
Cooper didn't even have the decency to leave me in time to cancel the caterer.
I have 300 of these wasabi shrimp canapés if you're hungry.
Oh, no, thank you.
Скопировать
Стивен!
Что делает в моей смеси сухофруктов эта горошина васаби?
Простите ради бога, мистер Уайзбергер.
Steven!
Why is there a wasabi pea in my Asian trail mix?
I am so sorry, Mr. Wiseberger.
Скопировать
Не-заступать за линию.
Эй, Васаби.
Это мой брат, Хиро.
Behind the line, please.
Hey, wasabi.
This is my brother Hiro.
Скопировать
Неплохо, Хане Лемон.
Васаби?
Да я всего раз капнул васаби на штаны, всего один раз!
Not bad, honey lemon.
"Honey lemon"? "Go go"? "Wasabi"?
I spill wasabi on my shirt one time, people. One time!
Скопировать
Хане Лемон? Гого? Васаби?
Да я всего раз капнул васаби на штаны, всего один раз!
Это Фред нам прозвища выдумывает.
"Honey lemon"? "Go go"? "Wasabi"?
I spill wasabi on my shirt one time, people. One time!
Fred is the one who comes up with the nicknames.
Скопировать
- Так и есть, честно.
Ага, и уменьшающий луч который я просил у Васаби, тоже не научно?
Тоже.
It's really not.
Yeah, and I guess the shrink ray I asked wasabi for isn't "science" either.
-Is it? -Nope.
Скопировать
Ой, ой!
Васаби! Прощай!
Хиро, объяснение сейчас!
Oh, no.
Wasabi!
Goodbye! Hiro. Explanation.
Скопировать
- Не подходи слишком близко.
- Васаби.
- О, Аллах. Вызывает слезы у вас на глазах, верно?
Stay away.
Wasabi.
It goes up the nose, right?
Скопировать
- Когда я был ребенком, я его не любил.
- Но, сейчас, я очень люблю васаби.
- Ой, как холодно.
When I was little, I did not like that.
But now I love wasabi.
How cold!
Скопировать
Советую употреблять это с небольшим количеством соевого соуса.
он назвал это васаби.
Кажется я уже слышал подобное название?
You eat it with small amounts of this thing called soy sauce.
What's this pile of green stuff? Come to think about it, the chef said, "Eat it depending on your preference." I think it was called wasabi.
Come to think about it, I've heard something like that from somewhere?
Скопировать
Не зануда. Я бы сказал "доминанта"
Она, скорее, "васаби", а не "малиновое варенье". Дай
С ней бы все получилось, если бы я поменьше болтал и обходился без этих тупых шуточек
Not a pansy, more "dominante".
More... wasabi not... cranberry.
So it would be best if you just... Do not say anything. No stupid comments.
Скопировать
- Да?
Это ведь бесплатный горох, запеченный с васаби? - Да.
- Его в мой счет не добавят?
- Yes?
These are complimentary wasabi peas, right?
- Yes. - I'm not gonna get charged for them?
Скопировать
Черт!
Васаби попал мне в глаз!
Позвольте мне.
Ow!
Damn it! I got wasabi in my eye!
Allow me.
Скопировать
Но что тут поделать?
Что, нет горошка с васаби?
У них ничего нет, что очень раздражает.
What can I say?
What, no wasabi peas?
They didn't have any, annoyingly.
Скопировать
- Я соберу что-нибудь позже.
В любом случае там, наверно, для тебя слишком много васаби.
Я всегда дофига кладу.
- I'll get something later.
Probably too much wasabi in there for you anyway.
I put shitloads in.
Скопировать
Я просто не вынесу ещё двух лет без тебя.
Больше никаких колечек с васаби в комнате отдыха.
Ладно, дело ваше.
I just can't go another two years without you in my life.
Mrs. Newman, if you don't open the door right this second, then... no more Wasabi Funyuns in the rec room.
All right, that shit's on you.
Скопировать
Скотт?
Что случилось с твоим васаби?
Я думал, это гуакамоле.
Scott?
What happened to your wasabi?
I thought it was guacamole.
Скопировать
Сегодняшний Ларри не может жить надеждой.
Может жить васаби и арахисовым маслом, но не надеждой.
Пожалуйста, не упоминай это, если только ты не прячешь что-то для меня в заднице.
Present Larry can't live on hope.
Wasabi peas and peanut butter pretzels, apparently, but not hope.
Please don't mention those things unless you're hiding some up your butt for me.
Скопировать
Услышь, как стучит моё сердце
О, бэйби, Ты моё жгучее васаби в меду
О, бэйби, ты роза, что цветёт Среди пушистых облаков
♪ A commotion in my heart ♪
♪ Ho, ho, ho, ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Grapes in honey ♪
♪ Ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Rose flower in the clouds ♪
Скопировать
О, бэйби, ты роза, что цветёт Среди пушистых облаков
О, бэйби, Ты моё жгучее васаби в меду
О, бэйби, ты роза, что цветёт Среди пушистых облаков
♪ Ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Rose flower in the clouds ♪
♪ Ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Grapes in honey ♪
♪ Ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Rose flower in the clouds ♪
Скопировать
О, а еще, а еще... крабовый ролл для девушки.
Не острый васаби, ну только совсем, совсем не острый, такой будто вы только что помыли руки и от предыдущих
Я не замечал, какой ты старомодный, Чак. А что?
And also a crab hand-roll for the lady.
Light wasabi, but "light" light, as if you just washed your hands and only the residue of previous orders remains.
Didn't realize how old-fashioned you were, Chuck.
Скопировать
- Это? - Да.
- О, "Васаби".
- Да.
-Yeah.
-Oh, wasabi.
Yeah.
Скопировать
- Джорджина, да брось. Никому не нужна гадкая пицца и домашнее кино Ванессы, когда есть суши и сакэ прямо в соседней комнате.
Я говорила про маски с васаби?
Тогда ладно.
Nobody wants greasy pizza and Vanessa's home movies when there's a sushi-and-sake party in the other room.
Did I mention wasabi facials?
- And shut the door.
Скопировать
Ты же знаешь, я много не пью...
Извините, я назвал вас Аби.
А как же тебе еще меня называть?
You know I don't drink a lot.
Sorry, I called you Abi, there all of a sudden.
Of course you did.
Скопировать
Я думаю,я ей понравился
- Ким, васаби?
- Васаби?
I think she liked me.
- kim, wasabi?
- wasabi?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Васаби?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Васаби для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение