Перевод "Васаби" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Васаби

Васаби – 30 результатов перевода

Я просто не вынесу ещё двух лет без тебя.
Больше никаких колечек с васаби в комнате отдыха.
Ладно, дело ваше.
I just can't go another two years without you in my life.
Mrs. Newman, if you don't open the door right this second, then... no more Wasabi Funyuns in the rec room.
All right, that shit's on you.
Скопировать
Я уже близко.
Можешь заказать мне... ну... ты знаешь, яйца-пашот с маслом васаби и шитаки чатни?
Нет, на самом деле, знаешь, просто закажи бургер.
I'm close.
Can you order me the, uh... you know, the poached eggs with wasabi oil and shiitake chutney?
No, actually, you know what, just a burger.
Скопировать
Скотт?
Что случилось с твоим васаби?
Я думал, это гуакамоле.
Scott?
What happened to your wasabi?
I thought it was guacamole.
Скопировать
Сегодняшний Ларри не может жить надеждой.
Может жить васаби и арахисовым маслом, но не надеждой.
Пожалуйста, не упоминай это, если только ты не прячешь что-то для меня в заднице.
Present Larry can't live on hope.
Wasabi peas and peanut butter pretzels, apparently, but not hope.
Please don't mention those things unless you're hiding some up your butt for me.
Скопировать
Кажется, у них, в некотором роде, экстренный случай.
Неужели кто-то переборщил с васаби в туна тартаре?
* (* - блюдо из тунца с авокадо, каперсами, томатами и икрой Тобико)
Apparently, some sort of medical emergency has arisen.
Oh.
What, somebody get too much wasabi in their tuna tartare?
Скопировать
— Нет.
Посмотрим, может васаби встряхнёт твою память.
— Нет, нет, нет! — Клайв!
- No.
Let's see if some wasabi jogs his memory.
- Oh, no, no, no!
Скопировать
Например, моя семья.
Милая, полегче с васаби.
Ты ведь не хочешь мучиться с изжогой.
Likemyfamily.
Take it easy on the wasabi, dear.
You don't want to get heartburn.
Скопировать
Он главный из Кобр.
Он приказал парню намазать на глаза другого васаби, чтобы тот признался в доносе.
Похоже, Кобры хотят устранить утечку.
He's the main Cobra.
He ordered one of his boys to stick wasabi in some other guy's eye to make him confess to snitching.
Looks like the Cobras are looking to plug a leak.
Скопировать
с нагнетателем И турбонаддувом.
Это как смешать перец Чили с Васаби а затем приправить динамитом
В результате спидометр не успевает за скоростью
..which is supercharged AND turbocharged.
And that's like smearing a habanero chilli with wasabi and then garnishing it with dynamite.
The net result is a speedometer that can't keep up.
Скопировать
Как насчет этого фисташкового мороженого?
- Нет, нет, васаби.
- Да, похоже, похоже.
How about that pistachio ice cream?
- No, no, wasabi.
- Same old same old.
Скопировать
Прошу прощения.
Это васаби... - Господи, что это?
- ... это нужно намочить...
Forgive me...
That's wasabi.
- What is it? - It's for dipping...
Скопировать
И как можно есть васаби?
Если не ошибаюсь, васаби обладает дезинфицирующими и консервирующими свойствами.
А? Но я думала что эти люди...
I mean, how can they live off of nothing but wasabi?
As I recall, wasabi has antibacterial and preservative properties, but even so...
Hey, I could swear that those two guys were...
Скопировать
Всё-таки они подозрительные, тебе не кажется?
И как можно есть васаби?
Если не ошибаюсь, васаби обладает дезинфицирующими и консервирующими свойствами.
Come on, don't the people here seem a little strange to you?
I mean, how can they live off of nothing but wasabi?
As I recall, wasabi has antibacterial and preservative properties, but even so...
Скопировать
Хане Лемон? Гого? Васаби?
Да я всего раз капнул васаби на штаны, всего один раз!
Это Фред нам прозвища выдумывает.
"Honey lemon"? "Go go"? "Wasabi"?
I spill wasabi on my shirt one time, people. One time!
Fred is the one who comes up with the nicknames.
Скопировать
Ой, ой!
Васаби! Прощай!
Хиро, объяснение сейчас!
Oh, no.
Wasabi!
Goodbye! Hiro. Explanation.
Скопировать
Не-заступать за линию.
Эй, Васаби.
Это мой брат, Хиро.
Behind the line, please.
Hey, wasabi.
This is my brother Hiro.
Скопировать
Неплохо, Хане Лемон.
Васаби?
Да я всего раз капнул васаби на штаны, всего один раз!
Not bad, honey lemon.
"Honey lemon"? "Go go"? "Wasabi"?
I spill wasabi on my shirt one time, people. One time!
Скопировать
Без пощады!
Галеон Васа был триумфальным круизом, по сравнению с этим.
Пока корабль плывет, Пока бьется сердце,
Show no quarter!
The good ship Wasa was a triumph compared to this.
As long as my ship still sails And my heart still beats
Скопировать
- Если будет так же весело, то я "за".
- Васаби.
Ты сказал, что тебе понравилось, вот я...
-If it will be as much fun, gladly.
What's that?
-Wasabi. You said it tasted you good, so...
Скопировать
- Скажи мне, что это такое?
- Васаби.
очень вкусно.
Tell me, what's this?
-Wasabi.
Really good.
Скопировать
Я начинаю без тебя.
- Это васаби? - Васаби.
Вы правы.
I'm starting without you.
- What is "wasabi"?
- Wasabi. Right you are.
Скопировать
О, слушайте.
Ребят, у вас нет миндаля с васаби?
- Вообще-то, есть.
Oh, hey.
Do you guys have any wasabi almonds?
- Actually, yes.
Скопировать
Слушай, у нас есть просто отличные идеи.
Лимонный и васаби - это ваши цвета.
Васаби это новая морская пена.
Look, we are having such exciting ideas.
Citrus and Wasabi are your colors. Wasabi is the new sea foam.
Nice.
Скопировать
Лимонный и васаби - это ваши цвета.
Васаби это новая морская пена.
- Мило.
Citrus and Wasabi are your colors. Wasabi is the new sea foam.
Nice.
I... Right.
Скопировать
Мне необходимо продолжать практиковаться.
Слишком много васаби.
Заставляет меня плакать.
I have to keep practicing.
There's too much wasabi.
It's making me cry.
Скопировать
- К чёрту!
Синий васаби очень вкусный, но лучше закажи чизбургер.
Они скажут, что не станут его делать, но им придется, если ты начнешь скандалить.
Pow!
Blue wasabi is so good, but get the cheeseburger.
They say they won't do it, but they will if you make a scene. - Okay, bye.
Скопировать
Я сожалею.
Ты просто потер васаби, да?
ОК, хорошая работа.
I'm sorry.
You just grated the wasabi, right?
Okay, good job.
Скопировать
Услышь, как стучит моё сердце
О, бэйби, Ты моё жгучее васаби в меду
О, бэйби, ты роза, что цветёт Среди пушистых облаков
♪ A commotion in my heart ♪
♪ Ho, ho, ho, ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Grapes in honey ♪
♪ Ho, baby... ho, baby ♪ ♪ Rose flower in the clouds ♪
Скопировать
Очень остро?
Я добавил слишком много васаби?
Как же долго я не могла насладиться этим вкусом.
Is it too spicy?
Did I put in too much wasabi?
No, it's just that I haven't enjoyed this taste for so long.
Скопировать
Я сделала первый шаг, теперь твоя очередь.
Васаби будьте добры?
Ты, гонконговец!
I've been there, now it's your turn.
Is Wasabi there?
You are the Hong Kong man!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Васаби?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Васаби для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение