Перевод "Василиса" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Василиса

Василиса – 30 результатов перевода

Если бы святой отец увидел мой сон, дал бы мне премию.
Смотрите, какая Василиса хитрая.
И вредная.
I f the priest could only see me in my dream, he really might.
VasiIisa is a cunning one.
And miserIy.
Скопировать
И не думай, парень, и не сомневайся: не приедет.
Чего вы его, Василиса Петровна, расстраиваете?
- Вот увидите, хоть на спор, приедет.
Don't have any doubt, young man, she won't come.
Why are you disheartening him, Vasilisa Petrovna?
- Let's see and I bet she will.
Скопировать
Сами будете недовольны.
Ступайте, Василиса Петровна, мы сами всё сделаем.
Так вот у нас и случилось.
You won't be satisfied in the end.
Go, Vasilisa Petrovna, we'll take care of it all.
That was how it all happened.
Скопировать
Кто-то собрал и положил, чистая душа.
Если вы не возражаете, Василиса Петровна, вот, где мы её похороним.
В парке мы её похороним.
A kind soul had gathered and placed them there.
If you agree, Vasilisa Petrovna, this is where we'll bury her.
In the park.
Скопировать
Купи себе эскимо.
Спасибо, Тётя Василиса.
Вот, Алёнка!
Buy yourself an Eskimo.
Thanks, aunt Vasilisa.
Well, Alyonka!
Скопировать
Здравствуй, Алёна.
Так ты уж присмотри за ней в поезде-то, Василиса Петровна?
Сама знаешь, какая она ракета.
Hello, Alyona.
Look after her well on the train, Vasilisa Petrovna?
You know how quick she is.
Скопировать
Сердце захолоднуло.
Прощайте, Василиса Петровна.
А ты кто такой?
My heart's stopped beating.
Farewell, Vasilisa Petrovna.
Do I know you?
Скопировать
ЮНЫЕ АФРОДИТЫ
Сценарий: Василис Василикос и Костас Сфикас
В ролях: Такис Эммануэль, Элени Прокопиу, Вангелис Иоаннидис, Клеопатра Рота и др.
YOUNG APHRODITES
Written by Vassilis Vassilikos and Kostas Sfikas
Takis Emmanuel Eleni Prokopiou Vaggelis loannidis Kleopatra Rota
Скопировать
Видишь?
Я перехитрил Василису.
Да не прячься!
See?
I outsmarted VasyIissa.
Don"t hide!
Скопировать
Хорошая курочка!
Василиса, покажи где яйцо.
Ну покажи мне.
Good hen!
Show me where the egg is, VasiIissa.
Show me where it is.
Скопировать
- Я...
- Ты должен жениться на Василисе.
- Жениться?
- I...
- You have to marry Vasilisa.
- Marry?
Скопировать
Всё сделаем.
Прикажешь ты, допустим, мне жениться на Василисе.
Куда деваться, женюсь
Will do as you say.
For example, if you order me to marry Vasilisa.
I got nowhere to go, will marry her.
Скопировать
То есть человек разумный.
A за победителя отдадим Василису.
А ты всё-таки глава.
That is, a rational man.
A winner will marry Vasilisa.
You are a head indeed.
Скопировать
Aх, да.
Короче, иду к Василисе.
Составь мне список лучших женихов из окрестных царств.
Ah, yes.
Anyway, I am going to Vasilisa.
Compile me a list of the best grooms from the neighboring kingdoms.
Скопировать
- Тебя как звать-то?
- Василиса.
A меня Иван.
- What's your name?
- Vasilisa.
And mine's Ivan.
Скопировать
Новобрачная.
Царевна Василиса.
- Ну, ты хоть посмотри на неё.
Newlywed.
Princess Vasilisa.
- Well, at least you could look at her.
Скопировать
- Очень приятно.
Василиса.
Потанцуем?
- Pleased.
Vasilisa.
Shall we dance?
Скопировать
Нужен он мне больно.
Ты же слово дал, что за него Василису выдашь
Дал.
I don't need him anyway.
You gave your word that he will marry Vasilisa.
I did.
Скопировать
- В кого это ты влюбился?
- В Василису.
Так, погоди, как ты вообще мог это понять?
- With whom did you fall in love?
- With Vasilisa.
So, wait, how did you ever figure that out?
Скопировать
- Это как раз ничего не доказывает.
- Нет, теперь я без Василисы не могу.
Пойду искать то, не знаю что.
- This really proves nothing.
- No, I can not be without Vasilisa.
I'll go look for that I know not what.
Скопировать
Спасибо тебе, кот.
И знаешь, что, передай Василисе...
Ладно, не надо ничего передавать
Thank you, Cat.
And you know what, tell Vasilisa...
Nah, do not tell her anything
Скопировать
Отныне вся власть принадлежит мне!
А ещё говорят, он хочет жениться на Василисе!
- Что?
From now on, I alone rule your kingdom!
And they say that he also wants to marry Vasilisa!
- What?
Скопировать
- Что?
А Василиса?
- Заперлась у себя и говорит, что скорей умрёт!
- What?
And Vasilisa?
- Locked herself and says that she'd rather die!
Скопировать
- Нужно подумать.
Василиса, соглашайся.
Сердито.
- First we need to think.
Vasilisa, agree.
Angrily.
Скопировать
Мама, папа, я не ожидала, что вы так быстро вернетесь.
Василис, мой школьный друг.
Мы всего лишь танцевали.
Mum, dad, I wasn't expecting you so early.
Vasilis is a friend from school.
All we did was dancing.
Скопировать
Привет, папа.
Это Василис.
Василис, это мой папа.
Hi, dad.
Here's Vasilis.
Vasilis, here's my dad.
Скопировать
Это Василис.
Василис, это мой папа.
- Здравствуйте.
Here's Vasilis.
Vasilis, here's my dad.
- Hello.
Скопировать
У меня не остыло.
Василис моложе меня но мы соответствуем друг другу.
Во многих вещах.
I'm not cold.
Vasilis is younger than me but we do match together.
In several things.
Скопировать
Роза.
Принцесса Василиса Драгомир.
Меня зовут Дмитрий Беликов.
Rose.
Princess Vasilisa Dragomir.
My name is Dimitri Belikov.
Скопировать
Ты - ученица.
Ты отдаешь Василису на милость Стригоям, которые бы с радостью убили, или даже хуже, обратили бы...
Это была моя идея покинуть академию.
You are a novice.
You put Vasilisa at the mercy of the Strigoi, who would love to destroy, or even worse, transform...
It was my idea to leave.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Василиса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Василиса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение