Перевод "Вацлав" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вацлав

Вацлав – 28 результатов перевода

Не так напряженно, как мистер Миревельд.
Рубен Вацлав, мой импрессарио.
Старый учитель, мистер Миревельд.
Not as restless as Miereveld.
Rouben Vaclav, my impresario.
An old teacher, Mr Miereveld.
Скопировать
Я иду спать.
Или господин Вацлав?
Его багаж унесли ему в машину.
I'm off to bed.
Or Mr Vaclav?
He had his luggage taken to his car.
Скопировать
Свиней нельзя оставлять наедине с арбузами.
Автосалон "Сумасшедший Вацлав" Она проедет З00 гектаров на одном баке керосина.
[ Skipped item nr. 49 ]
Can't trust a pig with watermelons, you know.
She'll go 300 hectares on a single tank of kerosene.
What country is this car from?
Скопировать
Мне так хотелось познакомиться с кем-то, похожим на вас.
Это мой шофёр, мой Вацлав.
Нехорошо быть только со своим шофёром.
I've craved to meet someone like you.
This is my driver, Vaclav.
It's not good to be with a driver all the time.
Скопировать
МУЖЧИНА, ВЫ ВДОВА!
Идея и сценарий: Милош Мацоурек и Вацлав Ворличек
В ролях: Ива Янжурова Олинка Берова
You're a widow, mister!
Story and screenplay by
Merited artist
Скопировать
Музыка: Сватоплук Гавелка
Режиссёр: Вацлав Ворличек
Киностудия "Баррандов" Прага, 1970
Music by
Directed by
Made at the Barrandov Film Studios
Скопировать
- Ну как?
Вацлав IV часто бывал.
Подают отличные сосиски.
So?
Another famous place; frequented by King Wenceslas.
But mainly they sell great sausages here.
Скопировать
- Мистер МакГэри.
"Добрый князь Вацлав раздавал подаянье В день святомученика Стефана..."
- Спрячь, как только сможешь.
- Mr. McGarey.
"Good King Wenceslas looked out On the Feast of Stephen..."
- Hide those as soon as you can.
Скопировать
- Здесь.
Гуховски Вацлав уже на дежурстве.
- Осух Мариан.
- Present.
Wac³aw G³uchowski is already on duty.
- Marian osuch...
Скопировать
Боже!
Так это был Вацлав Гавел?
Ладно, пусть.
God.
So was it Vaclav Havel?
All right, you know...
Скопировать
Хорошо, мы споем другую.
♪ Хороший король Вацлав посмотрел
♪ На праздник Стефана
Okay, we'll sing a different one.
♪ Good King Wenceslas looked out ♪
♪ On the feast of Stephen...
Скопировать
О, боже, счастливое место, счастливое место.
Подождите, Святой Вацлав был князем Богемии.
Еще десят секунд и нас размажет.
Oh, boy, happy place, happy place.
Wait, Svaty Vaclav was the Duke of Bohemia.
You're ten seconds away from getting crushed!
Скопировать
Если раздавленными на смерть не хотите быть, Воспойте о Святом Вацлаве и его победе.
Кто такой, чёрт побери, Святой Вацлав?
Стены всё сужаются.
"If squashed to death you wish not to be, sing of Svaty Vaclav and his victory."
Who the hell is Svaty Vaclav?
Walls are getting closer.
Скопировать
Подожди, подожди.
Святой Вацлав больше известен как Добрый король Венцеслав Из любимой старой рождественской песни
Никогда о такой не слышал.
Wait, wait.
Svaty Vaclav is better known as Good King Wenceslas from the beloved Victorian Christmas carol.
Never heard of it.
Скопировать
Ваша Королевская Милость, имею честь вам представить...
Принц Вацлав, единственный сын короля Индржиха Справедливого.
Иди ко мне, ты мой Малыш Непослушный!
Royal Grace, I have the honour to introduce to you ...
Prince Wenceslas, the only son of King Henry The just.
Come here, my little boy!
Скопировать
Здесь я впервые увидел пленного немца...
Вацлав!
Что он говорит?
This was the first time that I saw a captive German.
Maslov!
What is he saying?
Скопировать
В 1990 в Париже, Ян Саудек был первым чехом, получившим после "Бархатной революции" Французский Орден Искусств и Литературы.
Грабал и экс-президент Вацлав Гавел.
В 1992 окно Яна Саудека вдохновило группу R.E.M., которые показали его в своем видео Losing My Religion.
In 1990 in Paris, Jan Saudek was the first Czech to receive after the Velvet Revolution the French Order of Arts and literature.
He was followed by writer B. Hrabal and ex-president Vaclav Havel.
In 1992 Jan Saudek's window inspired the band R.E.M. who showed it in their video Losing My Religion.
Скопировать
Еще раз, меня зовут М-р Копер, корабельный историк, и я возьму вас в старый город Лондон, страна Великобритания.
Которым правит добрый король Вацлав.
Итак, люди поклоняются великому богу Санте, зловещему когтистому существу и его супруге, Марии.
To repeat, i am Mr Copper, the ship's historian, and I shall be taking you to Old London Town in the country of Yookay.
Ruled over by Good King Wenceslas.
Now, human beings worship the great God, Santa, a creature with fearsome claws and his wife, Mary.
Скопировать
- а то, что внутри, это еда.
- Вацлав говорил, что вы милая.
Где он?
- and the stuff inside is food.
- Václav said you were nice.
Where is he?
Скопировать
За апатию, за энтропию, за эмпатию, экстази,
Вацлав Гавел!
За бесстыдство, за то, что не играем в "стань звездой".
To apathy To entropy clav Havel The Sex Pistols 8BC To no shame
V?
Never playing' the fame game
Скопировать
Там скукотища.
Вацлав Гавел. "Письма из тюрьмы".
Он твой друг?
- Inside. It's boring.
I feel calm on the whole, just a little odd and distracted.
I didn't expect us to share so much in an hour, nor to receive so much good news..." He's your boyfriend?
Скопировать
Благодарю.
Вацлав, поручаю вам сообщить профессору Вордсворту о состоянии дел.
Будет сделано.
All right. Vaclav.
Speak to Professor Wordsworth about the incident.
I understand.
Скопировать
Но все зовут меня "Профессор". Поскольку я веду пару курсов в Университете Рима, которые студенты недолюбливают по неведомым мне причинам и... поэтому...
Вацлав? И Ноэль тут?
Очень рада новой встрече. Нисколько не изменился, Профессор.
Everyone calls me "Professor". the students are all so disagreeable that I'm always-
and Noelle-kun!
Professor!
Скопировать
Почему не Нельсон Мандела?
Не Вацлав Гавел?
Увидимся завтра.
Why not Nelson Mandela?
Vaclav Havel?
See you tomorrow.
Скопировать
– Вацкел?
Вацлав Гавел?
Да.
- Vackel?
- Vaclav Havel?
Yes.
Скопировать
Но вы должны!
♪ Добрый король Вацлав выглянул в окно ♪
♪ В праздник святого Стефана, ♪
Well, you must!
♪ Good King Wenceslas looked down ♪
♪ On the feast of Stephen
Скопировать
Ты же... чего-нибудь...
Вацлав доблестный король В день стефанов вышел
Когда ровный лёгкий снег Завалил все крыши
I can...
Something... ♪ Good King Wenceslas looked out On the feast of Stephen ♪
♪ When the snow lay round about Cool and crisp and even ♪
Скопировать
"Если главный закон Вселенной — это закон возрастания энтропии, то главным законом жизни является сопротивление энтропии."
Вацлав Гавел
Переводчики: One_Half, Alex_ander, sl_on, irver EliSS
Reid: "Just as the constant increase of entropy "is the basic law of the universe, "so it is the basic law of life to struggle against entropy."
Vaclav Havel.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вацлав?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вацлав для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение