Перевод "Ватты" на английский

Русский
English
0 / 30
Ваттыwatt-hour
Произношение Ватты

Ватты – 30 результатов перевода

Ох... Всю рубашку измазал Вермеером.
Ватто, дорогой?
Что за ужасная шутка.
Got Vermeer all down my shirt.
Watteau, dear?
What a terrible joke.
Скопировать
Осторожно, осторожно.
Ван Гог, Рафаэль, Ватто - все они ушли в 3 7 лет.
Замолчи.
Careful. Careful.
Van Gogh, Raphael, Watteau, exitus at 37 all three.
Be quiet.
Скопировать
Согласна, но это еще ничего не говорит нам о том, как убийца, застрелив Холидея, покинул помещение.
Нет, и не объясняет, почему лампочка на 100 Ватт была в упаковке с меткой "40".
Или почему этот гребанный унитаз, никак не идет у меня из головы!
L buy that much, but it still doesn't tell us how the killer left after shooting Holiday.
No, and it doesn't explain why a 100 watt light bulb is in a 40 watt packet.
Or why that bloody lavatory keeps coming back to haunt me!
Скопировать
Оригинал?
На коробке написано 40 Ватт, а лампочка внутри на 100.
Кто-нибудь еще знал об этом убежище?
Odd.
Box says 40 watt, bulb inside is 100.
Anyone else know about this shelter?
Скопировать
- Лазер готов.
Пять ватт.
Привет, детка.
Laser ready. Five watts.
Okay, let's go.
Hey, baby.
Скопировать
Я Ив.
Покажите мне твою улыбку на 100 ватт.
Над переводом трудились Nataletik Olvik
I'm Eve.
Show me your 100-watt smile.
Shine bright, shine far Be a star Where you live, where you are
Скопировать
У тебя восхитительные глаза и по-настоящему симпатичная улыбка.
Папа называл ее, улыбка на 100 Ватт.
Похоже её закоротило.
You've got lovely eyes and a really sweet smile.
Dad used to call it my 100-watt smile.
I guess it got short-circuited.
Скопировать
Я тоже тоскую без неё, милая.
Это была только на 50 Ватт.
Нам ведь нужна на 100.
I miss her, too, sweetheart.
That's a 50-watter.
You wanna go for a hundred?
Скопировать
Один, два три!
Опять, 89 ватт!
один, два... три!
One, two, three!
Again, 89 watts!
One, two... three!
Скопировать
- Ну, прочитай.
Это от Роберта Ватта.
Сомерсет. То, о чем вы меня просите - против закона и Господа Бога.
- Well, read them. - Um...er...very well.
This is from Robert Wyatt in Somerset.
"What you ask is against reason and God."
Скопировать
Оператор, я хочу позвонить по номеру в Нью-Йорке.
Спасибо, что позвонили в АТТ.
Слава Богу!
Operator, I'd like to call overseas to a New York number.
Thank you for calling ATT.
Thank God!
Скопировать
Быстро!
- Дайте 18 Ватт.
- Пульс на ноле.
- Baumann:
Let's go with 18 watts per second.
- Nurse: Level off.
Скопировать
Современные радиотелескопы невероятно чувствительны.
Мощность излучения, приходящего от далекого квазара, измеряется квадриллионными долями ватта.
За все время наблюдения, и это поразительный факт, общее количество энергии, принятое земными радиотелескопами извне Солнечной системы, меньше энергии упавшей на землю снежинки.
Modern radio telescopes are exquisitely sensitive.
A distant quasar is so faint that its received radiation by some such telescope amounts to maybe a quadrillionth of a watt.
In fact, and this is a reasonably stunning piece of information the total amount of energy ever received by all the radio telescopes on the planet Earth is less than the energy of a single snowflake striking the ground.
Скопировать
Отлично, Билли, лучше всех.
Мне засандалили десять тысяч ватт... так что теперь меня распирает.
Готов завалить первую же телку - она будет визжать от восторга.
Perfect, Billy boy, absolutely perfect.
They were giving me 10,000 watts a day, you know, and I'm... hot to trot.
The next woman who takes me on will light up like a pinball machine... and pay off in silver dollars!
Скопировать
эм, эм , эм...
Джеймс Ватт.
Ммм?
Erm, erm , erm...
James Watt.
Mmm?
Скопировать
А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
Арлекин, Ватто, светский кутила.
Не будь жалок.
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy.
Harlequin, Watteau, gallant revels.
Don't be mean.
Скопировать
Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим.
Очаровательная она походила на рисунок Ватто.
И я боялся, так как она также напоминала пастель Лотрека.
I was attracted by all that held us together... as well as all that separated us... a phenomenon surely related to physics... but not knowing physics, I called it physical.
She was ravishing.
She resembled a Watteau drawing... and I was afraid... because she also resembled a Lautrec pastel.
Скопировать
Иначе не доживешь до сорока.
Как Рафаэль, Ватто, Караваджо.
Неплохая компания.
At the rate you're going, you'll never reach 40.
Neither did Raphael, nor Watteau, nor Correggio.
I shall be in good company.
Скопировать
Я сменил имя 5 раз, а Лена - два раза!
Её звали Ватто - как художника.
А итальянские документы...
I changed names 5 times, Lena twice. What do you mean, twice!
Called herself Watteau, like the artist.
And our Italian ID cards.
Скопировать
-Что-нибудь ещё?
-Плазменная винтовка в районе 40 ватт.
У нас ничего такого нет.
- Anything else?
- Plasma rifle in the 40-watt range.
Hey, just what you see, pal.
Скопировать
- "а нечестно.
- 'ват"т, мь_BAR_ идем в музей.
Ќу, хват"т, не дуйс€ на мен€, детка.
- It is not fair.
- Okay, we go to the museum.
All right. Do me a smile.
Скопировать
Да.
60 или 100 ватт?
Я же сказал, что не знаю...
Yeah.
60 or 100 watt?
I told you I haven't the faintest...
Скопировать
Нелегальные?
Легальные в переделе до 0.5 ватт.
Остальные незаконны. У меня 2 киловатта.
Illegal?
Up to 0.5 watts is legal
Anything else is illegal I use 2 kilo watts!
Скопировать
Остальные незаконны. У меня 2 киловатта.
0.5 ватт?
Передатчики очень слабенькие и многие пользуются усилителями.
Anything else is illegal I use 2 kilo watts!
0.5 watts?
Like a walkie-talkie, and very weak Most people use a booster system
Скопировать
Нет.
Ввинтил в неё лампочку на 33 ватта и всё расплавилось.
Глупо.
No.
I wanted to make a pizza, and I put in a 300 watt bulb, and the whole thing melted!
That's dumb!
Скопировать
Мне больше не с кем поговорить.
Они хотели узнать сколько ватт ты можешь выдать.
Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал?
I don't have anyone else to talk to.
They wanted to see how much wattage you could discharge.
Enough to power a flashlight, street lamp,an entire city block?
Скопировать
Черт!
Друг Ватто, Кроза, имел загородный дом в Монморанси.
Они проводили дни на веранде.
Shit.
Watteau's friend, Crozat, had a country house in Montmorency.
They spent their afternoons under the porch.
Скопировать
Что Вы делаете из этого?
Это - Ватто.
Оригинал.
What do you make of it?
It's a Watteau.
An original.
Скопировать
Где Вы нашли это?
Ватто любил Шарлотт Демар.
Из его студии была видна раздевалка театра.
Where did you find it?
Watteau loved Charlotte Desmares.
His studio overlooked the theatre's dressing rooms.
Скопировать
Я поняла, что Опенор не существовал в Монмаранси.
Ватто подписывался, используя имя, которое он видел выгравированным на портике Кроза .
Эта надпись была в Ваших заметках.
I realized Openor didn't exist at Montmorency.
Watteau signed using the name he saw engraved on Crozat's portico.
The inscription's reference is in your notes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ватты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ватты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение